Латексные шрифты Кириллические шрифты с левым шрифтом — TeX
спросил
Изменено 7 лет, 7 месяцев назад
Просмотрено 1к раз
Я новичок в латексе и пытаюсь использовать шрифты LH для вывода разных кириллических текстов. Может кто-то мне помочь, пожалуйста!!! мне нужно что-то подобное
\documentclass[10pt,a5paper,черновик]{книга} \usepackage[T2A]{шрифт} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[русский, английский]{babel} \начать{документ} Какой-то осмысленный текст1. Какой-то осмысленный текст2. \конец{документ}
Теперь это два одинаковых шрифта, но я хочу, чтобы они были разными. Я знаю, что могу использовать xetex для использования разных шрифтов, но мне нужен latex , поэтому я обнаружил, что могу использовать шрифты
- шрифты
- кириллица
14
Думаю, это то, что вам нужно:
\documentclass[10pt,a5paper,draft]{книга} \usepackage[T2A]{шрифт} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage[русский, английский]{babel} \начать{документ} \rmсемья Какой-то осмысленный текст1. \sffсемья Какой-то осмысленный текст2. \ttfamily Какой-то осмысленный текст3. \конец{документ}
Производит
6
Вы можете использовать шрифты lh
, добавив \usepackage{lh-lcy}
, но вы также должны отметить места, где должен использоваться русский язык.
\documentclass[10pt,a5paper,черновик]{книга} \usepackage[T2A]{шрифт} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[английский,русский]{babel} \usepackage{lh-lcy} \начать{документ} Какой-то осмысленный текст1. Какой-то осмысленный текст2. \конец{документ}
Здесь язык по умолчанию русский. Если вы переключаете языки, по умолчанию будет английский, и вы можете сделать
\documentclass[10pt,a5paper,draft]{книга} \usepackage[T2A]{шрифт} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[русский,английский]{babel} \usepackage{lh-lcy} \начать{документ} Какой-то текст на английском. \begin{otherlanguage*}{русский} Какой-то осмысленный текст1. Какой-то осмысленный текст2. \end{другой язык*} \конец{документ}
Если вы хотите использовать в документе разные шрифты, то вам нужно сообщить латекс
, чтобы переключиться на другой шрифт, когда вы хотите, чтобы это произошло, см. Как использовать определенный шрифт для небольшого фрагмента текста в моем документе?
\documentclass{статья} \usepackage[T2A]{шрифт} \usepackage[utf8]{inputenc} \начать{документ} \noindent Какой-то осмысленный текст1.\\ % Шрифт Computer Modern \fontfamily{fdr}\selectfont Какой-то осмысленный текст2. % Droid-шрифт \конец{документ}
Список доступных кириллических шрифтов T2A приведен здесь.
Зарегистрируйтесь или войдите в систему
Зарегистрируйтесь с помощью Google
Зарегистрироваться через Facebook
Зарегистрируйтесь, используя адрес электронной почты и пароль
Опубликовать как гость
Электронная почта
Требуется, но не отображается
Опубликовать как гость
Электронная почта
Требуется, но не отображается
Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания, политикой конфиденциальности и политикой использования файлов cookie
.Unicode и кириллица: копирование/вставка и другие проблемы
Unicode и кириллица: копирование/вставка и другие проблемыЭта страница является главой 2 раздела «Юникод и кириллица: проблемы и решения» моего сайта.
Юникод и кириллица: копирование/вставка и другие проблемы
Проблема: Нечитаемая кириллица или только вопросительные знаки (????) при работе с MS Word 97 и новее
(Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook, Netscape 7/Mozilla и т. д.):
Примечание по терминологии.
Большинство из этих проблем не существует в среде «Русской Windows».
Когда я ниже пишу «русская версия Windows»,
я вообще не имею в виду только эту специальную, локализованную версию
где слово «Старт» на русском языке.
Я имею в виду любую установку Windows (даже с английским интерфейсом )
где системная кодовая страница (локаль системы по умолчанию) русский (кодовая страница «кириллица» 1251).
(проблема с кодовой страницей системы подробно описана в разделе «Полная русификация»
раздел моего сайта)
Итак, чтобы избежать этого длинного описания — «…когда системная кодовая страница…» — Я называю такую установку Windows русской Windows.
Причина появления этих новых проблем в современном ПО (например, Word 97/2000, Internet Explorer и т. д.) заключается в том, что современные приложения используют новый тип кодирования данных — Unicode.
Многие приложения Windows по-прежнему не поддерживают Unicode и используют устаревшие кодировки , такие как «Западноевропейская, кодовая страница 1252» или «кириллица, кодовая страница 1251».
