Шрифт в греческом стиле: Красивые греческие шрифты для фотошопа (скачать бесплатно)

Содержание

Греческие юникодные шрифты

Греческие юникодные шрифты

Ниже представлены греческие юникодные шрифты, содержащие блок «Расширенный греческий алфавит» (Greek Extended). Полифонические древнегреческие символы, входящие в этот блок, перечислены здесь.

Значком [*] помечены шрифты, которые обычно поставляются вместе с Windows.

До появления и распространения юникода использовались греческие неюникодные (символьные) шрифты, которые можно найти здесь.

Aegean

Название шрифта: Aegean.

Версия: 8.01.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2015.

Скачать шрифт Aegean.

Alexander

Название шрифта: Alexander.

Версия: 6.00.

О шрифте: A text font based on the Greek type designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and type founder. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow (plate 90). A modern revival, Wilson Greek, has been designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using it in his Junicode font for medieval scholars in 2006.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2015.

Скачать шрифт Alexander.

Alfios

Название шрифта: Alfios.

Версия: 1.01.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2009.

Скачать шрифт Alfios.

Alkaios

Название шрифта: Alkaios.

Авторские права: © by L. Hartmann, Hinwil 2005.

Скачать шрифт Alkaios.

Alpha Unicode

Название шрифта: Alpha Unicode.

Версия: 3.00.

Авторские права: © K. Tananushka, 2012.

Скачать шрифт Alpha Unicode.

Anaktoria

Название шрифта: Anaktoria.

Версия: 6.00.

О шрифте: Greek letters are based on ‘Grecs du roi’ designed by Claude Garamond (1480-1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris (plates 31). Mindaugas Strockis prepared a modern version of ‘Grecs du roi’ in 2001. Latin letters have been digitized directly out of the titles and front pages of the 1623 “First Folio Edition of Shakespeare”. Scott Mann and Peter Guither prepared a modern version for ‘The Illinois Shakespeare Festival’ in 1995.

Авторские права:

Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2015.

Скачать шрифт Anaktoria.

Arev Sans

Название шрифта: Arev Sans.

Версия: 0.21а.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Modifications: Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Right Reserved.

Скачать шрифт Arev Sans.

Arial*

Название шрифта: Arial.

Версия: 5.10.

О шрифте: Компьютерный шрифт класса нео-гротеск, относящийся к типу шрифтов без засечек. Создан в 1982 г. Первоначально был известен как Sonoran Sans Serif. Расширенный греческий вошел в версию 5.00.

Авторские права: © 2011 The Monotype Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Arial.

Aroania

Название шрифта: Aroania.

Версия: 6.00.

О шрифте: In 1927, Victor Julius Scholderer (1880-1971), on behalf of the ‘Society for the Promotion of Greek Studies’, got involved in choosing and consulting the design and production of a Greek type called ‘New Hellenic’, cut by the Lanston Monotype Corporation (plate 209). He chose the revival of a round, and almost monoline type which had first appeared in 1492 in the edition of Macrobius, ascribable to the printing shop of Giovanni Rosso (Joannes Rubeus) in Venice. Aroania is a recast of ‘New Hellenic’ on the basis of Verdana.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2015.

Скачать шрифт Aroania.

Asea

Название шрифта: Asea.

Версия: 6.00.

О шрифте: An étude on the dominant typeface of greek typography. Upright greek letters were designed in 1805 by Firmin Didot (1764-1836) and cut by Walfard and Vibert (plate 137). The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot’s son, Ambroise Firmin Didot (1790-1876).

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2015.

Скачать шрифт Asea.

Atavyros

Название шрифта: Atavyros.

Версия: 1.01.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2009.

Скачать шрифт Atavyros.

AttikaU

Название шрифта: AttikaU.

Версия: 0.060.

Авторские права: Copyright (c) American Philological Association 2005. All rights reserved.

Скачать шрифт AttikaU.

Avdira

Название шрифта: Avdira.

Версия: 1.01.

Авторские права: Unicode Fonts for Ancient Scripts; George Douros; 2009.

Скачать шрифт Avdira.

BBT

Название шрифта: BBT.

Версия: 1.001.

Авторские права: Copyright (c) 2008, Copyright (c) Holder for the commissioned…

Скачать шрифт BBT.

BosporosU

Название шрифта: BosporosU.

Версия: 1.000.

Авторские права: Copyright (c) American Philological Association, 2005. All rights reserved.

Скачать шрифт BosporosU.

Calibri*

Название шрифта: Calibri.

Версия: 5.62.

О шрифте: Представляет собой шрифт в стиле «гуманистический гротеск», входящий в Microsoft ClearType Font Collection. В Microsoft Office 2007 заменил Times New Roman в качестве шрифта по умолчанию для Word, Arial — для PowerPoint, Excel, Outlook и WordPad. Создан дизайнером Лукасом де Гроотом для Microsoft для демонстрации преимуществ технологии ClearType.

Авторские права: © 2008 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Calibri.

Cambria*

Название шрифта: Cambria.

Версия: 5.96.

Авторские права: © 2009 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Cambria.

Chrysanthi Unicode

Название шрифта: Chrysanthi Unicode.

Версия: 3.1.

Скачать шрифт Chrysanthi Unicode.

Code2000

Название шрифта: Code2000.

Версия: 1.13.

О шрифте: характерной особенностью шрифта является поддержка большого количества символов. Создан дизайнером Джеймсом Кассом. Поддерживает шрифтовой формат OpenType. Также существуют шрифты Code2001 и Code2002.

Авторские права: Typeface © James Kass 1998-2003. Data © James Kass 1998-2003. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Code2000.

Consolas*

Название шрифта: Consolas.

Версия: 5.22.

Авторские права: © 2008 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Consolas.

Courier New*

Название шрифта: Courier New.

Версия: 5.11.

О шрифте: представляет собой шрифт, относящийся к классу моноширинных. Разработан Ховардом Кеттлером в 1955 г. на основе стандартного латинского шрифта пишущей машинки. Через некоторое время шрифт стал использоваться во всех отраслях полиграфии.

Авторские права: © 2008 The Monotype Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Courier New.

DejaVu Sans

Название шрифта: DejaVu Sans.

Версия: 2.33.

О шрифте: семейство DejaVu представляет собой модификацию шрифтов Bitstream Vera, разработанную с целью охвата большего количества символов. Проект был начат Штепаном Рогом. Шрифты семейства DejaVu являются свободным программным обеспечением и могут использоваться во множестве разных документов и программ.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Sans.

DejaVu Sans Condensed

Название шрифта: DejaVu Sans Condensed.

Версия: 2.33.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Sans Condensed.

DejaVu Sans Extra Light

Название шрифта: DejaVu Sans Extra Light.

Версия: 2.23.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Sans Extra Light.

DejaVu Sans Mono

Название шрифта: DejaVu Sans Mono.

Версия: 2.33.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Sans Mono.

DejaVu Serif

Название шрифта: DejaVu Serif.

Версия: 2.33.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Serif.

DejaVu Serif Condensed

Название шрифта: DejaVu Serif Condensed.

Версия: 2.33.

Авторские права: Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. DejaVu changes are in public domain.

Скачать шрифт DejaVu Serif Condensed.

Free Monospaced

Название шрифта: Free Monospaced.

Версия: 1.21.

Авторские права: Copyleft 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation.

Скачать шрифт Free Monospaced.

Free Sans

Название шрифта: Free Sans.

Версия: 1.24.

Авторские права: Copyleft 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation.

Скачать шрифт Free Sans.

Free Serif

Название шрифта: Free Serif.

Версия: 1.54.

Авторские права: Copyleft 2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation.

Скачать шрифт Free Serif.

Gabriola*

Название шрифта: Gabriola.

Версия: 5.92.

Авторские права: © 2008 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Gabriola.

Galatia SIL

Название шрифта: Galatia SIL.

Версия: 1.02.

О шрифте: The Galatia SIL fonts contain most of the symbols defined in Unicode 3.1 for Latin-1, Greek (excluding Coptic), Macintosh Character Set (US Roman), and 850WE/Latin-1 and are supplied in Regular and Bold weights.

Авторские права: Copyright (c) SIL International (http://www.sil.org/), 1995-2009. All rights reserved.

Скачать шрифт Galatia SIL.

Gentium Alt

Название шрифта: Gentium Alt.

Версия: 2.1.

Авторские права: Copyright (c) SIL International 2003-2005. All rights reserved.

Скачать шрифт Gentium Alt.

Gentium Plus

Название шрифта: Gentium Plus.

Версия: 5.000.

О шрифте: Gentium («belonging to the nations» in Latin) is a Unicode typeface family designed to enable the many diverse ethnic groups around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality publications. The design is intended to be highly readable, reasonably compact, and visually attractive. Gentium has won a «Certificate of Excellence in Typeface Design» in two major international typeface design competitions: bukva:raz! (2001), TDC2003 (2003). The Gentium Plus font family is based on the original design. It currently comes with regular and italic face only, although additional weights are in development. The goal for this product is to provide a single Unicode-based font family that contains a comprehensive inventory of glyphs needed for almost any Roman- or Cyrillic-based writing system, whether used for phonetic or orthographic needs, and provide a matching Greek face. In addition, there is provision for other characters and symbols useful to linguists. This font makes use of state-of-the-art font technologies to support complex typographic issues, such as the need to position arbitrary combinations of base glyphs and diacritics optimally.

Авторские права: Copyright (c) SIL International, 2003-2014.

Скачать шрифт Gentium Plus.

Gr_Symbol

Название шрифта: Gr_Symbol.

Версия: 1.0; 2002; initial release.

Скачать шрифт Gr_Symbol.

Hindsight Unicode

Название шрифта: Hindsight Unicode.

Версия: 1.00.

Авторские права: Hindsight Unicode © Starving-4 Entertainment. 2000, 2001.

Скачать шрифт Hindsight Unicode.

KadmosU

Название шрифта: KadmosU.

Версия: 1.001.

Авторские права: Copyright (c) American Philological Association, 2005. All rights reserved.

Скачать шрифт KadmosU.

MgOpen Canonica

Название шрифта: MgOpen Canonica.

Версия: 1.00.

Авторские права: Copyright (c) Magenta Ltd., 2004.

Скачать шрифт MgOpen Canonica.

Old Standard TT

Название шрифта: Old Standard TT.

Версия: 2.2.

Авторские права: Copyright (C) 2006-2011 Alexey Kryukov, without Reserved Font Names. This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.

Скачать шрифт Old Standard TT.

Palatino Linotype*

Название шрифта: Palatino Linotype.

Версия: 5.00.

Авторские права: Copyright 1981-1983, 1989,1993, 1998 Heidelberger Druckmaschinen AG. All rights reserved. The digitally encoded machine readable outline data for producing the Typefaces licensed are the property of Heidelberger Druckmaschinen AG and/or its subsidiaries, represented by Linotype Library GmbH, Dupont Strasse 1, 61352 Bad Homburg Germany. Portions © 1996-1998 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Palatino Linotype.

Segoe UI*

Название шрифта: Segoe UI.

Версия: 5.01.

О шрифте: представляет собой шрифт стиля гуманистический гротеск. Используется в некоторых приложениях Microsoft. Разработан Стивом Мэттсоном во время его работы в компании Agfa Monotype.

Авторские права: © 2008 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Segoe UI.

Tahoma*

Название шрифта: Tahoma.

Версия: 5.10.

О шрифте: Представляет собой гуманистический шрифт без засечек, разработанный Мэтью Картером для Компании Microsoft в 1994 г. Имеет зауженные символы, небольшие внутрибуквенные просветы, узкий апрош и большое количество символов стандарта Юникод. Был официальным шрифтом, поставляемым с Office 97, 2000, XP. Широко использовался как альтернатива гарнитуре Arial.

Авторские права: © 2011 Microsoft Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Tahoma.

Tempora LGC Unicode

Название шрифта: Tempora LGC Unicode.

Версия: 0.2.

Авторские права: Typeface Copyright: Alexey Kryukov (C) 2005; (URW)++ Design & Development (C) 1999; Valek Filippov (C) 2001; Dmitry 40in (C) 2001; The Omega Project (C) 1996 v. 1997-02-08; Free Software Foundation (C) 2002, 2003.

Скачать шрифт Tempora LGC Unicode.

Temporarium

Название шрифта: Temporarium.

Версия: 1.1.

Авторские права: Copyright (c) SIL International 2003-2005. All rights reserved.

Скачать шрифт Temporarium.

Times New Roman*

Название шрифта: Times New Roman.

Версия: 5.07.

О шрифте: этот засечковый шрифт создан типографом Стэнли Морисоном и художником Виктором Лэрдентом в 1932 г. Компания Microsoft стала использовать Times New Roman в качестве основного шрифта с засечками, начиная с Windows 3.1. Использовался в качестве шрифта по умолчанию в Microsoft Office вплоть до Microsoft Office 2007, где его заменил шрифт Calibri.

Авторские права: © 2010 The Monotype Corporation. All Rights Reserved.

Скачать шрифт Times New Roman.

Поиск

Категория ЛюбаяГотическиеДругиеКельтскиеПрописныеСовременныеСредневековыеИллюзорныеC завитушкамиДекоративныеДругиеЗападныеИскаженныеКиношныеКомиксныеКонтурныеМилитариМультфильмыПревосходныеРазъеденныеРетроСовременныеСтарой школыТехноТрёхмерныеУстрашающиеФутуриЦифровыеИностранныеАрабскиеБенгальскиеБирмаВьетнамскиеГреческиеГрузинскиеДругиеИзраильскиеКириллическиеКитайскиеКорейскиеЛаосскиеЛатинскиеМексиканскиеМонгольскиеРусскиеСиллабическиеТаитянскиеТибетскиеЦ.-ЕвропейскиеЭфиопскиеЮникодЯпонскиеОсновныеБез засечекДругиеРавноширинныеС засечкамиПраздничныеДень ВалентинаПасхаРождествоХеллоуинРастровыеПиксельныеРукописныеГраффитиКаллиграфияКистьРукописныеТрешевыеШкольныеСимвольныеАзиатскиеВ стиле БрайляВ стиле ужасовДругиеЖивотныеИгровыеИнопланетныеИскусствоМилитариМультфильмыПищевыеПриродныеРуническиеСимволическиеСпортивныеСтаринныеФантастическиеЧеловеческиеШтрих-кодЭзотерические

Tаблица символов ЛюбаяЕвропейские алфавитыЛатинскийБазовая латиницаЛатиница-1 дополнительнаяРасширенная латиница-AРасширенная латиница-BРасширенная латиница-ЦРасширенная латиница-ДДополнительное расширение латиницыДекоративные варианты буквМалые варианты символовСимволы полной и половинной шириныКириллицаКириллицаДополнение к кириллицеРасширенная Кириллица-AРасширенная Кириллица-БГреческое письмоГреческое письмоРасширение греческого письмаАрмянское письмоКоптское письмоГрузинское письмоГрузинское письмоГрузинское дополнениеАфриканские рукописные шрифтыЭфиопское письмоЭфиопское письмоЭфиопское расширенное письмоЭфиопское дополнениeДругие африканские рукописные шрифтыН’КООсмания (Осман Юсуф Кенадида)Древнеливийское письмоВаиCредне-восточные рукописные шрифтыАрабское письмоАрабское письмоАрабское дополнениeАрабское декоративное письмо-ААрабское декоративное письмоИвритСирийское письмоТаана (мальдивское письмо)Aмериканские рукописные шрифтыУнифицированное слоговое письмо канадских коренных жителейПисьмо чероки (чироки)Дезерет (мормонское письмо)Филиппинские рукописные шрифтыБухид, мангиан (Филиппины)Письмо хануну (разновидность деванагари) (Филиппины)Тагальская письменностьТагбануа (Филиппины)Индийские рукописные шрифтыБенгальское, ассамское письмоДеванагари (индийское слоговое письмо)Гуджаратское письмоГурмукхи (синдхское, пенджабское письмо)Каннада (каннада)ЛепхаЛимбуМалайское письмоОл ЧикиПисьмо ория (одри, уткали) (Индия)СаураштраСингальское письмоСилоти НагриТамильское письмоПисьмо телугуЮго-восточные азиатскиеБалийскийБугийскийЦхамКайаКхмерское письмоКхмерские символыЛаосское письмоБирманское письмоНовый Тайский ЛeРеджангскаяСуданскийТайский ЛеТайское (сиамское) письмоВосточно-азиатские рукописные шрифтыИдиографы ханДальневосточные унифицированные иероглифыДальневосточные унифицированные иероглифы, расширение-АДальневосточные унифицированные иероглифы pасширениe-БИдеографы, совместимые с дальневосточными языкамиИдеографы, совместимые с дальневосточными языками — ДополнениеКамбунPадикалы и ударенияДополнительные ключи к иероглифамКандзи (ключи к иероглифам)ККЯ-штрихиОписания идеограммКитайский алфавитКитайское слоговое письмоРасширение к бопомофо (Китай)Японский алфавитХирагана (японское письмо)Катакана (японское письмо)Катакана, фонетическое расширениеКорейский алфавитКорейское слоговое письмоХангул джамо (корейские буквы)Корейское совместимое письмоСлоговое письмо ицзу (и)Слоговое письмо ицзу (и)Корни письма ицзу (и)Центрально-азиатские рукописные шрифтыКхароштхиMонгольское письмоПагспаТибетское письмоДругие рукописные шрифтыФонетический алфавит Шовиан (Бернард Шоу)Cтаринные рукописные шрифтыДревнегреческийСтароитальянские числаДревнегреческая музыкальная нотацияКлинописьКлинописьКлинообразные цифры и знаки препинанияУгаритская клинописьЛинейный bЛинейная слоговая азбука БЛинейные идеограммы БДругие старинные рукописные шрифтыЭгейские числаДревние символыКарийскoе письмоСчетные палочкиКиприотская слоговая азбукаГлаголическое письмоГотическое письмоЛицианЛидийское письмоОгамическое письмо (древнеирландское)Староитальянскoе письмоФестский дискФиникийское письмоРуническое письмоПунктуацияЗнаки пунктуацииЗнаки пунктуацииДополнительнaя пунктуацияИдеографические символы и знаки препинанияИдеографические символы и знаки препинанияДекоративные дальневосточные формыВертикальные формыЗакрытые и квадратныеБуквы и цифры в кружочкахДальневосточные буквы и месяцы в кружочкахДальневосточные совместимые символыДиакритические знакиДиакритические знакиОбъединённые диакритические знаки для символовОбъединённые диакритические знаки — дополнениeДиакритические знаки половинной шириныФонетические символыФонетические знакиФонетические расширенияФонетические расширения — дополнениeКатакана, фонетическое расширениесимволы для тоновСимволы изменения пробелаMатематические символыЧисла и цифрыЧисловые формыВерхние и нижние индексыБуквоподобные символыБуквоподобные символыМатематические буквенно-цифровые символыCтрелки и операторыСтрелкиДополнительные стрелки-АДополнительные стрелки-БМатематические операторыМатематические операторыДополнительные математические операторыРазличные математические символы-АРазличные математические символы-БГеометрические символыГеометрические фигурыЧасти рамок (бывшая псевдографика)Заполняющие знакиTехнические символыЗначки управляющих кодовРазличные технические знакиЗначки оптического распознавания символовCимволыРазличные символыШрифт БрайляСимволы графической разметки текстаРазличные символыРазличные символы и стрелкиТай Ксуан ДжингСимволы гексограмм И-Цзина (Китай)Mузыкальные нотыДревнегреческая музыкальная нотацияВизантийские музыкальные символыМузыкальные символыДенежные символыИгровые символыМаджонг плиткиДомино плиткиЛичное пользованиеСпециальные символыМеткиСелекторы варианта начертаниРазличные дополнительные модификаторы