Примеры программ , не поддерживающих Unicode , в которых можно набирать кириллический текст:
- Окна ввода текста Netscape ver. 3 и 4, например, окно подготовки электронной почты (Окно композиции)
- UltraEdit Яна Д. Мида, который я использую
все время для подготовки моих веб-страниц и другой работы, связанной с текстом и программированием.
Для работы с русским мне достаточно — через View/SetFont — выбрать скажем «Курьер Новый», Скрипт=»Кириллица» есть.
Большинство сторонних текстовых редакторов (работающих с файлами .TXT) являются программами, не поддерживающими Unicode. - Macromedia Dreamweaver — окно ввода текста
(сам не видел, но читал, что программное обеспечение Macromedia также не поддерживает Unicode)
Если вы хотите переместить кириллические тексты (выполните Копировать и Вставить)
между Словом 97 (или другая программа на основе Unicode) и некоторые программа, не поддерживающая Unicode , или хотите работать с обычным текстовым файлом (.TXT)
вместе с Word 97/2000 могут возникнуть некоторые проблемы:
работая одновременно с обоими типами кириллических текстов — тексты, которые используют Unicode и те, которые не используют Unicode — часто приводит (под нерусской виндой) к нечитаемым, тарабарским текстам или просто набор вопросительных знаков вместо кириллических букв.
Ниже вы найдете решения для этих проблем.
Примечание.
Я предполагаю, что вы уже знаете, как включить кириллицу шрифтов и кириллицу клавиатура инструменты в вашей Windows.
Если это не так, то сделайте это до , читайте дальше здесь.
Чтобы включить кириллические шрифты и клавиатуру, прочитайте «Кириллица в Windows» раздел моего сайта.
- Копирование/вставка между Unicode и программами, не поддерживающими Unicode:
- Программа Unicode —> программа, не поддерживающая Unicode
Из программы Unicode (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla) на не-Unicode (например, Netscape 4.79, UltraEdit, Dreamweaver) — - программа, не поддерживающая Unicode —> программа Unicode
Из программы, не поддерживающей Unicode (например, Netscape 4. 79 или UltraEdit) в Unicode one (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook, Netscape 7/Mozilla) —
нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы в окне программы Unicode
- Программа Unicode —> программа, не поддерживающая Unicode
- Специально для MS Word 97 и новее: файл простого кириллического текста (.TXT) —
- чтение такого файла: нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы
- сохранение кириллического документа в формате .TXT: вопросительные знаки вместо кириллицы
Копировать/Вставить:
Программа Unicode —> программа, не поддерживающая Unicode
Попытка скопировать некоторый кириллический текст из программы Unicode
(например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla)
на не-Unicode (например, Netscape 4.79, UltraEdit, Dreamweaver)
и видим в результате всего вопросительных знака (???) вместо кириллицы.
Обычно это происходит под нерусскоязычной версией Windows (то есть там, где System Code Page , а не «Кириллица, CP-1251»).
Преобразование из текста Unicode в текст, отличный от Unicode, обычно основано на системной кодовой странице,
и, следовательно, при «западной» установке Windows (где системная кодовая страница
«Западноевропейская, СР-1252») бывает следующее:
- Unicode содержит буквы кириллицы, а «западная» кодовая страница (кодировка) не содержит ни одного.
- Следовательно, для каждой буквы кириллицы результатом такого преобразования является
вопросительный знак (‘?’)
который является обозначенным символом, означающим
«символ не найден в целевой кодовой странице».
Кстати, это настоящий, обычный вопросительный знак и ничего более, т.е. больше никаких кириллических букв в этом тексте со знаками вопроса.
Решение: использовать промежуточное окно — программу, понимающую Юникод а также позволяет указать, что вы имеете дело с «кириллицей», а не «западной» кодировкой.
Я предлагаю использовать одну из следующих программ такого типа (нажмите на соответствующую ссылку ниже, чтобы прочитать инструкцию) :
- Netscape 4.7x в качестве промежуточного окна
Только если у вас Netscape уже (кстати, более ранние версии 4.x тоже подходят) .