Oсобенные глифы ЛюбыеУдарения (частичные)Ударения (полные)ЕвроCмайликиСимволы игральных картMузыка

Pасширенный поиск Поиск

Cтиль шрифта ЛюбойHегативPегулярныйЖирныйЗачеркнутыйКосойКурсивныйОбьведенныйПодчеркнутый

Насыщенность шрифта ЛюбаяУльтра-светлыйЭкстра-светлыйСветлыйПолу-светлыйСредний (нормалный)Полу-жирныйЖирныйЭкстра-жирныйУльтра-жирный

Ширина шрифта ЛюбаяУльтра-сжатыйЭкстра-сжатыйСжатыйСредне-сжатыйСредний (нормальный)Полу-розширенныйРозширенныйЭкстра-розширенныйУльтра-розширенный

Классификация шрифта ЛюбойНе квалифицированныйЗасечки в старом стилеТрадиционные засечкиСовременные засечкиПолужирные засечкиБрусковые засечкиЗарезервированныйСвободные засечкиБез засечекОрнаментальныеРукописныеСимвольные

Шрифт в римском стиле. Греческие и римские шрифты. Классификация наборных шрифтов

Один из верхних акцентов. Напоминает уголок, направленный вниз. Применяется над гласными и согласными в литовском, словацком, словенском, хорватском, чешском и др. языках.

Кавычки

Парные знаки препинания, употребляемые для выделения названий, прямой речи, цитат и др. Существует несколько разновидностей кавычек, применяемых в зависимости от национальных традиций типографики. В России в качестве основных кавычек приняты кавычки-«ёлочки» (French quotes, guillemots, chevrons), а в случае необходимости употребить цитату внутри цитаты применяются кавычки-„лапки“, например: «„Как это скучно!“ — воскликнул я невольно» (Лермонтов).

Во Франции кавычки применяются примерно так же, как в России, но в Германии основные кавычки-ёлочки применяются »наоборот«. Иногда применяются также одиночные кавычки-ёлочки. В Англии основые кавычки употребляются ‘так’, а дополнительные “так”, тогда как в США основными кавычками считаются “такие”, а дополнительными – ‘такие’. В некоторых странах, например, в Финляндии и Швеции, применяются сразу три вида кавычек, но зато открывающая кавычка не отличается от закрывающей: ”так”, »так» или ’так’. Употребление в русском тексте иностранных кавычек – серьезная, хотя и распространенная ошибка набора. Еще более грубая ошибка – применение вместо кавычек знака дюйма или угловой секунды («). Кавычки начали применяться в наборе в XVI в., а в России – в конце XVIII в.

Кавычки-«ёлочки»

Парные знаки препинания, употребляемые для выделения названий, прямой речи, цитат и др. Во Франции, Италии и России их обычно применяют остриями наружу, а в Германии – наоборот, остриями внутрь. В России в качестве основных кавычек приняты двойные кавычки-«ёлочки», а в случае необходимости употребить цитату внутри цитаты применяются двойные кавычки-„лапки“. Кавычки начали применяться в России в конце XVIII в. Английское название «ёлочек» Guillemots, возможно, прoизошло от имени французского пуансониста XVI в. Гийома Ле Бе, который их, как предполагается, придумал. Употребление в русском тексте кавычек иностранного типа – серьезная, хотя и распространенная ошибка набора. См. также Кавычки.

Кавычки-„лапки“

Парные знаки препинания в виде двух запятых, употребляемые для выделения названий, прямой речи, цитат и др. В России в качестве основных кавычек приняты «кавычки-ёлочки» (French quotes, guillemots, chevrons), а в случае необходимости употребить цитату внутри цитаты применяются „кавычки-лапки“, например: «„Как это скучно!“ — воскликнул я невольно» (Лермонтов). См. также Кавычки.

Каллиграфия

Искусство красивого художественного письма. История каллиграфии связана с историей шрифта и орудий письма (тростниковые и птичьи перья, кисти и т.д.), а также с изменением эстетических и стилистических предпочтений. Каллиграфии придавалось огромное значение на арабском Востоке, а также в Китае и Японии, где каллиграфия служила одним из средств философского постижения мира. Высокие образцы каллиграфии сохранились в европейской рукописной книге Средних веков, а также в византийской и древнерусской книге. Современная латинская каллиграфия возродилась в начале XX в. трудами английского художника и педагога Эдуарда Джонстона (Edward Johnston, 1872–1944), который восстановил средневековую технику письма ширококонечным пером.
Каллиграфия от греч. Kalligraphia – красивый почерк, от Kallos – красота и Grapho – пишу

Канцлей

Рукописная разновидность готических шрифтов. Возник в XVII – XVIII вв. в Германии как форма канцелярского письма. Отличается причудливыми и изысканными формами.
Канцлей от нем. Kanzlei – канцелярия.

Канчелляреска

Итал. Cancellaresca – канцелярское письмо. Разновидность письма, применявшегося в папской канцелярии в Риме и в канцеляриях других европейских дворов в эпоху Ренессанс. Выполнялось ширококонечным пером (formal pen) и послужило основой для многих наборных шрифтов XVI в. и более позднего времени. Среди мастеров каллиграфии этого типа – Людовико дельи Арриги (Ludovico degli Arrighi, ок. 1480–1527), Джованантонио Тальенте (Giovanantonio Tagliente, годы деят. 1500–1525) и др.

Капитальное письмо

Вид латинского маюскульного письма периода Римской империи (I в. до н.э. – V в. н.э.). Дошел до нас главным образом в виде надписей, высеченных на камне. Наиболее известный образец – надпись на постаменте колонны императора Траяна (114 г.). Прямой прообраз современных европейских шрифтовых форм, в особенности прописных. Характерно отсутствие пробелов между словами, иногда разделяемыми точками.

Капитель

Вариант прописных букв уменьшенного роста и чуть расширенных пропорций, несколько выше роста строчных. Появилась в XVI в. До сих пор в России бытует ошибочное представление о том, что капитель – это прописные буквы в рост строчных. Капитель применяется в латинском наборе для шрифтовых выделений в тексте, для набора определенных имен, названий и аббревиатур, а также для набора заголовков и первых строк разделов после крупного инициала. С капителью применяются, как правило, минускульные цифры. В кириллическом металлическом наборе капитель практически не использовалась, поскольку большинство русских строчных букв прямого начертания (за исключением семи: «а», «б», «е», «р», «с», «у», «ф») и так повторяют рисунок прописных. В связи с этим в кириллических шрифтах советского периода капительные знаки практически не изготовлялись. Однако, хотя в кириллице различия между капителью и строчными ощущаются гораздо слабее, чем в латинице, применение капители в кириллическом наборе может быть полезно практически в тех же случаях, что и в латинице, за исключением шрифтовых выделений. Поэтому сейчас во многих цифровых кириллических шрифтах разрабатывается капитель. Замена истинной капители прописными меньшего кегля в хорошей типографике не допускается, поскольку в результате получается более светлый набор.

Каплевидный элемент

Капля

Круглое или овальное (каплевидное) окончание штриха в рисунке некоторых знаков шрифта.

Каролингский минускул

Наиболее известный из средневековых минускульных шрифтов. Возник в VIII–IX вв., при императоре франков Карле Великом, которому и обязан своим названием. В каролингском минускуле прописные (на основе римского капитального письма) впервые сознательно отделяются на письме от Строчных. Позже в качестве прописных и инициалов применяются Ломбардские версалы. Обозначил практическое окончание формирования графем строчных латинских букв. Также характерно появление пробелов между словами и Знаков препинания. Применялся на протяжении всего средневековья. Послужил основой для гуманистического минускула XIV–XV вв.

Квадрат

1. Одна из основных единиц типометрической системы Дидо, равная 4 цицеро, или 48 пунктам. 1 квадрат равен 18,048 мм.

2. Пробельный материал, используемый при изготовлении наборных печатных форм способа высокой печати. Квадраты различают по кеглю (от 1 до 16 пунктов) и длине (1, 3/4 и 1/2 квадрата). Применяют для заполнения пробелов в неполных строках (в начале и конце абзаца), при наборе таблиц, формул, в акцидентных работах.

Квадрата

Рукописная форма римского капитального письма (III-IV вв.). Характерная черта – широкие торжественные буквы, многие из которых по пропорциям близки к квадрату, отсюда название.
Квадрата — от лат. Capitalis Quadrata.

Квадратичная кривая

Математическое представление кривой, использующее квадратичные полиномы. В TrueType используются квадратичные кривые Безье, а кубические кривые применяются в языке PostScript, включая шрифты формата Type 1.

Квадратные скобки

Парные знаки препинания. Скобки, имеющие квадратную форму. Применяются в формульном наборе и для выделений в тексте.

Кверти

Название стандартной английской клавиатуры (по первым шести буквам). Аналогичное название стандартной русской клавиатуры должно быть соответственно «Йцукен».

Кегельная площадка

В металлическом наборе – верхняя прямоугольная или квадратная часть ножки литеры, на которой расположено выпуклое (печатающее) изображение буквы или другого знака (очко). Края кегельной площадки наз. габаритами литеры. Ее высота, выраженная в типографских пунктах, наз. кеглем, а ширина – толщиной (total width) литеры. Боковые габариты также наз. стенками литеры. Расстояние по горизонтали от стенки литеры до ближайшей точки на контуре знака наз. полуапрошем. В металлическом шрифте величина кегельной площадки определяла все измерения литеры в наборе и верстке. В цифровом шрифте кегельная площадка важна только при проектировании шрифта как прямоугольник, в который вписывается изображение знака.

Кегельная шпация

Пробельный элемент, равный по высоте и ширине кеглю данного шрифта (примерно равен ширине прописной «М»).
См. также Круглая шпация.

Кегельный шпон

Шпон, равный по высоте кеглю набора.

Кегль

В металлическом наборе – размер литеры по вертикали, включающий высоту буквы (очка) и заплечики. Высота кегельной площадки, выраженная в типографских пунктах. Почти все кегли имели собственные названия (нонпарель, перл,бриллиант и др.). В цифровом шрифте кегль задается при верстке с клавиатуры и измеряется в типографских пунктах. Приблизительно соответствует росту строчного знака, плюс величина верхних выносных элементов, плюс величина нижних выносных элементов, плюс еще некая величина (заплечико), необходимая для того, чтобы выносные элементы смежных строк не слипались.
Кегль от нем. Kegel – размер.

Кернинг

Изменение расстояния между знаками, входящими в определенные сочетания (кернинговые пары), например: AV, ТД и пр. Кернинг может быть как положительный (когда знаки раздвигаются), так и отрицательный (когда знаки вдвигаются друг в друга). Служит для визуального выравнивания апрошей.

Кернинговые пары

Пары знаков, требующие дополнительного кернинга. Список этих пар встраивается в шрифтовой файл и может достигать нескольких сот и даже тысяч.
См. также Метрики.

Кириллица

Одна из двух древнейших славянских азбук, названная по имени славянского просветителя св. Кирилла (Константина Философа). Считается, что она возникла в IX в. под влиянием литургического греческого уставного письма. Известно несколько рукописных форм кириллицы: Устав, Полуустав, Скоропись и Вязь. Первая книга, набранная кириллицей, была издана в Кракове в 1491 г. Швайпольтом Феолем или Фиолем (Schweipolt Feol, Feyl, Feyol), шрифт для нее был нарезан Рудольфом Борсдорфом (Rudolf Borsdorf, Ludolf Borchdorp) из Брауншвейга. В 1708–10 г.г. кириллический шрифт был реформирован имп. Петром I (Гражданский шрифт), в результате чего форма кириллических знаков значительно приблизилась к латинской антикве. На основе древней кириллицы сложились современные белорусский, болгарский, македонский, русский, сербский и украинский алфавиты, а в 20–30-х гг. XX в. на основе русского алфавита были созданы алфавиты большинства народов СССР и Монголии.

Классификация наборных шрифтов

Группировка Шрифтов для удобства изучения и обращения в соответствии с их формой, контрастом, наличием засечек, происхождением, назначением и др. факторами. Общепринятая классификация наборных шрифтов отсутствует. Одна из возможных классификаций предусматривает выделение групп шрифтов с засечками (антикв), шрифтов без засечек (гротесков), декоративных, рукописных, неалфавитных. Каждая из этих групп может быть подразделена на подгруппы в зависимости от шрифтовых форм и др. факторов.
См. раздел Классификация на данном сайте.

Классицистические шрифты

См. Антиква нового стиля.

Кодировка шрифта

Упорядоченный комплект знаков шрифта (см. Кодовая страница). Кодировка зависит от операционной системы, для которой предназначен шрифт (MS Windows или Mac OS) и обозначается стандартным индексом или словом. Например, кириллическая кодировка (кодовая страница) для MS Windows обозначается СР 1251, а для Mac OS – Macintosh Cyrillic. В кириллическую кодировку обычно входят строчные и прописные знаки латинского и русского алфавита, дополнительные строчные и прописные знаки национальных алфавитов (белорусского, македонского, сербского, украинского), цифры, знаки препинания и др. наборные знаки.

Кодовая страница

Способ хранения информации о шрифте в памяти компьютера, включающий заранее заданный упорядоченный стандартный Комплект знаков (кодировку) для набора текста на определенных языках. Кодировка зависит от операционной системы, для которой предназначен шрифт (MS Windows или Mac OS) и обозначается стандартным индексом или словом. Например, кириллическая кодировка (кодовая страница) для MS Windows обозначается СР 1251, а для Mac OS – Macintosh Cyrillic. В кириллическую кодировку обычно входят строчные и прописные знаки латинского и русского алфавита, дополнительные строчные и прописные знаки национальных алфавитов (белорусского, македонского, сербского, украинского),цифры, знаки препинания и др. наборные знаки.

Количество точек на дюйм

Единица измерения разрешения выводного устройства (монитора или принтера). Разрешение свыше 1200 dpi считается высоким, большинство лазерных принтеров имеют разрешение 300–600 dpi, а мониторы – около 72 dpi.

Колонна Траяна

Мраморная колонна, стоящая на форуме Траяна в Риме. Сооружена ок. 114 г. в честь победы императора Траяна над даками. Покрыта по спирали рельефами, изображающими эпизоды войны. Сохранившаяся до наших дней надпись на ее постаменте считается лучшим образцом римского капитального шрифта.

Комплект знаков шрифта

Определенное количество знаков шрифта одного начертания, позволяющее набирать текст на том или ином языке. Обычно включает в себя cтрочные и прописные знаки определенного алфавита (иногда капительные), цифры различного рода, знаки препинания и др. наборные знаки. В цифровом шрифте комплект знаков определяется кодировкой.

Композитный знак

Составной знак шрифта, состоящий из двух частей, например, буквы и акцента над ней. В отличие от простого знака с акцентом, в котором описываются все контуры (и знака, и акцента), описание композитного знака состоит только из информации о глифах, из которых он состоит, и их взаимном расположении, что позволяет экономить место в памяти компьютера.

Компьютерный набор

Набор и обработка текста издания с применением компьютера в издательских системах, при котором обеспечивается выключка строк, техническое редактирование и корректура текста, верстка полос и др.

Коническая кривая

Сплайн второго порядка.

Контраст шрифта

Характеристика шрифта, обозначающая соотношение толщины основных и соединительных штрихов. Шрифт может быть неконтрастным (monoweight), малоконтрастным (low contrast), контрастным (contrast) и сверхконтрастным (high contrast).

Контрпуансон

Штамп, которым изготавливаются углубления в основном пуансоне, образующие внутрибуквенное пространство.

Контур знака

Граница изображения знака, граница между белым пространством и черным знаком. В цифровом шрифте существуют разные способы описания контура знака: с помощью отрезков прямых, отрезков дуг, опорных точек и кривых различного рода. Также замкнутая форма, часть общей формы знака. Некоторые знаки состоят из одного, двух, трех и более контуров.

Контурное начертание

Декоративное начертание, в котором каждый знак образован линией различной толщины по краю основного контура. Таким образом, середина контурного знака не запечатывается (остается белой). Применяется для заголовков и инициалов. Впервые появилось в начале XIX в. Не путать с контуром знака.

Контурные шрифты

См. Векторные шрифты

Концевой элемент

Окончание штриха без засечки.

Копирайт

Англ. copyright – авторское право. Знак, которым по закону РФ «Об авторском праве и смежных правах» обладатель исключительных авторских прав оповещает о своих правах и который печатается на каждом экземпляре произведения. Сообщение об авторских правах состоит из трех элементов: латинской буквы «С» в окружности, имени (наименования) обладателя исключительных авторских прав и года первого опубликования произведения.

Короткое тире

Тире шириной приблизительно в эн. Применяется для обозначения диапазона. Входит во все стандартные кодировки цифрового шрифта. Короткое тире между цифрами не отбивается от предыдущего и последующего знаков. Не путать со знаком «минус».

Корпус

Шрифт, кегль которого равен 10 пунктам (~3,51 мм в системе Pica; ~3,76 мм в системе Дидо). Применяется для набора основного текста в книгах и журналах.

Косая черта

Косой штрих, обычно наклоненный к вертикали на меньший угол, чем дробная черта. Служит как знак разделения, применяется в словарном и лингвистическом наборе. В некоторых странах его принято использовать в наборе дат, адресов и т.д. В средние века применялся как форма запятой.

Косой шрифт

Курсивный шрифт с наклоном влево. Как правило, используется в картографии.

Крестик

См. Обелиск

Кривые Безье

Математические уравнения, применяемые для описания форм знаков в цифровых шрифтах. Названы в честь французского математика Пьера Безье (1910–99), разработавшего математическое представление для описания кривых. В шрифтах формата PostScript Type 1 применяются кубические кривые Безье (кривые 3-го порядка), а в шрифтах формата TrueType применяется разновидность кривых, известная как квадратичные В-сплайны.

Кроссбар

См. Перекладина

Круглая шпация

Пробельный элемент, высота и ширина которого равна кеглю.
См. также Кегельная шпация.

Круглые скобки

Парные знаки препинания. Скобки, имеющие дугообразную форму. Применяются в формульном наборе и для выделений в тексте.

Кружок

Один из верхних акцентов. Применяется над гласной A в датском, норвежском и шведском языках и над гласной U в чешском языке, а также в некоторых других.

Кубическая кривая

Математическое представление кривой, использующее кубические полиномы. Кубические кривые Безье применяются в языке PostScript, включая шрифты формата Type 1. В TrueType используются квадратичные кривые.

Курсив

Наклонный шрифт, отличающийся от прямого начертания более рукописной формой строчных букв. Прописные знаки наклонные. Английское название Italic указывает на то, что впервые подобный шрифт появился в 1501 г. в Италии, в типографии Альда Мануция (Aldus Manutius, 1447–1515) в Венеции. Он был нарезан болонским гравером Франческо Гриффо (Francesco Griffo, ок. 1450–1518) на основе рукописных курсивов папской канцелярии и не имел прописных. Как правило, сейчас применяется вместе с прямым начертанием как выделительное, хотя Альд Мануций заказывал курсив как самостоятельный шрифт с большей ёмкостью, чем прямая антиква. Стал рассматриваться как выделительное начертание (с применением наклонных прописных) уже в середине XVI в.
Курсив — от лат. cursivus – бегущий.

Каллиграфия — искусство красивого и чёткого письма. Красиво писать учились ещё пещерные люди, изображая на каменных стенах и сводах своего жилища древних животных, природу, которая их окружала, постепенно придавая рисункам сюжетные композиции. Это было рисуночное письмо, и такая его форма называлась пиктографией, рисунок передавал сообщение целиком. Впоследствии, рисунки древних людей превращаются в символы, имеющие определенное смысловое значение. Постепенно они начинают выстраиваться в определённые комбинации, представляющие уже последовательность событий и персонажей, участвующих в этих событиях, и приобретают повествовательный характер. Это идеография — символьное письмо. В нём рисунок (иероглиф) обозначал отдельное слово. Таким образом, зарождается письменность.

«О, ты, который хочешь стать мастером в письме.
Стать людям приятным и другом,
Устроить край письма своим местопребыванием;
Чтоб весь мир знал тебя,
Тебе следует оставить покой и сон,
И это надо сделать со времени молодости;
Голову о бумагу, как колем тереть.
День и ночь от этой работы не отдыхать.
Отказаться от своих желаний,
Отвернуться от страсти стяжательства и алчности.
Бороться также с плотскими страстями,
Рубить шею плохим страстям,
Дабы ты знал, что такое малая священная война.
Что такое обращение к великой.
То, что считаешь невозможным для себя.
Этим никого не должен ты оскорбить.
Берегись, я сказал тебе, не обижай душу,
Так как от обижающего душу истина отвращается.
Сделай своим постоянным занятием — довольство и послушание,
Не будь ни одного часа нечистым,
Всегда признавай необходимым отстранение
От лжи, вожделения и клеветы,
Удаляйся от зависти и завистливых людей.
Так как от зависти происходит для тела сто несчастий;
Не имей в обычае козней и плутовства,
Не избирай нехороших свойств;
Всякий, кто от плутовства, козней и лицемерия,
Очистился,- стал мастером в письме.
Кази — Ахмед. Трактат о каллиграфах и художниках


Самый древний и самый простой способ письма появился, как считается, ещё в палеолите — «рассказ в картинках», так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus — нарисованный и от греческого grapho — пишу). То есть «рисую-пишу» (пиктографическим письмом и в наше время ещё пользуются некоторые американские индейцы). Письмо это, конечно же, очень несовершенное, ведь прочесть рассказ в картинках можно по-разному. Поэтому, пиктографию как форму письма далеко не все специалисты признают началом письменности. К тому же для древнейших людей любое подобное изображение было одушевленным. Так что «рассказ в картинках», с одной стороны, наследовал эти традиции, с другой — требовал известной абстрагированности от изображения.

Шумерская клинопись (четвёртое тысячелетие до н.э.).

Рисуночный характер символов, характерный для первобытных людей, теряет связь с изображениями, и постепенно заменяется на иероглифы. Это начальный этап возникновения письменности. На глине иероглифы изображались чёрточками с клиновидными утолщениями на конце, отсюда возникло её название — шумерская клинопись. Отдельным иероглифам соответствовали конкретные звуки, а из них в устной речи складывались слова или простые фразы.

Часто слова записывались по принципу ребусов: из знаков, звучание которых было похожим на звучание нужного слова, составлялось слово. Иногда идеографические знаки выступали в качестве «matres lectionis» («помощников чтения»): идеограмма с определённым значением употреблялась рядом со слоговым комплексом для пояснения значения слова. Клинопись насчитывала до 900 знаков. Постепенно система записи усложнилась и стала настолько неудобной, что вытеснилась другими, появившимися к тому времени системами записи языка.

Египетское иероглифическое письмо (четвёртое тысячелетие до н.э.)

Египетское иероглифическое письмо восходит к IV тысячелетию до н.э.. Египетский алфавит насчитывал порядка 600 знаков — довольно чёткие изображения предметов, людей, животных. Передавать видимые предметы не представляло сложности, а действия передавались при помощи их характерных моментов. Для отвлечённых понятий выбирались фигуры, связанные с данным словом: югу соответствовала лилия (гербовый цветок Южного Египта), прохладе — ваза с вытекающей водой, старости — сгорбленный человек.

В Египте развились скорописные формы письма: иератическое (от греч. hieratikos — жреческий) письмо, а из него — более упрощённое, демотическое (от греч. demotikos — народный). В эпоху создания демотического письма возникли первые школы светских писцов. Во II столетии до н.э. демотическое письмо стало вытесняться греческим письмом, более скорописным и более удобочитаемым.

Греческое капитальное письмо (III век до н.э.)

С юго-восточного побережья Средиземного моря алфавит распространился в районы, заселённые греками. Это произошло, вероятно, в XI веке до н.э. при посредничестве финикиян, сосредоточивших в своих руках большую часть торгово-промышленной деятельности Средиземного моря. Переняв финикийский алфавит, греки преобразовали его соответственно требованиям своего языка.

Финикийский алфавит, созданный во II тысячелетии до н. э., состоял из 22 согласных букв. Осознавая несовершенство такой фиксации речи, финикийцы для более точного понимания написанного использовали вспомогательные знаки, которые указывали, какой гласный звук должен идти за той или иной согласной буквой. Однако текст, записанный без гласных, был малопонятен.

Под влиянием египетской, ассиро-вавилонской, крито-микенской систем письма, знаки финикийского письма совершенствовались, принимая простую, удобную форму.
На Ближнем Востоке под влиянием финикийского письма возникло арамейское письмо, давшее начало всем восточным алфавитам. Финикийский алфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии, в Греции и Италии. Возникшее на его основе греческое письмо стало исходным для развития всех западных алфавитов.

Наиболее древние, дошедшие до нас греческие надписи, учёные датируют VIII — VII веками до н. э. К сожалению, древнегреческие рукописи почти не сохранились. Но по материалам, собранным археологами, по фрагментам книг, изображениям, можно получить представление о развитии и особенностях греческого алфавита. Письменность древние греки считали даром небес. Согласно одной из древнегреческих легенд, греков научил письму Кадм, сын финикийского царя Агенора, приплывший на своем быстроходном корабле на остров Фера (Санторин). Греки были поражены искусством писания и считали Кадма полубогом, отдавая ему надлежащие почести. Исторические данные свидетельствуют о том, что греки действительно заимствовали алфавит у финикийцев, значительно усовершенствовав его. В начале VII в. до н. э. греческое письмо испытывало его значительное влияние.
Так, пользуясь финикийским алфавитом, можно без особых трудностей прочитать древнегреческие надписи, найденные на острове Санторин.

Греки дополнили финикийский алфавит знаками для гласных звуков, геометризировали его и упростили.

Финикийские буквы, открытые влево, были повернуты лицом вправо. Изначально греческое письмо было левосторонним. Затем это левостороннее направление письма изменилось на правостороннее. Переходной формой явился так называемый бустрофедонический способ письма (от греч. Bustrophedon — поворачиваю быка), где первая строка текста писалась справа налево, следующая — слева направо и т. д., причём и буквы были повернуты «лицом» то влево, то вправо.

Такой метод письма был перенят от метода работы землепашцев. Рассуждали примерно так: пахарь, пройдя первую борозду, не возвращает быков вхолостую к началу поля, а разворачивается и пашет в обратном направлении. Под влиянием греческого письма изменилось направление письма и в латинской письменности. В IV веке до нашей эры греки переходят к письму слева направо.

Маюскульный и минускульный римские курсивы (I-VI вв.)

Латинских манускриптов дошло до наших времён немного. Древнейшие памятники являются по большей части эпиграфическими (высеченными на камне). Без сомнения, буквы, написанные от руки и высеченные на камне, были когда-то одинаковыми. Но постепенно они начинают всё больше отличаться друг от друга. Если эпиграфическое письмо стремилось к монументальности, то написанное от руки тяготело к простоте, округлённости форм и лучшей связи букв между собой, что обусловливалось необходимостью писать быстро.
В связи с этим развилось римское курсивное письмо, как наиболее устойчивая противоположность капитальному. В повседневной переписке римляне употребляли вощёные дощечки, на которых писали заостренной палочкой — stilus (отсюда — стиль). При быстром письме на таком материале некоторые элементы букв пропускались, для лучшей связи букв добавлялся плавный штрих, некоторые буквы сливали воедино, иную букву писали крупнее других, а всё письмо приобретало наклонное положение.
Курсив подразделяется на ранний и поздний. Ранний, или маюскульный курсив (majuscula — прописная буква), который употреблялся в I-VI веках, — это письмо прописными буквами, связующих элементов между буквами ещё мало.

В минускульном курсивном письме (minuscula — строчная буква), развившемся к IV столетию, форма букв приобрела резко отличный от маюскульного характер.

Римское капитальное письмо (I-V вв.)

В VIII веке до н. э. Среднюю Италию — земли между реками Тибр и Арно, населяли этрусские племена неизвестного происхождения, с нерасшифрованным до сих пор языком. Воинственные этруски покорили соседние племена и переняли их культуру. Для письма этруски вначале использовали западногреческую азбуку, а в последней четверти VII века уже имели свою азбуку, состоявшую из 21 (26) знаков. По форме буквы этрусской азбуки были сходны с буквами финикийско-греческой, письмо было направлено справа налево. Из этрусского письма, видимо, развилось латинское письмо.
Культура, созданная этрусками, стала колыбелью римской цивилизации. Историческая заслуга этрусской культуры состоит в том, что она послужила своеобразным мостом между греческой и римской цивилизацией. В I веке до н. э., когда Рим покорил Грецию, на культуру Римской империи большое влияние оказала культура греческого народа. Через посредство греческой литературы в римский язык перешло много греческих слов.
Латинская архаическая азбука имела 21 знак. Буквы этой азбуки напоминали буквы финикийско-греческой азбуки. Римляне писали справа налево. Изменение направления письма произошло в конце III века до н. э., становление графики букв продолжалось несколько веков. Во II веке до н. э. происходит стабилизация латинского письма. Архаические формы многих знаков были заменены более совершенными. Сложилась основная форма римского монументального письма. С III по I века до н. э. в римском монументальном письме образуются новые переходные формы, характерной чертой которых было появление засечек. Различают переходную форму с ярко выраженными засечками (II—I века до н. э.). В I в. до н. э. для нанесения рисунка букв на каменную плиту использовался ширококонечный инструмент, который оставлял тонкие или толстые штрихи в зависимости от угла письма. Под влиянием письма ширококонечным инструментом возникла классическая форма римского монументального письма. Красивое письмо становится искусством. Появляется новая профессия — мастер шрифта. Во II веке в Римском государстве было около 25 общественных библиотек, в которых не только хранились книги, но устраивались публичные чтения еще пишущихся книг. Наряду с общественными, росло и число частных библиотек. Римские шрифтовики развили искусство шрифта. Переписывалось очень много произведений греческих авторов. Богатые римские граждане, любители литературы, открывали предприятия по переписке и распространению книг. Книжные магазины открывали обычно на самых оживленных торговых улицах. В мастерских по переписке книг работали писари или копиисты -грамотные, специально обученные каллиграфии рабы. Рукописи писались на папирусе и имели форму свитков. С появлением писчего материала, допускающего фальцовку (пергамена), книга приобрела форму кодекса — скреплённых в блок листов материала для письма.
Чтобы лучше понять структуру римского капитального шрифта, его следует рассматривать в единстве с античной архитектурой.

Классический образец римского капитального письма — на знаменитой колонне Траяна в Риме (II век).

В чередовании его прямых и округлых линий проявляется тот же принцип, который замечается и у римских зданий. Вертикально поднимающиеся пилястры, меж ними полукруглый свод, над ним горизонтальный карниз — эти же элементы в преображённом виде прослеживаются и в буквах.

Кроме надписей на камне, капитальное письмо употребляли и в письме ширококонечным пером. Оно особенно стремительно стало развиваться после того, как появился пергамент. Буквы капитального письма, имеющие специфический характер оформления ширококонечным пером, известны под названием квадратных капиталов (capitalis quadrata).

Для длинных текстов ширококонечное перо было мало приемлемо из-за сложности письма и малой беглости. Но, всё же, капитальное письмо применялось приблизительно до X века, главным образом в декоративном письме и заголовках.
Вместе с квадратными капиталами из капитального письма уже довольно рано развивается более беглая и размашистая форма письма — рустика (capitalis rustica, т.е. крестьянское простое капитальное письмо).