Потому что, если у вас не установлен Netscape 4, вам лучше использовать другую программу, которую я предлагаю — UniPad — это гораздо «более легкая» программа, являющаяся просто текстовым редактором. - Текстовый редактор Unicode UniPad как промежуточное окно
Netscape 4.7x как промежуточное окно
для копирования/вставки Netscape 4 может помочь решить проблему при копировании/вставке из программы Unicode. (например, Internet Explorer или Word 97/2000) в программу, не поддерживающую Юникод. (например, обычный текстовый редактор или Dreamweaver):Netscape Communicator 4. имеет встроенный редактор HTML — Composer , это хорошо для этого — он понимает Unicode, а также уточним, что мы имеем дело с кириллическим текстом, а не с «западным»:
- Позвоните в Netscape
- Открыть окно Composer через меню — Communicator/Composer
- Переключиться на кириллицу(Windows) кодировку:
- в Netscape 4.x: Вид/Набор символов/Кириллица (Windows-1251)
- в Netscape 4. 0 x: Вид/Кодировка/Кириллица (Windows-1251)
Теперь вы можете использовать это окно как промежуточное :
- Сначала скопируйте текст из вашей программы Unicode в Netscape Composer
(где текущая кодировка — кириллица(Windows)!) - Выберите текст, который был скопирован в Composer (например, с помощью Ctrl/A или Edit/SelectAll)
и скопируйте его сейчас в нужную программу, не поддерживающую Юникод.
Это создаст обычный кириллический текст, а не вопросительные знаки, потому что система теперь «знает», что текст был в «кириллице» и кодировке , а не в кодировке системной кодовой страницы («западная»)
Назад к оглавлению
Текстовый редактор Unicode UniPad как
промежуточное окно для копирования/вставки Унипад (бесплатное ПО для личного использования) может помочь решить проблему при копировании/вставке из программы Unicode (например, Internet Explorer или MS Word 97/2000) в программу, не поддерживающую Unicode. (например, текстовый редактор или Dreamweaver):- Загрузите и установите редактор UniPad. Вот «Домашняя страница UniPad»
- Откройте UniPad и выполните File/New, чтобы появилось новое окно документа
Теперь вы можете использовать это окно как промежуточное :
Назад к оглавлению
Копировать/Вставить:
программа, не поддерживающая Unicode —> программа Unicode
Попытка скопировать кириллический текст из программы, не поддерживающей Юникод (например, Netscape 4.79, UltraEdit или Macromedia Dreamweaver) в программу Unicode (например, Word 97 и новее, Internet Explorer, Outlook Express, MS Outlook 2000, Netscape 7/Mozilla) и в результате вместо кириллицы видим просто нечитаемый (тарабарский) текст.
Обычно это происходит под нерусскоязычной версией Windows (то есть там, где System Code Page , а не «Кириллица, CP-1251»).
Программа Unicode не знает, что входящий текст является кириллическим и использует системный
кодовая страница по умолчанию во время преобразования текста, отличного от Unicode, в текст Unicode.
Например, при «западной» установке Windows входящие байты рассматриваются как последовательность
байтов «западной» кодировки и выполняет преобразование
«Западноевропейская, CP-1252» —> Юникод
Например:
Маленькая кириллица ‘d’, содержащаяся в этом исходном тексте, отличном от Unicode, имеет байтовое значение 228.
в кодовой странице «Кириллица, CP-1251». Но эта программа Unicode предполагает, что входящие данные
относятся к «западной» кодировке! В кодовой странице «Western, CP-1252» значение 228 является немецким.
a-умлаут, поэтому происходит следующее преобразование:
немецкий а-умлаут, не входящий в Юникод —> Unicode немецкий а-умляут
и вы увидите немецкий a-umlaut в этой программе Unicode вместо русской ‘d’
после того, как вы вставите туда текст.
Возможны 2 решения этой ситуации. Некоторые программы, не поддерживающие Unicode, позволяют использовать очень простое Решение 1, так что сначала попробуйте его, но если оно не сработает, то используйте Решение 2.
Примечание. Word 2000/XP имеет собственное решение для текста, скопированного в окно Word — см. « Макрос MS Eefonts для Word 2000/XP » ниже.
Решение 1
Используйте следующий подход при копировании текста из программы, отличной от Unicode.
(например, Netscape 4.79, UltraEdit или Dreamweaver и т. д.) в буфер обмена Windows:
- Выберите текст, который хотите скопировать
- До вы выбираете Edit/Copy в меню этой программы (или нажимаете Ctrl/C),
вам нужно переключить клавиатуру в нужный кириллический режим, скажем, «Русский», если
это русский текст.
(Активация русской клавиатуры описана в Раздел «Русская клавиатура: стандартная и фонетическая» моего сайта) - Теперь, имея «RU» на индикаторе языка клавиатуры на панели задач, выполните «Редактировать/Копировать».
Это как бы «сообщает» системе, что вы пытаетесь выполнить копирование/вставку с Кириллический текст, а не «западный» - При вставке текста в программу Unicode сейчас (например, в Word 97/2000 или Internet Explorer), вы должны увидеть нормальную кириллицу — преобразование из не-юникода в юникод правильно предполагает, что входящий текст принадлежит кодовой странице «Кириллица, CP-1251».