Она сохранялась до XI века, несмотря на развитие новых видов письма. Рустика употреблялась уже на папирусе, что подтверждается находками в Помпее. Еще в VI веке рустикой писали целые книги, а позднее ею пользовались только для выполнения заглавий и выделения слов. Прекраснейшие тексты Вергилия и другие античные манускрипты, сохранившиеся до наших дней рукописи, в основном написаны рустикой, а частично — квадратным капитальным письмом.
Характерными чертами рустики являются тонкие вертикальные штрихи, причём горизонтальные штрихи выполнялись с сильным нажимом. В целом получается картина сжатого, узкого и высокого письма. Рустика встречается часто и в текстах, высеченных на камне, так как на ограниченной поверхности мрамора рустикой можно уместить много больше текста, чем капитальным письмом.

Унциальное письмо (IV-VIII вв.)

В конце первого века, под влиянием Востока в римскую архитектуру стал всё больше проникать стиль круглых сводов. Тот же принцип округления стал всё более проникать и в письмо. В произведениях третьего столетия, замечаются попытки такого округления формы, заимствованной из курсивного письма, но приспособленной к округлому стилю.

Вырабатывается новый стиль — унциальное письмо (scriptura uncialis). Унциальное письмо, полностью развившееся в IV веке, стало вскоре господствующим книжным письмом, и почти вся дошедшая до нас литература того времени исполнена унциалом. Так как унциалом писать было много легче, чем квадратным капиталом, и он был более чёток, чем рустика, то его считают первым письмом, специально предназначенным для письма ширококонечным пером.

В унциале горизонтальные штрихи имеют малое значение, и поэтому в письме нет резких отсечек наверху и внизу. Унциал оставался в употреблении до VIII столетия, но унциальные формы, смешанные с формами капитального письма, встречаются и в более поздние времена в заглавиях и инициалах.
Следует различать унциал старый и новый. Простейшим признаком старого унциала (IV-VI вв.) является диагональное, примерно 45 градусное направление пера и отсутствие засечек. В новом унциале (VI-VIII вв.) наблюдаются, в общем, легкие засечки и горизонтальное направление пера. Но встречаются и такие рукописи, в которых техника старого и нового унциалов смешана. Реже встречается унциал, писанный наклонно. Если в капитальном письме слова друг от друга не отделены, то в унциальном письме VII века это новшество уже введено в употребление.

Полуунциальное письмо (VI-IX вв.)

Со временем в унциал стали всё больше просачиваться элементы непрерывно развивающегося курсива. Таким образом, в V столетии был нарушен принцип размещения букв в строке в пределах двух линий, объединявший унциал с капитальным письмом, и унциал приблизился к строчному курсиву. Если в капитальном письме только связка буквы Q была выведена за нижнюю линию, немногим нарушая установленную закономерность строки, то в курсиве такие «нарушения» (удлиненная форма буквы S и другие) становятся обычными.
Возникшая на основе курсива модификация унциального письма, так называемое полуунциальное письмо (scriptura semiuncialis) переняла все эти инновации, в результате чего писать и читать такое письмо стало гораздо легче. Верхние и нижние удлинения некоторых букв (d, h, l, f, p, q) отчётливо выделяли своеобразные формы этих букв среди других букв строки. Развитие полуунциального письма знаменовало переход от прописных букв к строчным. Оно было первым строчным письмом для ширококонечного пера. В этом письме наблюдается уже целый ряд прообразов букв современного строчного алфавита (a, d, e, g, h и другие). Полуунциальное письмо распространяется по всей Западной Европе и в отдельных её районах подвергается различным изменениям.

После падения Римской империи и переселения народов, в Европе возник целый ряд новых государств. Государства эти освободились от политического и культурного влияния Рима, и в них стали свободно развиваться свои виды письма, применявшиеся до того очень ограниченно. По-прежнему быстро развивается полуунциал. Возникают новые виды латинского письма.

Шрифты раннего средневековья.

Раздробленность ранней средневековой Европы привела к появлению различных региональных видов письма. Их можно разделить на четыре основные группы, которые часто называются национальными видами:
1) ирландско-англосаксонское (островное), распространённое в Ирландии и Англии;
Ирландско-англосаксонское письмо заимствовало многое и от рун (угловатое письмо, распространенное у народов Скандинавии, у древних германских племен),

И от греческого капитального письма, поэтому округлые буквы преобразовывались часто в угловатые и надломленные.

2) меровингское письмо — во Франции;
3) вестготское — в Испании;
4) староиталийское — в Италии.
Характерной чертой ирландско-англосаксонского письма является наличие надломов и угловатости. Это письмо вышло из употребления в эпоху ранней готики. Отдалённость Ирландии изолировала художников от влияния римского и византийского искусства шрифта и оформления книги, и способствовала развитию самобытного искусства. В Ирландии было высоко развито искусство обработки драгоценных металлов, резьбы по дереву, кости, камню, нашедшее свое отражение в богато орнаментированных переплётных крышках книг. Украшение ирландско-англосаксонской книги отличается тёмными и мрачными тонами чёрных, золотых, зелёных и красных красок. В монастырских скрипториях Франции развивалось меровингское письмо, которое достигло каллиграфического совершенства в VIII веке. Письмо характеризуется сжатым, высоким и узловатым рисунком с удлинёнными выносными элементами некоторых букв, что придает ему динамичность. Имея декоративный вид, письмо, однако трудно читается. Шрифт употреблялся для написания грамот и других документов, широкое распространение получил в дипломатической переписке.
В меровингском письме развивается чёткая, стройная и изящная каллиграфическая форма заглавных букв, выполненных пером. Чаще всего это были контурные буквы, середина которых заполнялась другой краской. Меровингская книга оформлялась по определённому замыслу, страницы богато украшались орнаментом. Под влиянием иконописи византийских художников в меровингской книге появляется много украшений, имеющих символическое значение (крест, телец, звёзды, голубь). Орнаментальные мотивы содержат в себе строгие геометрические формы и изображения листьев, веток лозы, цветов, птиц, рыб, животных и т. д.

В Испании, прежней римской провинции, где в V столетии основали государство вестготы, из римского курсивного письма возникло вестготское письмо, но и курсив долгое время сохранял свои права. Вестготское письмо употреблялось в VIII-XI столетиях, причём до X столетия оно было широкое и жирное, а позже узкое и угловатое. Оно превосходит другие виды письма своей ясностью и удобочитаемостью.

Арабы, покорившие в начале VIII столетия Испанию, ввели здесь и свою культуру и своё письмо, основали здесь школы. Арабское (мавританское) письмо, распространявшееся среди населения, оказало сильное влияние и на характер вестготского письма.

Старо-италийское письмо (IX-XIII вв.)

Старо-италийские виды письма развивались с IX века, достигли своего совершенства в XI веке и были в употреблении ещё в XIII столетии. Округление букв и здесь совершалось на основе традиций раннего римского курсива. Как центры письма прославились два монастыря: в Южной Италии — монастырь бенедиктинцев Монте Кассино и монастырь Боббио в Верхней Италии. В старо-италийских видах письма в качестве прописных букв употреблялись элементы унциального и капитального письма и увеличенные строчные буквы.

Нередко традиции искусства письма переносились из одной страны в другую, где оказывая взаимное влияние переплетались так, что их невозможно было отделить друг от друга. Это смешение, по всей вероятности, создало почву для появления общепризнанного, унифицированного письма. Такое письмо, известное под названием каролингского минускула (по имени династии Каролингов) к концу VIII века сравнительно быстро распространилось не только во всём государстве швейцарских Франков, но и за его рубежами. Почву для этого подготовили предшествовавшие ему наиболее значительные виды письма.

В наиболее совершенной художественной форме каролингский минускул представлен в IX столетии. Письмо того времени было особенно удобочитаемым, формы отдельных букв, большей частью не соединенных с соседними, отличались чистотой стиля.
Таким образом, в каролингском минускульном письме завершилось создание строчных букв и делались попытки создать соответствующие им прописные знаки. Пока вместо них употреблялись минускулы в увеличенном виде или буквы капитального и унциального письма, а часто и оба вперемешку. Лишь к XI столетию из капитального и унциального письма развилась самостоятельная форма прописных букв, так называемые ломбардские версалы (часто называемые готскими маюскулами).


Готика, текстура (XI-XV вв.)

В конце XI столетия характер минускулов начинает изменяться. Причиной этого было развитие нового стиля — готики, которая, покорив архитектуру и пластику, стала завоёвывать и искусство письма. Круглая арка отступает, а её место занимает стрельчатая, и таким образом в течение всего XII века наблюдается медленный, но последовательный процесс становления нового стиля. В письмо проникают надломленные линии; закругления и эллипсы принимают форму остроконечного миндаля.

В начале XIII столетия готический стиль стал господствующим практически во всей Европе. Особенностями раннего готического письма являются тёмная общая картина письма, сжатость букв и надломленность их концов. Сжатость письма позволяет уместить в строке больше текста и разделить страницу на два столбца, что ещё раз подчеркивает принцип вертикальности и в построении страницы. Такое ломаное готическое письмо, объединяющее всю страницу в плотную ткань, старые мастера письма назвали текстурой (от латинского textura — ткань). Плотно и равномерно покрывающий страницу текст действительно напоминал сотканную ткань.

Текстурные минускулы имели правильные, «размеренные» расстояния между вертикальными штрихами, ширина внутри буквенного просвета приблизительно равна толщине штриха. Строчное «t» своей верхушкой выходит за верхнюю горизонтальную линию, над буквой «i» для выделения её стойки среди других появляется чёрточка — точка. По-иному стали писаться и некоторые другие знаки. В ранних видах готического письма прописными буквами служили ломбардские версалы. Позже они сохраняются лишь в виде инициалов, так как со временем готическое письмо вырабатывает свои особые формы прописных букв.

Ротунда, швабское письмо (XV в.)

В Италии развивается особый вид раннего готического письма — так называемое круглоготическое письмо или ротунда (итал. Rotondo — круглый, округлый). В его буквах сохраняются закругления, они размашисты и стремительны. Надломлены только верхние концы стоек. Круглоготическое письмо шире и просторнее других видов готического письма и по праву рассматривается в настоящее время как промежуточная форма между готикой и антиквой. Это один из немногих видов готического письма, к которым можно было приспособить маюскулы антиквы.

Круглоготическое письмо считается одним из красивейших стилей письма Западной Европы всех времен. Оно достигло расцвета в XV столетии и теряет свое значение лишь с переходом от готики к ренессансу.
Развитие готического письма в Южной Европе закончилось круглоготическими формами, в то время как в Северной Европе оно продолжалось в течение целого периода, названного поздней готикой.
Поскольку потребность в скорописи никуда не исчезла, в конце XII века появляется и готический курсив.

А в XIV веке в результате скрещивания книжного письма и канцелярского курсива возникает новая разновидность готического шрифта — бастарда (от французского bâtard — смешанный).

Из позднейших видов готического письма самым старшим было швабское письмо (или швабахер). Оно очень просторно, как и круглоготическое, и более удобочитаемо, чем текстура. Широкие пропорции придают этому письму размашистый характер.

В немецкоязычных странах разновидности готического шрифта активно использовались и после эпохи средневековья. Например, шедевр канцелярской эстетики XVII-XVIII веков — канцлей (от немецкого Kanzlei — канцелярия), утвердивший красоту бумаги, как высшую бюрократическую добродетель.

Или популярная в тех же XVII-XVIII веках фрактура, чьё название происходит от немецкого «Fraktur» — излом, перелом, и иногда употребляется в качестве названия готического шрифта как такового.

В эпоху Возрождения происходят огромные изменения в экономической и общественно-политической жизни европейских народов, вызванные зарождением в недрах феодализма буржуазных отношений.
Развитие городов, усиление в них классовых противоречий, изменения, происходившие в мировоззрении людей, способствовали созданию качественно новой литературы, опиравшейся на античность, народные литературные традиции.
В конце XIII и в начале XIV века зарождается капитализм в Италии, происходит образование государств-городов, таких, как Венеция, Флоренция. Этот процесс сопровождается быстрым развитием культуры. В Италии XIV века развивается книжное дело. Наряду со скрипториями появляются светские учреждения книгописания. Огромный вклад в развитие светской культуры внёс выдающийся гуманист итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304 — 1374 г.г.). Франческо Петрарка не только собирал рукописи, но и сам был хорошим каллиграфом. Ему приписывается создание нового вида письма — гуманистического минускула, послужившего в дальнейшем образцом для создания многих типографских шрифтов.

Поджо Брачолини (1380 — 1459), учёный-гуманист, переводчик, археолог и библиограф тоже собирал античные римские надписи, древние рукописи латинских авторов. Во Флоренции он основал училище, в котором обучали письму чётким и красивым каролингским минускулом. Его ученики распространили это письмо по всей Италии.
Эпохе Возрождения так и не удалось поставить точку в истории «варварской» средневековой эстетики. Более того, по иронии судьбы стремясь отмежеваться от мрачного средневековья и построить новую культуру на основе чистых античных образцов, каллиграфы Ренессанса на самом деле лишь возродили доготический, но всё же средневековый стиль письма. Они самозабвенно копировали исполненные каролингским минускулом манускрипты, ошибочно принимая их за подлинники греко-римской античности. Из этого копирования родился новый шрифт, названный гуманистической антиквой (от латинского antiquus — древний).

В деловых кругах ренессансной Италии стало употребляться так называемое «торговое» письмо — гуманистический курсив, большинство букв которого исполнялось одним движением пера. В его основе также лежит каролингский минускул.

Параллельно с развитием гуманистического минускула развивалось и рукописное письмо, выполняемое тонким или обыкновенным пером. Безупречное исполнение этого письма стало называться каллиграфией . Термин «каллиграфия» (от греч. kallos — красота и graphos — графическое изображение, письмо) появился в Европе в XVI веке одновременно с гуманистическим курсивом. В XVII веке, когда был разработан канон классического каллиграфического письма, служившего основным стилем до второй половины XX века, этот термин означал — «стилистически безупречное исполнение письма тонким пером».

Существует множество видов каллиграфического письма. Обычное каллиграфическое письмо — двухнажимное (имеет жирные основные и тонкие соединительные штрихи). В старину искусство каллиграфии ценилось очень высоко. В старой школе много внимания уделяли обучению каллиграфии, так как человек, владевший красивым почерком, уже мог работать писарем. Самым распространенным видом каллиграфического письма в XVIII веке было английское. Созданное на основе его русское письмо считается одним из красивейших образцов каллиграфического письма. Для старых образцов каллиграфического письма характерен большой наклон букв, например наклон букв английского письма равен 54°. Однако встречаются варианты без наклона (прямые) и с левосторонним наклоном. Вместе с искусством каллиграфии развивались и получили распространение линейно-орнаментальные украшения — росчерки.

В XIX — начале XX веков распространяется круглое письмо — рондо, которое значительно отличается от гуманистического курсива и приобретает качества каллиграфического письма, выполненного ширококонечным пером.

На основе рукописных каллиграфических образцов письма были созданы типографские каллиграфические шрифты.

Продолжаю свои заметки на полях шляпы. Делаю я это, скорее, для себя, чем для кого-то другого. Никакой секретной информации они не содержат, всё можно найти в Википедии или тематических изданиях, но на курсах мне очень не хватает фактов и их четкой подачи. По умолчанию, видимо, считается, что всё это начинающие каллиграфы должны знать и так, но поскольку я ничего этого никогда не учила, информация из книг у меня очень плохо усваивается — приходится вот так вот «проговаривать» всё ещё раз, раскладывая по полочкам. Это также своеобразные отчеты о проделанной работе — раз появился подобный пост, значит, изучать этот шрифт я закончила. Конечно, практиковать любой шрифт можно бесконечно, но коль уж я добралась от отчета — значит, определенных успехов я достигла:)

Сегодняшний наш разговор пойдет о главном столпе каллиграфии — римском капитальном шрифте.

Римское классическое письмо окончательно сформировалось в I в. в период расцвета Римской империи. Оно было неразрывно связано с архитектурой, как составная ее часть, в единстве стиля и ритма. Это определило законы его построения, пропорции, рисунок букв, их строгое расположение между двумя линиями шрифта, которым вторили горизонтальные засечки.

И.Т. Богдеско, «Каллиграфия».

Самое главное, что нужно знать о капитальном шрифте — он очень просчитанный и геометрически выверенный. Разумеется, каждый каллиграф вертит любым шрифтом, как хочет, но если в остальных шрифтах есть что-то свое, что надо улавливать, то с римским капитальным всё просто — там всё давно посчитано, не надо заморачиваться. Конечно, как всё это рассчитывали римляне, нам никогда не узнать, но в эпоху Возрождения (той самой римской античности) фанатики сильно заморочились на предмет геометрии во всём и всё посчитали за нас. При желании в любой букве римского капитального можно вычислить всё — вплоть до угла и длины каждой засечки. Пропорции шрифта 1:10 и соответствуют тосканскому ордеру в архитектуре. Вдаваться в подробности не будем: тосканский — это упрощенный вариант дорического, а про последний все всё знают:)

Римский капитальный — это, разумеется, не шрифт древнеримских надписей на надгробиях и прочей фигне. И даже не шрифт эпохи Возрождения. Уже в наше время он был проанализирован неким Эдвардом Катичем, католическим священником и каллиграфом, который примерно рассчитал все повороты пера при рисовании букв. Тут надо заметить, что перо приходится крутить так и сяк, вырисовывая все изгибы, именно поэтому в большинстве пособий о римском капитальном речь заходит только в самом конце как о довольно трудном в исполнении шрифте. Для простоты освоения сначала буквы мы выписываем кистью, а уже потом — пером (выше — композиция, выполненная кистью, ниже — копия с работы Ж. Ларше, выполненная пером).

Однако поскольку все остальные шрифты вышли, собственно, из римского капитального (или шрифта Колонны Траяна — короче, траянцы не зря разгромили даков, хехе), то довольно логично сначала научиться ему, а потом уже осваивать все остальные шрифты. Собственно, так оно и получается, потому как всё, что было после — упрощенная версия римского капитального и вариации на тему. Ну, за исключением кириллических шрифтов, пожалуй. Но о них — как-нибудь в другой раз.
В следующей серии нашей эпопеи я расскажу о шрифте «Гуманист» и базовом шрифте Джонстона, чтобы для самой себя уяснить разницу между ними %) Спасибо, что были с нами!

Цивилизация древнего Рима оставила нам в наследство один странный парадокс — книги древнего Рима до нас не дошли, наверное из за глубокой древности, а вот шрифт романский не просто дошел, а является самым употребимым шрифтом в 21 веке!

РИС.2

Клавиатура обычно настроена на один из вариантов римского шрифта — не правда ли странное дело?
Романский шрифт очень красив, он прекрасно сбалансирован, он гармоничен! Он легко пишется практически любыми инструментами! Даже майкрософтом! Этот хорошо рассчитанный шрифт есть продукт высокой технологии и большого опыта предыдущих поколений каллиграфов, как и всякая развитая технология она должна иметь свой путь развития, ну примерно как самолеты — сначала были фанерные этажерки, потом первый цельнометаллический самолет, а уж потом «сухой суперджет»! Я так думаю!
Когда вышла моя статейка про древние рукописи 19 века — в коментариях задали простой вопрос, а как выглядят по вашему действительно древние рукописи? Я думаю что вот так —

РИС.3

РИС.4

РИС.5

Как говорится — материал соответствует инструментам и технологиям нанесения… все логично, деревянная плашка и ножичек, ну и шрифт соответствующий!……вот черт….даже пошел покурил… мысль то какая — вот она логика оценки достоверности! Материал, инструмент и технология использования должны соответствовать друг другу! Не много пофилосовствую…. вот если взять пластиковую панель и на ней гвоздем криво нацарапать — вася, где здесь алогичность, не правильность — материал! Но если на березке тем же гвоздем красивым шрифтом романским нацарапать, нет даже так — написать — ВАСЯ! То опять будет нарушение логики! И если на березке криво выжечь лазером — того же васю, будет опять нарушение логики! По этому корга я вижу надпись на камне романским шрифтом я вижу нарушение логики! Постараюсь сейчас это доказать….

Вот древняя руническая надпись — все логично, кривенько

РИС.6

Вот древняя этрусская надпись, то же самое сикось накось и сбоку поперек!

РИС.7

Но как же так — этруски создали Рим, а писать как люди так и не научились — дикие, что с них возьмешь!
Что такое шрифт — это устоявшаяся форма написания, общепринятая, распространенная, стандартная как по ГОСТу! Что мы и видим в Риме все надписи выдержаны в одном стиле одним шрифтом!
Для формирования шрифта нужно время и куча бумаги, что бы писать, писать, писать, даже один человек за долгое время реального писарства вырабатывает как бы свой шрифт — мы это называем почерк, вспомните как раньше в школе нам пытались поставить почерк — чистописанием и что, какой он у Вас теперь?
Для формирования шрифта очень важен материал на котором пишешь и инструмент которым пишешь.
Вот берестяная грамота, материал очень сложный для письма так как имеет резко выраженную фактуру, по этому и определяет инструмент — специальный ножик и письмо — резы, причем обратите внимание — написано поперек волокон, а иначе ножик будет прорезать бересту и сложно будет четко закончить линию… вроде бы все логично, но есть в этом примере одно но — наклон букв (!!!) писал человек которого учили чистописанию на линованной в наклон тетрадке, привык он так! Я честно говоря не знаю, что это за береста и как она датируется но….

РИС.8

Вот эта береста уже больше похожа на реальность — буковки пляшут.

РИС.9

Вот еще один древний текст. Папирус, написано палочкой, посмотрите как по мере написания палочка высыхает и буквы не прописаны, но почерк хороший, нам бы такой каждому — значит школа письма есть. Но в общем то все логично — материал, ему соответствует инструмент — палочка и шрифт — обычная пропись. Вот если в 20 веке так написать логично очень сложно датировать будет! Значит либо очень хорошая подделка либо настоящая древняя надпись!

РИС.10.

Вот например классика письма пером гусиным — от силы нажима меняется ширина черты, от узкого до очень широкого — перо мягкое и позволяет, а вот например металлическое не позволяет, ширина черты определяется шириной пера — шире не получится!

РИС.11

А вот готика но написанная металическим пером — ширина и черта торцом одинаковые везде!

РИС.12

Надо немного рассказать о перьях для письма, современных, плакатных!Так будет понятнее что я имею ввиду!
Вот простые перья для письма
РИС.13

А это перья для каллиграфии, они широкие, что позволяет делать букву разной по толщине на разных участках — вертикальные черты и горизонтальные

РИС.14

Вот эта надпись либо пером гусиным но широко отрезанным, плоско или металическим но еще очень низкого качества, то есть эта надпись древняя.

РИС.15

Калиграфия, работа широким пером, очень хорошо видно это на символах в арабесках в виде кубиков!

РИС.16

РИС.17

Вот так калиграф пишет пером сверху вниз — широко в бок узко!

РИС.18

А теперь посмотрите на этот шедевр калиграфии — этот шрифт мог появиться только с появлением печати, руками так писать можно но очень сложно, а в рукописи важно время написания, не только качество, а вот если шрифты уже сделаны из металла то нет проблем!

Вставка греческих букв в условные обозначения графика с использованием GNUplot



Я пытаюсь включить греческие символы в свой график, используя следующий код, но продолжаю получать подобную ошибку дважды.

предупреждение: расширенный синтаксический анализатор текстового режима-игнорирование ложных }

предупреждение: расширенный синтаксический анализатор текстового режима-игнорирование ложных }

reset

# svg
#set terminal svg size 410,250 fname "Times New Roman" \

set terminal svg size 410,250, enhanced fname 'Times New Roman' \

fsize "12" rounded dashed
set output "data1.svg"

set tics nomirror

# color definitions
set style line 1 lc rgb "#8b1a0e" pt 1 ps 1 lt 1 lw 2 # --- red
set style line 2 lc rgb "#5e9c36" pt 2 ps 1 lt 2 lw 2 # --- green

set key bottom right

plot "abc.htm" using 1:2 title "N('\alpha', T)" w lp ls 1, \
 "abc.htm" using 1:3 title "N(\beta, T)" w lp ls 5

PS: код работал нормально, пока я не включил расширенный режим svg terminal, так как он был нужен мне для вставки греческих букв в легенды моего графика. Я использую версию 4.6, патч уровня 5. Может ли кто-нибудь мне помочь?

gnuplot
Поделиться Источник mani     21 октября 2014 в 07:55

4 ответа


  • Как изменить шрифт для греческих букв в R plot

    Как я могу изменить стиль греческих букв, отображаемых на plot в R? Например, я использую expression() для аннотирования plot строчными буквами phi: plot(1:10) text(2,9, expression(phi[1,2]), cex=2) Я хотел бы, чтобы стиль phi соответствовал стилю в документе (например, с командой MS Word insert…

  • Rails cache_digests и условные обозначения

    Когда мы кэшируем частичное в rails с помощью кэш-дайджестов, как обрабатывается условная логика в частичном? Кэширует ли он полный шаблон, а затем применяет условные обозначения, чтобы правильный json/html мог быть подан нужному пользователю?



4

Правильный путь-это

  1. используйте опцию enhanced из terminal (вы сделали)
  2. wite {/Symbol a} для альфы.

Ищите символы + gnuplot в Интернете, вы найдете списки, такие как http://mathewpeet.org/lists/symbols/ с кодами, понятными gnuplot!

Поделиться sweber     21 октября 2014 в 14:33



2

Используйте правильную кодировку (UTF-8) и вставляйте символы напрямую:

reset
set encoding utf8
set terminal svg size 410,250 enhanced fname 'Times New Roman' fsize "12" rounded dashed standalone
set output "data1.svg"

set linetype 1 lc rgb "#8b1a0e" lw 2
set linetype 2 lc rgb "#5e9c36" lw 2

set key bottom right
set style function linespoints
set samples 11
plot x title "N(α, T)", 2*x title "N(β, T)"

Поделиться Christoph     21 октября 2014 в 19:00



0

Я нашел способ решить эту проблему. Греческие буквы можно вставить в файл SVG, используя следующий путь в Inkscape:

Перейдите в раскрывающееся меню Текст , а затем нажмите на Символы . Затем выберите семейство шрифтов, например Times New Roman . После этого выберите греческий язык из сценария и все параметры диапазона соответственно. Тогда греческие буквы можно было бы легко вставить в График.

Поделиться mani     28 октября 2014 в 00:00


  • Одинаковый размер знаков плюс и минус в названии с использованием gnuplot

    Я пытаюсь построить пару разных графиков в gnuplot , используя epslatex terminal. Условные обозначения для каждого графа строятся по форме title A=-1.2345+6.7890i (по существу, комплексное число), но с разными числами. Теперь о моей проблеме: знаки плюс и минус в разных названиях имеют разную…

  • Условные обозначения в объекте CSS

    С мая 2018 года мы можем писать CSS объектов в стилизованных компонентах. Возможно ли, однако, иметь условные обозначения в объектах (как мы можем это сделать с компонентами в стиле normal). Я не могу заставить работать следующее условие: const StyledButton = styled.button({ backgroundColor:…



0

  1. выберите шрифт ‘Symbol’
  2. выберите соответствующий английский алфавит для греческой буквы, например. я выбрал ‘c’ для ‘chi’, ниже приведена ссылка для других символов. http://folk.uio.no/hpl/scripting/doc/gnuplot/Kawano/label-e.html

  3. размер шрифта можно легко изменить.

напр….

установить шрифт ylabel «c» «Symbol,14»

произведет греческую букву ‘Chi’.

Поделиться P-square     05 февраля 2017 в 18:51


Похожие вопросы:


Проблема кодирования греческих букв

Я использую версию x-cart 4.2.3. У меня есть проблема преобразования греческих букв в функциональности, то есть греческий символ αβΓ преобразуется в“± 2. Есть ли какой-нибудь способ избежать этих…


Условные обозначения в представлениях

Я довольно новичок в ASP MVC и мне было интересно, как лучше всего обрабатывать условные операторы в ваших представлениях? Я уверен, что не существует единого подхода для всех, но для простых…


Поиск и замена греческих букв в блокноте

Я часто использую греческие буквы в своих расчетах. Есть ли какой-нибудь способ заменить все вхождения, скажем, ø на µ? С вычислительной / математической точки зрения не имеет значения, каково имя…


Как изменить шрифт для греческих букв в R plot

Как я могу изменить стиль греческих букв, отображаемых на plot в R? Например, я использую expression() для аннотирования plot строчными буквами phi: plot(1:10) text(2,9, expression(phi[1,2]), cex=2)…


Rails cache_digests и условные обозначения

Когда мы кэшируем частичное в rails с помощью кэш-дайджестов, как обрабатывается условная логика в частичном? Кэширует ли он полный шаблон, а затем применяет условные обозначения, чтобы правильный…


Одинаковый размер знаков плюс и минус в названии с использованием gnuplot

Я пытаюсь построить пару разных графиков в gnuplot , используя epslatex terminal. Условные обозначения для каждого графа строятся по форме title A=-1.2345+6.7890i (по существу, комплексное число),…


Условные обозначения в объекте CSS

С мая 2018 года мы можем писать CSS объектов в стилизованных компонентах. Возможно ли, однако, иметь условные обозначения в объектах (как мы можем это сделать с компонентами в стиле normal). Я не…


Условные Обозначения-Ansible Юнона

Так что это условные обозначения на Ansible: — debug: var: x when: x is not defined Есть ли вообще возможность применять условные выражения для команд junos_commands? Нравится: tasks: — name: Show…


Fortran построение графика без Gnuplot

Я новичок в Fortran и пытаюсь научиться делать простые сюжеты. У меня уже есть программа, которая создает файл значений, которые я хочу проверить в простом упражнении построения графика, но каждый…


Условные обозначения SRFI

Я читаю (смотрю) справочное руководство по коварству, но не понимаю некоторых условных обозначений, указанных SRFI . Обратите внимание, что справочное руководство Guile, по-видимому, следует…

Заметка о греческом письме и греческом языке в сочинении арабского автора Х в. Ибн ан-Надима Китаб ал-Фихрист и ее происхождение | Сериков

Введение

Сочинение Ибн ан-Надйма «Китаб ал-Фихрист» [1] по праву счита­ется энциклопедией арабской культуры X в. по Р. Х. Уникальность содер­жащихся там сведений далеко не единожды привлекала внимание уче­ных. Однако, несмотря на это, в сочинении еще много «темных мест». Не в последнюю очередь к таковым относятся источники «Китаб ал-Фихрист», что неудивительно. До сих пор это является одной из наи­менее исследованных областей, так как многие книги, использованные Ибн ан-Надймом для написания своего уникального биобиблиографического труда, до нашего времени не дошли.

В полной мере сказанное относится к заметке о греческом языке и греческом письме, помещенной в самом начале Китаб ал-Фихрист [1, 1 15.4-16.6]. Происхождение этой заметки до сих пор не объяснено, за исключением некоторых глосс, откомментированных еще издателями памятника в 1871-1872 гг. Цель настоящей статьи — выявить источники этой заметки и тем самым пролить дополнительный свет на степень знакомства средневековых арабов с византийской культурой, в частно­сти с их взглядами на происхождение греческого языка и способом его описания. Последнее напрямую связано с тем, как арабы видели и изуча­ли язык своего самого главного соседа и противника, — аспект, лишь частично затронутый современной наукой.

Текст заметки «О письме ромеев» в переводе на русский язык Kitab al-Fihrist 1 15.4-16.6

  1. В некоторых старинных исторических сочинениях я прочитал, что греки в древности не знали письма до тех пор, пока из Египта не пришли два мужа, одного из которых звали Кймус, а другого Агнур, и не принес­ли с собою 16 букв. При помощи этих букв греки стали писать. Потом один из них изобрел еще четыре буквы, которые также стали употреблять для письма. Затем некто по имени Самунйдус изобрел следующие четыре, и [всех] букв стало числом двадцать четыре. В это время жил Сукратис, о чем упомянул монах Исхак в своей истории.
  1. Я спросил ромея, [обратясь] к нему на их языке (а он сообщал о себе, что [в образовании своем] он дошел до уровня называемого ал-йтймулуджййа, что есть [в переводе] ромейский синтаксис) и он ска­зал, что это общеизвестный факт, что в Городе Мира ромеи использова­ли три почерка. Первый, называемый лйтун, эквивалент которому у арабов — «шрифт библиотекарей» и которым переписывают Коран. Почерком лйтун писали свои богослужебные книги также и греки. (Эти люди у ромеев объединялись в сословие и назывались йрийа, т.е. «свя­щенник».) Почерк выглядит следующим образом.

И еще у них также есть почерк, именуемый афусфйбадун, а равно­значный ему из арабских почерков сулс, с которым в связи стоят почерки мухаккак и мусаххал. Почерк выглядит следующим образом.

У них также есть почерк, называемый сурйпгун, а это облегченный почерк [греческих] писцов. У нас ему равнозначен [почерк] тарсйл дива — ни и буквы в нем пишутся схоже, а вот его образец.