Это Решение 1 (переключение клавиатуры в режим кириллицы перед копированием) может , а не работать для всех без исключения
программа, не поддерживающая Юникод.
В таком случае:
- , если программа Unicode, в которую вы пытаетесь скопировать кириллический текст, равна Word 2000/XP затем используйте макрос MS Eefonts для Word 2000/XP
- , в противном случае используйте универсальное решение 2
Microsoft предлагает бесплатный макрос, решающий проблему нечитаемого текста, скопированного из
какую-нибудь программу, не поддерживающую Юникод, в документ Word 2000/XP.
Тот же макрос помогает сделать читаемым старый кириллический .doc, созданный в прошлом с не-Юникодом
Слово 6 например.
Перейдите на страницу Microsoft (статья базы знаний Q260162)
«При открытии документа в более ранней восточноевропейской версии Word отображаются неверные символы».
Найдите там ссылку на загрузку Eefonts.exe .
Скачайте и установите его. Теперь в Word 2000/XP у вас будет новых .
опция в меню Инструменты:
Инструменты / Исправить неверный текст
Когда вы копируете часть кириллицы из программы, не поддерживающей Unicode, в Word 2000/XP,
сначала вы увидите какой-то тарабарский текст (как объяснялось выше).
Вам нужно выделить этот текст и
- Инструменты / Исправить неверный текст
- Выберите «Русский» в списке (если текст, который вы копируете, русский) .
Теперь у вас будет читаемая кириллица!
для не-Unicode —> Случай копирования Unicode
Универсальное решение для успешного копирования кириллического текста из программы, не поддерживающей Юникод (Netscape 4.79, Dreamweaver, обычный текстовый редактор и т. д.) на Unicode. (Internet Explorer, Outlook и т. д.) выглядит следующим образом:
Используйте промежуточное окно, например программу, которая понимает Unicode. а также позволяет указать, что вы имеете дело с «кириллицей», а не «западной» кодировкой.
Я предлагаю использовать бесплатный редактор (для личного пользования) . UniPad как такая промежуточная программа:
- Загрузите и установите редактор UniPad:
«Домашняя страница UniPad» - откройте UniPad и выполните File/New, чтобы появилось новое окно документа
Теперь вы можете использовать это окно UniPad при копировании кириллицы из программа, не поддерживающая Юникод (например, Netscape 4. 79, Dreamweaver или UltraEdit) в какую-нибудь программу Unicode (МС Word 97/2000, Internet Explorer, Outlook Express и т. д.):
- В программе, отличной от Unicode, выделите и скопируйте текст, содержащий буквы кириллицы, в Буфер обмена Windows (Редактировать/Копировать в меню вашей программы или Ctrl/C)
- Перейдите на UniPad и выполните Редактировать / Вставить как
В списке выберите нужную кодировку —
«Windows CP-1251 (Кириллица)» и нажмите Ok.Теперь вы должны увидеть нормальный кириллический текст в этом окне UniPad.
Это было преобразование текста, отличного от Unicode, в текст Unicode (UniPad — редактор Unicode). где вместо использования системной кодовой страницы (скажем, «западной») в качестве исходной кодировки мы явно указали, что исходная кодировка «кириллица»! - Теперь можно смело выделять и копировать текст из этого окна UniPad (которое уже текст Unicode сейчас) в любую программу на основе Unicode — в результате вы увидите обычную кириллицу
Назад к оглавлению
Кириллица в MS Word 97 и новее:
работа с файлами . TXT
- открытие такого файла в Word: нечитаемый (тарабарщина) текст вместо кириллицы
- сохранение кириллического документа в формате .TXT: вопросительные знаки вместо кириллицы
Вышеописанное происходит под нерусской виндой, т.е. когда системная кодовая страница вместо «Кириллица, СР-1251».
Файлы с обычным текстом (.TXT) содержат текст, отличный от Unicode, поэтому, когда Word 97/2000 на основе Unicode
имеет дело с такими файлами, он выполняет преобразование между текстом Unicode и текстом, отличным от Unicode.
По умолчанию это преобразование использует системную кодовую страницу, и поэтому мы видим выше
проблемы, если системная кодовая страница скажем «Western, CP-1252», а не «кириллица».
Решение состоит в том, чтобы указать, что содержимое простого текстового файла (.TXT) принадлежит «кириллице», а не системной кодовой странице.
В MS Word 2000 и более поздних версиях это указывается по-своему, а в Word 97 требует использования промежуточной программы.