  1. А помимо этого, у них есть почерк, именуемый ас-самййа, а рав­нозначного почерка у нас нет. Одна его буква имеет много значений и объединяет целый ряд слов. В «Пинаксе» своих книг (а значение этого слова «порядок книг») Гален о нем написал так: «Я был в собрании и читал там обобщающую лекцию об анатомии. А спустя несколько дней встретился мне мой близкий друг и сказал, что некто записывал, что я говорил в собрании: “а сказал ты то-то и то-то”. И повторил мои слова слово в слово. На мой вопрос, “откуда ты все это взял?”, он сказал: “я встретился с писцом, искушенным в почерке ас-самййа и он писал им так быстро, что [даже] опережал тебя, [хотя ты и говорил]”». (А этот почерк изучали цари и самые важные из писцов. А прочие люди к изучению этого почерка не допускались из-за его величия.)
  1. В 48 году к нам прибыл медик-практик из Баальбека, который утверждал, что он может писать почерком ас-самййа, и мы на деле прове­рили все то, о чем он рассказывал. Он нас поразил тем, что когда мы сказа­ли десять слов, он их внимательно выслушал и написал [всего] одно. Когда же мы попросили его повторить, он повторил сказанное слово в слово.
  2. Цитата из Джа’фара ибн-Муктафй: «Причина, по которой ромеи пишут слева направо. Они полагают, что при любых обстоятельствах сидеть надо лицом к востоку. Сидящий лицом к востоку имеет север слева, а левое подчинено правому. Поэтому пишущий “начинает” с севера и “идет” на юг».
  3. Другая цитата: «У ромеев есть законы и установления в письме. И предписания эти суть следующие: Есть среди двадцати четырех букв буквы, которые называют “следуемыми” (т.е. согласными). Это ал-гама, ад-далта, ал-каба, ал-сигма, ат-тав, алхей. А еще есть буквы называе­мые “гласными” а это ал-алфа, ал-й>, ал-йта, ал-йута, ал-ху, и ал-вав малый и ал-вав большой, то есть ал-у ту мйга>. “Женских” букв четыре: ал-алфа, ал-вав малый и ал-вав большой. “Мужские” буквы суть: ал-й, ал-йута, и ал-ху. И’раб не падает ни на какие из греческих букв, за исключением семи гласных букв, которые называются “ал-ладжайн». Греческий язык обходится без шести букв языка арабского, каковы суть ал-ха, ал-дал, ал-дад, ал-‘айн ал-ха и еще лам-алиф.

Композиция заметки

Занимающая всего одну страницу современного издания заметка Ибн ан-Надйма составлена из выдержек как минимум из шести источни­ков, бывших в его распоряжении. Они суть следующие. 1. Некие «старинные исторические сочинения», выписки из которых собственноручно сделал Ибн ан-Надйм [1, 1 15.5]. 2. Сведения, взятые автором (или его информантом) у образованного византийца, жившего в Х в. в Городе Мира [1, 1 15.9] (т.е. Багдаде). 3. Выдержка из перевода на арабский «Пинакса» Галена [1, 1 15.19]. 4. Собственные впечатления [1, 1 16.5] о том, как владел греческой скорописью некий практикующий врач в «48 году» прибывший в Багдад (?) из Баальбека. 5. Выдержка из утерян­ного сочинения Джафара ибн ал-Муктафй о направлении греческого письма. 6. Классификации греческих букв и заметки об их использова­нии в окончаниях греческих слов.

Сведения, приведенные в этой компиляции, не структурированы и не отредактированы. Они вводятся маркерами «сказал» (кала) и «я прочитал».

Источники и комментарии

  1. С точностью источник определить пока не удалось. Известия о том, что Кадм и другие дали грекам финикийские буквы (Pauly RE I/2 P. 1612), встречается и в других арабских сочинениях, в частности в «Книге Пирамид» ал-Идрйсй [8, S. 565] (ум. 649 Г.Х. (1251 по Р. Х.)) и в компиляции XVII в. Макария аз-За’йма, патриарха Антиохийского [9, с. 297-307]. Источник этих сведений, скорее всего арабский, в свою очередь основы­вался на главных сочинениях, использовавшихся в византийском образо­вании — «Ремесле грамматика» Дионисия Фракийца (ок. 170-90 до Р. X.) и комментариях на него, а также сочинениях Георгия Хировоска [10, p. 252; 11, p. 865], в данном случае, его «Канонах» [12]. Известно, что текст Дионисия достаточно рано был переведен на сирийский [13]. Обыкновенно этот перевод приписывают сирийскому грамматисту VI в. по Р. Х. Хузайе. Изданный А. Мерксом текст сирийского перевода не содер­жит, однако, раздела по истории греческого алфавита. Причин этому выяс­нить не удалось, но представляется, что этот раздел был просто не нужен сирийскому грамматисту: сирийцы не использовали греческих букв. Аналогичного мнения придерживаются и другие современные ученые, исследовавшие этот памятник [14, p. 176]. Поэтому, скорее всего, источник Ибн ан-Надйма был греческий. Примечательно, что в других традициях, где использовали греческие буквы (или построенные на их основе свои собственные), этот текст, напротив, присутствует. В частности, он практи­чески повторен у болгарского автора Х в. по Р. Х. Черноризца Храбра [15]. Упоминание о том, как Кадм, сын Агенора, «переселил» (μετώκησεν) назва­ния финикийских букв в Элладу, т.е. стал называть греческие буквы на финикийский лад («алф-а», «далт-а» и т.п.), встречается в «Канонах» Хировоска [Choerobosci Canones II 369.15), цитата которого восходит также к Геродоту [Herod. 5.58). На основании греческого текста видно, что араб­ская традиция превратила Кадма, сына Агенора (Κάδμος о Άγήνορος), в двух человек: «Кадма и Агенора». Эта особенность укоренилась в араб­ской традиции и оставалась в ней без изменения вплоть до XVII в.

Сочинение «История монаха Исаака», на которое Ибн ан-Надйм ссы­лается ниже, до нашего времени не доыло, и восстановить его даже при­мерно не удалось.

  1. Информация, полученная Ибн ан-Надимом от «образованного ромея», уникальна. Это единственное известное мне в арабскои литературе место, где приведена номенклатура греческого письма. Встает, однако, вопрос: кто, собственно, опрашивал ромея, и откуда был он родом. Соответствующая арабская фраза не поддается однозначному толкова­нию. Вот как она звучит в оригинале: سالترجلاهنالروممراطنابلغتهموكان انه قد وصل الي مرتبة التي شمى الابملومولوجيا وهو النحو الرومى. Фразу можно истолко­вать двояко: а) следуя издателям памятника, в форме ماش видеть хал, т.е. позицию состояния субъекта деиствия (سالت). В этом случае перевод будет звучать, как «я спросил на иностранном языке [т.е. по-гречески]». Следуя за этим переводом, мы получаем все основания предположить, что Ибн ан-Надим знал по-гречески настолько хорошо, чтобы опрашивать информантов и самому разбираться в тонкостях византиискои калли­графии. Однако нигде более этот факт не находит подтверждения. Более того, перевод слова «этимология» как «грамматика» (اسم) хотя и имеет под собою значительные основания [об этом см. ниже), таковым, строго говоря, не является. Сказанное позволяет усомниться в способностях Ибн ан-Надима говорить по-гречески и читать на этом языке; б) усматривая в مراطنا маф’ул бихи, т.е. так называемыи винительныи падеж прямого дополнения. В этом случае перевод кардинально меняется: «Я опросил некоего ромея, которыи говорил на их языке». Тогда перед нами другое интересное свидетельство, где речь идет о ромее — носителе греческого языка, получившем «университетское» образование. Еще более замечате­лен тот факт, что этот «ромеи» комментирует особенности греческои кал­лиграфии в том виде, в каком она была распространена в «городе Мира», т.е. Багдаде. Подобное прочтение является также достаточным основани­ем для предположения о том, что во времена Ибн ан-Надима в Багдаде деиствовал греческии скриптории и что культура греческого письма была там на весьма высоком уровне. Однако, как и в предыдущем случае, этот факт не находит прямого подтверждения в независимых источниках, хотя о существовании так называемого ромеиского квартала в Багдаге досто­верно известно [16-20]. На мой взгляд, ситуация становится яснее, если предположить, что Ибн ан-Надим просто переписал эту фразу из како­го-то другого источника. Содержание всего абзаца, и в частности этой фразы, недвусмысленно указывает на то, что она происходит из како­го-то учебного текста, в котором говорилось о типах греческого письма [ср. выше параграф об истории греческого алфавита). Единственныи из известных учебников греческого языка, существовавших во время Ибн ан-Надима на арабском языке, — сочинение Хунаина ибн Исхака «О прави­ле и’раба согласно воззрениям греческих ученых» [21]. Оно написано на основании современных византииских сочинении [Георгии Хировоск), а также в какои-то степени на основании собственного опыта Хунаина. Поэтому оно вполне могло содержать отсылки к различного рода инфор­мантам, среди которых мог оказаться и «образованныи ромеи». В поль­зу того, что перед нами не самостоятельная заметка Ибн ан-Надима, а выписка из Хунаина ибн Исхака, говорит и помещенная ниже глосса. Сообщая об уровне образованности «ромея», Ибн ан-Надим, в частности, замечает, что тот, «по его собственным словам, в изучении [греческого] достиг уровня, называемого ал-итимулуджийа, что есть [в переводе] грамматика (синтаксис)».الاط اس] [22, 124.24-125.2]لئ. Образованныи византиискии читатель, напротив, видел в «этимологии» прием, направленныи на объяснение одного из аспектов грамматики — правописания. Наряду с «этимологиеи» он вклю­чал также аналогию, диалектные особенности и историю слов. Об этом говорится в первую очередь у Дионисия Фракиица [23, p. 44; 24, p. 93, not 17], а также у опиравшегося во многом на его сочинение автора учеб­ника греческого языка Х в. по Р. Х. Георгия Хировоска. Последнии, в част­ности, разъяснял, чем «этимология» отличается от παραγωγή («производности» или «словопроизводства»). Он писал, что «производность» принимает во внимание лиыь начальные части слова, в то время как «этимология» рассматривает как начальную, так и конечную части слова ( ὲ ἡν παραγωγ ὴ κατά τήν άρχήν μΟνην θεωρείται τής λεξεως ή δΕ Ετυμολογία καί κατά τήν άρχήν καί κατά το τελος) [25: 60.23-26; ср. там же: 36.4 и 89.22-24]. Конечно, объяснение слова «этимология» как «грамматика» нельзя считать неверным, но сама возможность такого толкования тре­бовала от Ибн ан-Надима недюжинных познании не только в области арабского, но также в области греческого и сирииского языков. В отноше­нии этого применительно к Ибн ан-Надиму сведении не сохранилось. Не видно это и на основании текста Китаб ал-Фихрист. Поэтому отнесение данного пассажа на счет Хунаина ибн Исхака не представляется чем-то из ряда вон выходящим. Последующие строки, где говорится о типах гре­ческого письма, также могут представлять собои испорченную цитату из утраченного сочинения Хунаина. На основании работ В. Гардтхаузена [26] видно, что лйтун — это однозначно λίτος, т.е. греческое название унци­ального шрифта [27; 26, S. 8-9]. Что касается афусфибадун, то это слово убедительному толкованию не поддается. Предложенное издателями в 1872 г. и повторенное сто лет спустя Б. Доджем толкование «бустрофедон» критики не выдерживает. Такому толкованию противоречит уже приведенное сравнение с арабским почерком сулс, которым никогда не писали в двух направлениях. Основываясь на приведенных издате­лем разночтениях остается предположить, что под словом-призраком афусфибадун кроются два слова: όξυ[ρυγχος χαρακτήρ] и его описание — σπυρίδον «корзинообразныи» [26, S. 2; 22, 1323.11; ср.: 28, p. 2739], что, кстати, сближает его с арабским почерком мух̣ак̣к̣ак, с которым сравни­вает его Ибн ан-Надим. Что касается «облегченного» почерка суритун, также упомянутого «образованным ромеем», то его определить также нельзя, и место видится испорченным. Сравнивая это описание с пре­дыдущим, можно видеть, что суритун — не название почерка, а только способ его описания. В этом случае под суритун могут крыться два слова: или уже встречавшееся выше σπυριδόν или же συρηδόν / σωρηδόν «кучно», как, в частности, комментирует американскии переводчик Б. Додж. Учитывая, однако, что употребления этих наречии примени­тельно к описанию шрифтов не зафиксировано, приходится последнее предположение отклонить, а в суритун видеть σπυρίδον.
  1. Почерк ас-самийа — не что иное, как греческая скоропись, или тайно­пись (σημεία), т.е. «значки» [26, S. 2]. Помимо цитаты из сочинения Галена «о моих собственных книгах», на которую ссылается, в частности, Томпсон [29, p.ла [22, 1342.17] (cf.: [28, 2416]).
  2. Рассказ о заезжем враче не находит параллели в других источниках и поэтому может быть смело отнесен на счет собственных впечатлений Ибн ан-Надйма или его источника, если только под «сорок восьмым годом», следуя за Б. Доджем, понимать 348 Г Х., на который приходился 959 г. по Р. Х. Логика американского переводчика очевидна: дата «подогнана» под годы жизни Ибн ан-Надйма (ум. в 380 Г. Х. (990 по Р. Х.)). Однако никто не мешает видеть в «сорок восьмом годе» 248 Г. Х. (862 г. по Р. Х.), который тогда будет приходиться на годы жизни Хунайна ибн Исхака (ум. в 259 Г. Х. (873 по Р. Х.)). Небольшая, но важная деталь: «практикующий врач», ал-мутат̣ аббиб, мог быть скорее информантом не Ибн ан-Надйма, но именно Хунайна ибн Исхака, который учился медицине и был связан с переводами медицинских текстов с арабского на греческий всю свою жизнь.
  3. Цитата из неизвестного и не дошедшего до нас целиком сочинения Джа’фара ибн-Муктафй, сына халифа ал-Муктафй, равно как и следую­щая за ней, анонимная, представляют значительный интерес. Определить происхождение первой цитаты, объясняющей направление греческого письма (слева направо, тогда как арабы писали справа налево), не пред­ставляется возможным.
  4. Здесь опять налицо отрывки из сочинения «Грамматического искус­ства» александрийского автора Дионисия Фракийца. Подобно отрывку из сочинения Галена «О моих книгах», текст Дионисия, в том виде, как его приводит Ибн ан-Надйм, сильно сокращен, так что теряется его изна­чальный смысл. Тем не менее он сохранил очень важные детали.
  5. Согласные буквы, которые в арабском тексте называются «следуе­мыми». «Следуемые» — буквальная передача греческой цитаты из Дионисия: «они названы “со-гласными”, так как сами по себе они не пере­дают голос, но, будучи сопряженными с гласными, они образуют голос».

Б. «Женские» буквы, т.е. буквы, на которые оканчиваются существи­тельные женского рода, также отмечены Дионисием: «букв, на которые оканчиваются существительные женского рода, суть восемь…».

В. «Мужские» буквы, т.е. буквы, на которые оканчиваются существи­тельные мужского рода: «букв, на которые оканчиваются равносложные существительные мужского рода в именительном и родительном паде­жах, суть пять».

Арабизированные названия греческих букв, о которых говорится у Ибн ан-Надима, свидетельствуют о том, что они взяты из арабского, а не греческого источника. Особенно показательны в данном случае ал-вав малый (омикрон) и ал-вав большой, т.е. омега (ал-вав малый и ал-вав большой, то есть ал-у ту мӣг̣а). Но еще более показательно слово, звучащее по-арабски как ал-ладжайн (،16-1.15 ,1] رمح]. Б. Додж ошибочно видел в нем λεγείν «говорить», тогда как первые издатели «Китаб ал-Фихрист» совершенно правильно увидели в испорченном слове греческии корень ληγ от λήγείν «заканчивать», после того как оно было соотнесено с арабским и’раб, т.е. изменением в конечнои пози­ции слова в зависимости от изменения синтаксических конструкции. Собственно, речь идет о ληγουσαί συλλαβαί, т.е. конечных слогах слов, которые изменялись при склонении и спряжении.

Цитата «и’раб не падает ни на какие из греческих букв, за исключе­нием семи гласных букв, которые называются ал-ладжайн», говорит о том, что, в отличие от арабского языка, греческий язык не имеет первич­ных и вторичных знаков, т.е. букв и огласовок [32, с. 123] для изменения слов в конечной позиции.

Заключение

Отмеченные особенности заметки Ибн ан-Надйма показывают, что материалы для нее были позаимствованы из какого-то пособия, предна­значенного если не для обучения арабов греческому языку, то, по край­ней мере, для объяснения им разницы между греческим и арабским язы­ками. Обилие греческих транслитераций и редких «калек» с греческого говорит о том, что текст был переведен или с сочинения Дионисия Фракийца «Грамматическое искусство», или с позаимствовавшего оттуда многое текста Георгия Хировоска, который являлся основным учебником греческого языка в Византии. Наличие прямой ссылки на арабский пере­вод сочинения Галена «О моих книгах», бытовавшего в переводе Хунайна ибн Исхака, а также упоминание о том, что информант Ибн ан-Надйма бегло говорил по-гречески и был знаком с греческой грамматической терминологией, позволяют осторожно предположить, что перед нами отрывки из недошедшей до нас греческой грамматики Хунайна, бытовав­шей под названием «О правиле и’раба согласно воззрениям греческих ученых». Предположение подкрепляется тем, что сочинения Георгия Хировоска, как я стремился показать в другом месте [21], явились тем материалом, на котором Хунайн построил свой дидактический труд.

Приложение

Перевод на русский язык главы 6 про буквы из сочинения Дионисия Фракийца

«Грамматическое искусство». Techne Grammatike § 6, с. 12-16.5.

Про минимальные элементы. Букв всего двадцать четыре, начинаются с альфы, а заканчиваются омегой. Буквами (т.е. «процарапываниями» γράμματα)

они называются, потому что образуются путем царапания или прочерчивания, так как, по словам древних, «писать» означало «царапать»: «Ты, у меня лишь пяту оцарапавши, столько гордишься (νΰν δέ μ’ έπίγράψας τάρσον ποδ6ς εΰχεαί αΰτως Il. 11. 388]. Они также называются «элементы», ибо имеют некий порядок и последовательность.

Среди этих букв حو семь гласных: α ε η ί ο υ и ω. Они называются гласными, так как они обозначают голос, например, ааа, эээ. Из гласных есть две долгие η и ω, две краткие ε и ο и три «двойные», т.е. α, ί и υ. Они получили название «двой­ных», так как могут как удлиняться, так и сокращаться. Так называемых прибав­ляемых спереди гласных حو пять: α ε η ο и ω. Они называются «прибавляемы­ми спереди», так как будучи поставленными перед ί и υ образуют слог, как, например, αί или αυ . Так называемых прибавляемых сзади гласных тоже две: ί и υ. Иногда υ ставят перед ί, как, например, в словах μυΐα, ίΐρπυία и υΙός.

Дифтонгов известно шесть: αί αυ εί ευ οί ου.

Согласными называются остальные семнадцать β γ δ ζ θ κ λ μ ν ξ π ρ σ τ φ χ ψ. Они названы «со-гласными», так как сами по себе они не передают голос, но, будучи сопряженными с гласными, они образуют голос. «Полугласных» из них حو восемь: ζ ξ ψ λ μ ν ρ σ. Они названы полугласными, так как хуже, чем глас­ные, дают голос, а только в мычании, бормотании и свисте. Безгласных суть девять: β γ δ κ π τ θ φ χ. Они называются безгласными, так как более других неблагозвучны, подобно тому, как безгласным мы называем актера. Из них «лысых» три κ π τ, густых три θ φ χ и три «средних» β γ δ. «Средними» они назы­ваются потому, что более густые, нежели «лысые» и более «лысые», нежели густые. β стоит между κ и χ, а δ — между τ и θ.

Густые противостоят «лысым», т.е. π противостоит φ, например: «Ты же теперь мне скажи, где корабль, на котором пришли вы» (άλλά μοί εΐφ’ 6πη εσχες ιών έυεργέα νήα, Od. 9. 279]. K противостоит χ, например, «Дочь светлоокая Зевса Афина тогда Одиссея…» (τ6ν μεν ΆθηναΙη θήκεν Δί6ς έκγεγαυΐα, Od. 6. 229). θ про­тивостоит τ, например, «Рек он; ахейцы безмолвные все сохраняли молчанье” (ως εφαθ’, οί δ’ αρα πάντες άκήν έγένοντο σίωπή Il. 3. 95).

Среди согласных есть три двойных: ζ, ξ, ψ. Их называют «двойными», так как каждая из них состоит из двух согласных. Ζ состоит из σ и δ, ξ состоит из κ и σ,

Также четыре «неизменяемых», как то: λ, μ, ν, ρ. Они называются «неизме­няемыми», так как остаются неизменными при образовании будущего време­ни у глаголов, равно как и в склонении существительных. Их еще называют «жидкими».

Букв, на которые оканчиваются равносложные существительные мужского рода в именительном и родительном падежах, суть пять: ω, ξ, ρ, σ, ψ, как то: Дион (Δίων), Фойникс (Φοΐνίξ), Нестор (Νέστωρ), Парис (Πάρίς), Пелопс (Πέλωψ). А букв, на которые оканчиваются существительные женского рода, суть восемь: α, η, ω, ν, ξ, ρ, σ ψ, как то: Муса (Μοΰσα), Елени (Ελένη), Клио (Κλείω), ласточка (χελίδών), завиток (؛؛λίξ), мать (μητήρ), Фетида (Θετίς), ураган (λαΐλαψ). Букв, на которые оканчиваются существительные среднего рода, суть есть: α, ί, ν, ρ, σ, υ, как то: повозка (ίίρμα), мед (μέλί), дерево (δένδρον), вода (ϋδωρ), кубок (δέπας), копье (δόρυ). Некоторые прибавляют ο, как то: другое (αλλο). Окончаний двой­ственного числа три: α ε ω. Окончаний множественного числа четыре: ί, σ, α η, как то: друзья (φίλοί), Гекторы (Ἕκτορες), книги (βίβλία), дротики (βέλη).

1. Kitāb al-Fihrist. Mit Anm. hrsg. von Gustav Flügel. Nach dessen Tode besorgt von Johannes Roediger und August Mueller. Leipzig, 1871–1872.

2. Сериков Н. И. Почему Ибн ан-Надим взялся за составление «Кита̄ б ал-Фихрист»? В: Седов А. В. (ред.). Исследования по Аравии и исламу: cборник статей в честь 70-летия Михаила Борисовича Пиотровского. М.: ГМВ; 2014. С. 456–473.

3. Ярхо В. Н. Кадм. В: Токарев С. А. (ред.). Мифы народов мира. М.: Советская энциклопедия; 1987. Т. 1. С. 607.

4. Bayard Dodge. The Fihrist of al-Nadīm: A Tenth-Century Survey of Islamic Culture. New York: Columbia University Press; 1970.

5. Alon I. Socrates in Medieval Arabic Literature. Leiden: Bril; 1991.

6. Сериков Н. И. Что означает заглавие сочинения Ибн ан-Надима «Кита̄б ал-Фихрист»? Об одной неизвестной греческо-арабской параллели. В: Дзевановский-Петрашевский В. М. (ред.). Подарок ученым и утешение просвещенным: сборник статей, посвященный 90-летию профессора А. А. Долининой. СПб.: Петербургское востоковедение; 2016. С. 41–61.

7. Yau K. C. Analysis of pre-telescopic and telescopic sunspot observations. In: Stephenson F. R., Wolfendale A. W. (eds). Secular Solar and Geomagnetic Variations in the last 10000 years. Durham; 1987.

8. Das Pyramidenbuch des Abu Ga`far al-Idrisi, eingel. und kritisch hrsg. v. U. Haarmann. Beirut; 1991 (BTS 38) 63.1 ср. ZDMG 13(1859).

9. Сериков Н. И. Слова со скрытым значением. Из «Записной книжки» патриарха Макария Ибн аз-За`има. Христианский Восток. 2001;3(IX):297–307.

10. Lemerle P. Le premier humanisme byzantin: notes et remarques sur enseignement et culture à Byzance des origines au Xe siècle. Paris; 1971.

11. Kazhdan A. (ed.). Oxford Dictionary of Byzantium. Oxford; 1991.

12. Gainsford T. (ed.). Georgii Choerobosci Dictata in Theodosii Canones, Necnon Epimerismi in Psalmos. Vol. 1. Oxford; 1842.

13. Merx А. Historia artis grammaticae apud Syros. Leipzig; 1889.

14. Farina M. Diathesis and middle voice in the Syriac ancient grammatical tradition: The translations and adaptations of the Téchne Grammatiké and the Arabic model. Aramaic Studies. 2008;6(2):175–193. DOI: 10.1163/147783508X393039.

15. Jagić Y. Codex slovenicus rerum grammaticarum. Berlin; 1896.

16. Messina G. Al-Biruni and the Beginning of Christianity at Merv. Indo-Iranica. 1952;5(4):49–56.

17. Parry K. Byzantine-Rite Christians (Melkites) in Central Asia in Late Antiquity and the Middle Ages. Modern Greek Studies. 2012;16:91–108.

18. Klein W. Das orthodoxe katholikat von Romagyris in Zentralasien. Parole de l’Orient. 2010;24(1999):235–265.

19. Brock S. Two Letters of the Patriarch Timothy from the Late Eighth Century on Translations from Greek Arabic Science and Philosophy. 1999;9(2):233–246. DOI: 10.1017/S0957423900001338.

20. Treiger A. Palestinian Origenism and the Early History of the Maronites: In Search of the Origins of the Arabic Theology of Aristotle In: Janos D. (ed.). Ideas in Motion in Baghdad and Beyond: Philosophical and Theological Exchangesbetween Christians and Muslims in the Third/Ninth and Fourth/Tenth Centuries. Leiden; 2015. Pp. 44–80.

21. Сериков Н. И. Источник и автор глагольных лемм «Лексикона» Бар Бахлула и утерянное сочинение Х̣унайна ибн Исхака «О правиле и`раба согласно воззрениям греческих ученых». Ориенталистика. 2018;1(1):45–65. DOI: 10.31696/2618-7043-2018-1-1-45-65.

22. Hassan bar Bahlul. Lexicon Syriacum. Parisiis; 1901.

23. Robins R. H. The Byzantine Grammarians. Their Place in History. Berlin; New York; 1993.

24. Versteegh C. H. M. Greek Elements in Arabic linguistic thinking. Leiden; 1977.

25. Gainsford T. (ed.). Georgii Choerobosci Dictata in Theodosii Canones, Necnon Epimerismi in Psalmos Vol. 3. Oxford; 1842.

26. Gardthausen V. Die Namen der Griechischen Schriftarten. Byzantinischneugriechische Jahrbücher. 1922;3:1–15.

27. Trapp E. Lexikon zur byzantinischen Gräzität. Byzantinische Zeitschrift; 2007. 28. Payne Smith R. (ed.). Thesaurus Syriacus. Oxford; 1879.

28. Thompson E. M. An Introduction to Greek and Latin palaeography. Oxford; 1912.

29. Kuehn C. G. (ed.). Galeni Opera Omnia. Vol. 19. Lipsiae; 1830.

30. Boudon-Millot V. Galien. Tome I. Introduction générale. Sur l’ordre de ses propres livres. Sur ses propres livres. Que l’excellent médecin est aussi philosophe. Texte établi, traduit et annoté par V. B.-M. Paris: Les Belles Lettres; 2007.

31. Лебедев В. В. Арабская грамматика. Базовый курс на русском и арабском языках. М.: Муравей; 2003.


Шрифтовое оформление в приложениях Windows — Windows apps

  • Чтение занимает 5 мин

В этой статье

Как визуальное представление языка, основная задача типографии — передавать информацию. Стиль шрифтов никогда не должен затмевать эту цель. В этой статье мы обсудим, как использовать шрифтовое оформление в вашем приложении Windows, чтобы помочь пользователям легко понимать содержимое.

Шрифт

в пользовательском интерфейсе приложения следует использовать один шрифт, и мы рекомендуем придерживаться шрифта по умолчанию для Windows приложений, Segoe UI переменную. Он создан для обеспечения оптимальной четкости для любых размеров и любой плотности пикселей, а также отличается четкой, легкой и открытой эстетикой, которая дополняет содержимое системы.

Сведения об отображениях текста на языках, отличных от английского, или выборе другого шрифта для приложения см. в разделах Языки и Шрифты, в которых описываются шрифты, рекомендованные для приложений Windows.

Выберите один шрифт пользовательского интерфейса.

Не используйте несколько шрифтов сразу.

Переменные Шрифтовые оси

Шрифт переменной Segoe UI содержит две оси для более точного управления текстом. Этот шрифт имеет весовую ось ( wght ) со плотностью от тонкого (100) до полужирного (700). Он также имеет ось оптического размера ( opsz ) для оптического масштабирования от 8 пт до 36pt. При использовании общих элементов управления XAML для поддерживаемых языковпо умолчанию выбирается шрифтовая переменная Segoe UI. Если используется этот шрифт или другой переменный шрифт с оптической осью, то оптический размер автоматически будет соответствовать запрошенному размеру шрифта. При использовании HTML оптическое масштабирование также выполняется автоматически, но в CSS необходимо указать шрифт переменной Segoe UI.

Размер и масштабирование

Размеры шрифтов в приложениях UWP масштабируются автоматически на всех устройствах. Алгоритм масштабирования позволяет добиться того, что шрифт размером 24 пикселя на Surface Hub, который располагается на расстоянии трех метров от пользователя, будет таким же читаемым, как и шрифт аналогичного размера, отображаемый на телефоне с диагональю экрана 5 дюймов, который располагается на расстоянии нескольких сантиметров от пользователя.

В силу особенностей работы системы масштабирования вы работаете с эффективными пикселями, а не физическими пикселями, и вам не следует изменять размер шрифта для различных размеров и разрешений экрана.

Используйте размер шрифта меньше 12 точек.

Иерархия

Пользователи полагаются на визуальную иерархию при просмотре страницы, когда заголовки представляют сводку содержимого, а основной текст содержит более подробные сведения. Чтобы создать четкую визуальную иерархию в приложении, используйте набор шрифтов Windows.

Набор шрифтов

Набор шрифтов Windows определяет важные отношения между начертаниями шрифтов на странице, помогая пользователям легко читать содержимое. Все размеры указываются в эффективных пикселях и оптимизированы для приложений UWP, работающих на всех устройствах.

Дополнительные сведения см. в руководстве по использованию увеличения типа XAML .

Соответствие

Значение TextAlignment по умолчанию — «Left», и в большинстве случаев такой подход, в котором содержимое сдвинуто влево и не выравнивается по правому краю, обеспечивает согласованную привязку содержимого и универсальный макет. Сведения о языках RTL см. в разделе Настройка макета и шрифтов для поддержки глобализации.

<TextBlock TextAlignment="Left">

Количество символов

Для простоты чтения в строке должно быть не более 50–60 символов.

Используйте не менее 20 60 символов в строке, так как это трудно прочесть.

Обрезка и многоточия

Если объем текста выходит за пределы доступного места, рекомендуется обрезать текст и вставить многоточия […], что является поведением по умолчанию большинства текстовых элементов управления UWP.

<TextBlock TextWrapping="WrapWholeWords" TextTrimming="Clip"/>

Настройте обрезку текста и его перенос, если включено несколько строк.

Используйте многоточия во избежание визуальной помехи.

Примечание

Если контейнеры не определены точно (например, не указан отличающий цвет фона) или доступна ссылка для просмотра всего текста, используйте многоточия.

Языки

Segoe UI переменная — наш шрифт для английского, европейских языков, греческого и русского. Для других языков см. следующие рекомендации.

Шрифты для глобализации и локализации

Используйте API сопоставления шрифтов LanguageFont для программного доступа к рекомендуемому семейству, размеру, насыщенности и стилю шрифта определенного языка. Объект LanguageFont предоставляет доступ к нужной информации о шрифте для различных категорий содержимого, включая заголовки, уведомления, текст и шрифты доступных для редактирования текстов пользовательского интерфейса. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка макета и шрифтов для поддержки глобализации.

Шрифты для языков, не использующих латинский алфавит

Семейство шрифтовСтилиПримечания
EbrimaОбычный, полужирныйШрифт пользовательского интерфейса для скриптов «африканского уровня» (Адлам, эфиопского, Н’ко, Османя, тифинаг, Вай).
GadugiОбычный, полужирныйШрифт пользовательского интерфейса для сценариев Северной Америки (Канадское слоговое письмо, чероки, Осаже).
Leelawadee UIОбычный, полусветлый, полужирныйШрифт пользовательского интерфейса для символов Юго-азиатских языков (Бугинесе, кхмерский, лаосский, тайский).
Malgun GothicОбычныйШрифт пользовательского интерфейса для корейского письма.
Microsoft JhengHei UIОбычный, полужирный, светлыйШрифт пользовательского интерфейса для традиционного китайского письма.
Microsoft YaHei UIОбычный, полужирный, светлыйШрифт пользовательского интерфейса для упрощенного китайского письма.
Myanmar TextОбычныйРезервный шрифт для бирманского письма.
Nirmala UIОбычный, полусветлый, полужирныйШрифт пользовательского интерфейса для южно-азиатских символов (бенгальский, чакма, деванагари, гуджарати, гурмухи, каннада, малаялам, Мейтей-маек, ория, OL ол чики, синхала, Сора Сомпенг, тамильский, телугу).
Segoe UIОбычный, курсив, светлый курсив, черный курсив, полужирный, полужирный курсив, светлый, полусветлый, плотный, черныйШрифт пользовательского интерфейса для арабского, армянского, грузинского и иврита.
SimSunОбычныйУстаревший шрифт пользовательского интерфейса для китайского языка.
Yu Gothic UIСветлый, полусветлый, обычный, плотный, полужирныйШрифт пользовательского интерфейса для японского языка.

Fonts

Рубленые шрифты (без засечек)

Рубленые шрифты хорошо подходят для заголовков и элементов пользовательского интерфейса.

Семейство шрифтовСтилиПримечания
ArialОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсив, черныйПоддерживает европейские и средние наборы символов (латиница, Греческий, кириллица, арабский, армянский и иврит). Черный вес поддерживает только европейские сценарии.
CalibriОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсив, светлый, светлый курсивПоддерживаются наборы знаков для европейских и ближневосточных языков (латинский, греческий, кириллический, арабский и иврит). Арабские символы доступны только в вертикальном написании.
ConsolasОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсивШрифт фиксированной ширины, поддерживающий наборы знаков для европейских языков (латинский, греческий и кириллический).
Segoe UIОбычный, курсив, светлый курсив, черный курсив, полужирный, полужирный курсив, светлый, полусветлый, плотный, черныйШрифт пользовательского интерфейса для набора знаков европейских и ближневосточных языков (арабский, армянский, кириллический, грузинский, греческий, иврит и латинский), а также набора знаков письма Лису.
SelawikОбычный, полусветлый, светлый, полужирный, плотныйШрифт с открытым исходным кодом, совместимый с Segoe UI, предназначенный для приложений на других платформах, которые не хотят объединять Segoe UI. Получите Селавик на GitHub.