Вот решения для двух случаев, когда используются кириллические файлы в формате обычного текста (.TXT):
- Открытие кириллического простого текста (.TXT) в MS Word 97+
- Сохранение кириллического текста Word 97 и более поздних версий в виде обычного текстового файла (.TXT)
Предположим, что у вас есть простой текстовый (.TXT) файл на русском языке, который содержит текст в кодировке «Кириллица СР-1251» (он же «Кириллица (Windows)» или «Windows-1251»).
Word 2000 (и более новые версии) позволяет указать, что этот файл действительно кириллический. один, в то время как Word 97 требует более сложного подхода.
MS Word 2000 и новее
MS Word 97
Есть несколько возможных решений для загрузки кириллического файла .TXT в Word 97, давайте посмотрим на два из них:
Метод на основе Netscape для загрузки кириллицы . TXT в Word 97
В Netscape выполните File/Open, выберите «Текст (.TXT)» в качестве «Типа файлов».
Ваш кириллический .txt открывается в Netscape. Изменить кодировку на кириллицу (Windows-1251):
- в Netscape 6 — Вид/Кодировка символов/Кириллица (Windows-1251)
- в Netscape 4.5+ — Вид/Набор символов/Кириллица (Windows-1251)
- в Netscape 4. 0 x: Вид/Кодировка/Кириллица (Windows-1251)
Теперь вы должны увидеть обычный кириллический текст и можете безопасно скопировать его в Word 97.
Обычный текст не — Метод загрузки кириллического файла .TXT в редакторе Unicode в Word 97.
Вместо того, чтобы открывать файл с кириллическим текстом (.TXT) непосредственно в Word 97,
вам нужно открыть его в любом текстовом редакторе , отличном от Unicode , а затем использовать Copy/Paste
методы этой страницы, чтобы поместить этот текст в Word 97.
Я использую условно-бесплатный текстовый редактор UltraEdit,
так что вы можете скачать его или использовать свой любимый текстовый редактор, который работает с кириллицей.
Давайте использовать UltraEdit в качестве примера:
- В меню UltraEdit заходим в View/Set Font и там:
- выберите «Новый курьер».
- в списке Script внизу справа выбрать «Кириллица»
- Do File/Open для загрузки кириллического файла .TXT в UltraEdit. Вы должны видеть нормально Кириллический текст.
- Чтобы скопировать текст из UltraEdit, не поддерживающего Юникод, в Word 97, основанный на Юникоде
используйте метод, описанный выше на этой странице:
Техника копирования/вставки, не поддерживающая Unicode —> Unicode
Вернуться к списку проблем, связанных с двумя файлами .TXT
Назад к оглавлению
Предположим, вы хотите сохранить документ, открытый в MS Word, в виде обычного текстового (. TXT) файла на русском языке.
Word 2000 (и более новые версии) позволяет указать, что этот файл действительно кириллический. один, в то время как Word 97 требует более сложного подхода.
MS Word 2000 и новее
- Файл / Сохранить как , введите имя этого нового файла, а затем в поле «Сохранить как тип» выберите
«Закодированный текст (.txt)»
(в Word 2003 выберите «Обычный текст (*.txt))». - Word представляет вам другое окно — «Преобразование файлов», где он просит вас указать кодировку этого текста:
- Нажмите «Другая кодировка»
- В списке выбрать «Кириллица(Windows)»
- Нажмите «ОК»
Этот недавно созданный текстовый файл содержит обычный кириллический текст Windows-1251, а не вопросительные знаки 🙂
MS Word 97
Итак, у вас есть кириллический текст в открытом окне MS Word 97, и вы хотите сохранить его как
обычный текстовый файл.
Вместо того, чтобы создавать этот кириллический текстовый файл (.TXT) с помощью Word 97,
вам нужно скопировать текст в любой текстовый редактор , не поддерживающий Unicode , а затем
сделать Сохранить как там.
Я использую условно-бесплатный текстовый редактор UltraEdit,
так что вы можете скачать его или использовать свой любимый текстовый редактор, который работает с кириллицей.
Давайте использовать UltraEdit в качестве примера:
- В меню UltraEdit заходим в View/Set Font и там:
- выберите «Новый курьер».
- в скрипте список внизу справа выбираем «Кириллица»
- Чтобы скопировать текст из Word 97 на основе Unicode
для не-Unicode UltraEdit, вам нужно
используйте метод, описанный выше на этой странице:
Техника копирования/вставки Unicode —>non-Unicode - Теперь в UltraEdit, когда вы видите обычный кириллический текст, скопированный из MS Word 97, вы можете создать этот простой текстовый (.