Шрифты с засечками

Шрифты с засечками хорошо подходят для представления больших объемов текста.

Семейство шрифтовСтилиПримечания
CambriaОбычныйШрифт с засечками, поддерживающий наборы знаков для европейских языков (латинский, греческий, кириллический).
Courier NewОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсивШрифт фиксированной ширины с засечками, поддерживающий европейские и средние наборы символов (латиница, Греческий, кириллица, арабский, армянский и иврит).
ГрузияОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсивПоддерживаются наборы знаков европейских языков (латинский, греческий и кириллический).
Times New RomanОбычный, курсив, полужирный, полужирный курсивУстаревший шрифт, поддерживающий наборы знаков для европейских языков (латинский, греческий, кириллический, арабский, армянский, иврит).

Переменные шрифты

Переменные шрифты хорошо подходят для точного управления внешним видом текста.

Семейство шрифтовОсиПримечания
бахнсчрифтВес, ширинаПеременный шрифт, поддерживающий латиницу, греческий и кириллица.
Segoe UI VariableВес, оптический размерПеременный шрифт, поддерживающий латиницу, греческий и кириллица.

Символы и значки

Семейство шрифтовСтилиПримечания
Segoe MDL2 AssetsОбычныйШрифт пользовательского интерфейса для значков приложений. Дополнительные сведения см. в статье SEGOE MDL2 Assets .
Segoe UI EmojiОбычныйШрифт пользовательского интерфейса для эмодзи.
Segoe UI SymbolОбычныйРезервный шрифт для символов.

Похожие статьи

Греческие символы ➡️ Конвертер греческих символов

Греческие символы. к генерировать оригинальные шрифты для Instagram откройте приложение, напишите или вставьте фразу, просмотрите его в разных макетах, скопируйте отрывок с нужным шрифтом и вставьте текст в Instagram, Facebook, Twitter, Youtube, WhatsApp, Twitch, TikTok или любая социальная сеть. Есть и другие страницы, которые также предлагают эту услугу.

Поскольку Instagram Stories предлагает определенные возможности, когда мы пишем описания, комментарии или сообщения, нет возможности, кроме шрифта по умолчанию.

Тем не менее, есть сторонние приложения которые предлагают пользователям возможность размещать другие источники. Продолжайте с нами, чтобы узнать больше об этой альтернативе и узнать, как используйте шрифты, которые делают ваши публикации более привлекательными, в данном случае греческие символы.

У Followers Online очень простая страница, вам просто нужно напишите свой текст чтобы узнать, как обстоят дела с пользовательскими шрифтами. Позже, просто скопируйте и вставьте в его Instagram.

Греческие символы. Если вам нужно больше альтернатив для декорированного текста, просто нажмите «загрузить больше шрифтов». Варианты, которые появляются здесь, более случайны, немного отличаются от стандартных и смешивают ресурсы, у которых мало общего, смайлики и символы.

Отличие сайта в том, что на нем есть функция для создания самого шрифта. Щелкнув «Создай свой собственный шрифт», вы можете выбрать символы, которые будут соответствовать каждой букве алфавита.

[Греческие символы] ➡️ Как использовать собственные шрифты?

В Instagram и других социальных сетях используется шрифт, который лучше всего адаптируется к общему дизайну системы. Это часть единообразия, необходимого для визуального удобства просмотра этих платформ пользователями.

— Греческие символы. Оказывается, есть способ добавить стилизованные буквы, которые на самом деле являются специальными символами, а также смайлики и другие символы. На практике они выглядят как пользовательские шрифты, но технически их называют Символы Юникода.

Поскольку этот совет все еще нов для многих, он отличная возможность быть замеченным в социальной сети и кто знает, получить последователей В Instagram. Не говоря уже о том, что у людей будет Любопытно посмотреть, как вам удалось таким образом преобразовать шрифт.

Поэтому некоторые классные приложения для этих шрифтов в Instagram можно настроить биографию профиля или выделите части подписей к фотографиям и видео, которые вы публикуете. Это творческие способы улучшить вашу стратегию цифрового маркетинга.

Помня, что эти источники следует использовать экономно, в основном для выделить важные части например, название вашей компании, специальные предложения по публикациям для получения выгоды от продаж, заголовок текста или раздела и т. д.

Греческие символы. Какими бы забавными они ни были, слишком частое их ношение может создать впечатление, что ваша учетная запись слишком случайна.

Но используйте шрифты индивидуально сбалансированный стандартный шрифт — это нормально, если они разборчивы и эстетически соответствуют вашему бренду Кстати, это очень важно для тех, кто использует Instagram в компаниях или влиятельных лицах.

Как изменить шрифт в соцсетях?

Греческие символы. Мы научим вас шаг за шагом, все сайты этой темы проходят аналогичную операцию. Поэтому можно выбрать любой из них, и различия по этапам будут минимальными.

1. Откройте инструмент

Чтобы упростить процесс, мы рекомендуем использовать шрифты на том же устройстве, на котором вы получаете доступ к Instagram.

2. Напишите или вставьте свой текст

Второй шаг — написать или вставить в поле текст, в котором вы хотите применить настраиваемый шрифт.

Когда вы вводите или вставляете слова, отобразит список вашего стилизованного фрагмента в разных шрифтах. Если вам нужно больше альтернатив, просто нажмите «загрузить больше шрифтов».

3. Скопируйте текст желаемым шрифтом.

Помните, что в Instagram нет возможности редактировать источник. Что мы сделаем, так это сохраним последовательность символов, а затем перенесем их в нужное поле.

Поэтому выберите текст с тем шрифтом, который вы хотите использовать, и используйте команду копирования на вашем устройстве.

4. Instagram, Facebook, Twitter, Youtube, WhatsApp, Twitch, TikTok или любая социальная сеть.

Теперь, когда ваш текст сохранен в буфере обмена вашего ПК или телефона, используйте команду вставьте биографию, описание, комментарий или сообщение.

Греческие символы. Помните, что может быть некоторая несовместимость символов Unicode. Следовательно, убедитесь, что фрагмент отображается так, как нужно И если да, отрегулируйте его, чтобы не удивлять своих подписчиков.

Наконец, мы рекомендуем вам выбрать один или два из этих шрифтов для частого использования, чтобы они особенность ваших сообщений.

Поэтому попробуйте использовать шрифты, чтобы сделать подписи к изображениям более красивыми. Помните, что визуальная привлекательность в Интернете очень велика, и использование его в дословной части содержания привлечет больше внимания к вашему сообщению.

И не забывай используйте стилизованные буквы в биографии профиля, если вы сочтете это подходящим. Используйте эту функцию, чтобы привлечь не подписчиков, а также побудить тех, кто уже подписан на вас, совершить определенное действие.

Вам понравились наши советы по шрифтам для социальных сетей?

Легкие шрифты для ваших сообщений

После быстрой обработки без труда публикуйте оригинальные шрифты, которые становятся цифровые шедевры и получают тысячи лайков. 

Тем не менее, если вы не являетесь опытным художником-графиком и специальное программное обеспечение не является вашей сильной стороной, попробуйте наше приложение. Это современный конструктор, с помощью которого вы расширите свой охват в социальных сетях.

Будьте лаконичны и говорите, что хотите

Совершенству нет предела! Даже самые удачные моменты остановки можно бесконечно трансформировать, достигая новых форматов. для Instagram.

Собираетесь опубликовать объявление или приглашение? Важное сообщение, красивое заявление, броский слоган или призыв к действию? Может быть, есть привлекательные шрифты, которые вы могли бы использовать в своей идее. Дизайнеры Followers Online уже придумали элегантную комбинацию шрифтов на все случаи жизни, поэтому просто нажмите на комбинацию, которая вам нравится, и введите информацию. 

Вопросы и ответы

Сколько стоит творчество для создания шрифтов?

Абсолютно бесплатно!

Надо что-то устанавливать?

Существует мобильный инструмент для любого телефона и планшета на Android или iOS. В нем можно не только нанести текст на фото, но и реализовать все, что есть в версии для ПК.

❤️ греческие символы

Греческие символы. Вы когда-нибудь задумывались, как пользователи добавляют Избранные источники в их социальных сетях? Если вы исследовали Instagram, Twitter, Fb, WhatsApp или Tik Tok среди других, вы знаете, что у вас не так много вариантов, когда дело доходит до настройки букв, поскольку текст биографии, комментарии, подписи и т. д. иметь шрифт по умолчанию.

Нет возможности настроить и изменить их, чтобы сделать их более эстетически интересными, в соответствии с вашими интересами, просто расслабься! Вы все еще можете использовать греческие символы приятным и привлекательным способом преобразователь.

🚀 греческие символы, шрифты и гарнитуры

Используйте греческие символы . Вы можете создать шрифты, гарнитуры, буквы, символы и символы оригиналы заголовков в социальных сетях.

Теперь пришло время уточнить кое-что другое, вам не кажется? Настройте биографию профиля или выделите части субтитров изображений и видео, которыми вы делитесь.

Различные социальные сети определяют шрифт, который лучше всего соответствует общему дизайну системы. Это часть необходимого единообразия для визуального благополучия пользователей, просматривающих эти приложения.

Оказывается, есть способ вставить текст адаптирован для копирования и вставки которые на самом деле являются отдельными персонажами, а также смайликами и другими символами. Технически они обозначаются как Символы Юникода.

🎯 Греческие символы для копирования и вставки

Греческие символы для копирования и вставки. Подводя итог, можно сказать, что с генератором букв вы не получаете шрифтов как таковых, если они являются символами Юникода.

𝔖𝔢𝔤𝔲𝔦𝔡𝔬𝔯𝔢𝔰 𝔒𝔫𝔩𝔦𝔫𝔢

𝓢𝓮𝓰𝓾𝓲𝓭𝓸𝓻𝓮𝓼 𝓞𝓷𝓵𝓲𝓷𝓮

𝕊𝕖𝕘𝕦𝕚𝕕𝕠𝕣𝕖𝕤 𝕆𝕟𝕝𝕚𝕟𝕖

🅂🄴🄶🅄🄸🄳🄾🅁🄴🅂 🄾🄽🄻🄸🄽🄴

🆂🅴🅶🆄🅸🅳🅾🆁🅴🆂 🅾🅽🅻🅸🅽🅴

Ⓢⓔⓖⓤⓘⓓⓞⓡⓔⓢ Ⓞⓝⓛⓘⓝⓔ

🍦 ⋆ 🍌 🎀 𝒮𝑒𝑔𝓊𝒾𝒹💍𝓇𝑒𝓈 🌞𝓃𝓁𝒾𝓃𝑒 🎀 🍌 ⋆ 🍦

🐧 ♩ ѕ𝓔𝔤uί𝔡𝓸г𝓔𝓼 𝓞 ภ ˡ𝐢ℕє 😈♚

(-_-) ᔕ 乇 ᵍ𝓊 เ 𝓓Ⓞг𝓔𝐬 𝐎𝓷ℓⒾŇ𝐞 (-_-)

. • ♫ • ♬ • S𝔼G𝓾𝓲ᵈ𝓸𝐫Ⓔs 𝕠𝓝𝔩ι ภ € • ♬ • ♫ •.

✍ Конвертер греческих символов

→ Код Unicode: что это такое?

Что такое Юникод? Это Международный стандарт который позволяет компьютерам (и другим устройствам) представлять и использовать текстовые символы из любой системы письма.

Unicode был разработан для устранить неудобства, вызванные чрезмерным существованием кодовых наборов. С самого начала программирования разработчики использовали свои языки, поэтому передача текста с одного компьютера на другой часто приводила к потере информации.

Unicode приложил огромные усилия в XNUMX-х, чтобы создать уникальный набор символов охватывающий всю систему письма. Укажите единичное число для каждого символа, независимо от платформы, программы и языка.

El Стандарт Unicode может представлять шрифты и символы используется на любом языке.

Таким образом, с помощью этого конвертера греческих символов не создавайте шрифты, используйте Символы Unicode что вы можете использовать в Instagram, Twitter, Pinterest, Fb, Tumblr, WhatsApp, TikTok

Генератор 🔥 греческие символы

Наше приложение работает в любой социальной сети. Это очень просто, и вы можете использовать его сколько угодно раз.

Напишите любой текст в поле, и генератор изменит шрифты скопировать и вставить в вашей биографии, подписи, рассказах и т. д. И сделайте свой профиль уникальным и неповторимым.

БЕСПЛАТНЫХ римских и греческих шрифтов [36 примеров]

Если вы подписчик, то, вероятно, знаете, что мне нравится облегчать вашу жизнь и создавать подборку лучших ресурсов по определенным категориям, например, тот, который у нас есть сегодня: бесплатные шрифты для латинского и греческого языков.

Я сказал, что это греческий шрифт, потому что не все греческие шрифты написаны на греческом алфавите, а наоборот, имеют греческое влияние.

Я надеюсь, что эта коллекция поможет вам выбрать тот, который вы будете использовать в дизайн-проекте с древней темой, для которого потребуется специальный шрифт, подобный этому.

Примечание : Вы хотите повысить свои шансы получить лучшую дизайнерскую работу? Получите специализацию по графическому дизайну в CalArts (Калифорнийский институт искусств).

Греческие и римские шрифты (обзор)

  • Греческий язык
  • Capitalis Goreanis
  • Атене
  • Ifao N Copte
  • Археологические карты
  • 300 троянов
  • Греческий Обычный
  • Гелио
  • Aegis
  • Клеопатра
  • КОПЬЕ ОДИНА
  • Naxos Bold
  • Греческая формула
  • Адонайс
  • Сатир
  • Xtra
  • Арт Греко
  • Пирхо Геракл
  • Romance Fatal
  • Роковой роман
  • Далек
  • Электра
  • Марафон
  • SPAchmim
  • Olympus
  • Ахиллес
  • Диоген
  • Древний компьютерщик
  • Футарк AOE
  • Пегас
  • Эмпирический римский
  • Петитикс Три Каллиг
  • Альфабетикс
  • Metrolox
  • RVBcalx
  • Пифия
  • Греческий шрифт

А теперь рассмотрим их подробнее.

греческий язык

Capitalis Goreanis

Атене

Ifao N Copte

Этот интересный шрифт известен как коптский шрифт. Он был разработан для научных публикаций, в частности для издательства Французского института восточной археологии, был сделан в течение двух трехмесячных пребываний в Каире.

Он был в основном адаптирован из коптского металла типа IFAO и Imprimerie Nationale (выгравирован в 1874 году для Imprimerie Nationale г-ном.Обер под руководством Эжена Ревилло). Речь шла о создании чистой классической унциальной формы.

Коптское письмо происходит от встречи двух систем письма и двух культур, египетского и греческого буквенных шрифтов. Значительную часть знаков он берет из греческой письменности, его составляют 24 из 31 основных знаков; 7 других происходят от Demotic, предыдущей системы письма, используемой в египетских шрифтах.

Археологические карты

300 Троянов

Греческий Обычный

Гелио

Aegis

Клеопатра

КОПЬЕ ОДИНА

Naxos Bold

Объявление

Греческая формула

Адонайс

Сатир

Xtra

Арт Греко

Пирхо Геракл

Romance Fatal

Роковой роман

Далек

Электра

Марафон

SPAchmim

Шрифт разработан в соответствии со схемой кодирования Thesaurus Linguae Graecae в максимально возможной степени, с добавлением дополнительных символов, которых нет в шрифте греческого алфавита.

В дополнение к стандартным сахидским иероглифам, включены три формы богайского / ахмимического чая (соответствующие вариативным формам глифа). Также включены составной символ ti и надлинейный штрих.

Олимп

Ахиллес

Диоген

Древний компьютерщик

Футарк AOE

Пегас

Эмпирический римский

Petitix Three Callig

Альфабетикс

Metrolox

RVBcalx

Пифия

Немного истории о римских и греческих шрифтах

Греческие шрифты

Мы можем проследить происхождение древнегреческого шрифта до появления финикийских букв, но, несмотря на это, работа над греческим алфавитом все еще продолжается.В этой статье мы сосредоточимся на первых днях существования греческого шрифта, до того, как появился современный греческий алфавит.

шрифтов греческого алфавита связаны своим существованием с финикийским алфавитом, который в то время был очень точным в отношении согласных. В этом алфавите появились первые гласные формы не ранее 9 -го -го века до нашей эры, по сути, выбора основных матр. Эти matres lectionis, а также ряд финикийских согласных, которые больше не используются в греческом языке, больше подходят для семитских языков и должны были быть адаптированы в соответствии с акрофоническими принципами, чтобы создать то, что сегодня является гласными этого алфавита.

Создателем этого алфавита был греческий эксперт с большим опытом работы с современными финикийскими письменами. Как только он был впервые представлен в Греции, алфавит распространился во Фригии (на восток), где был разработан очень похожий шрифт. Он также достиг западных греческих торговцев и этрусков, которые адаптировали его к своему собственному языку.

Дополнительные буквы в греческой типографии

Со временем некоторые греческие диалекты создали и добавили больше букв к исходному алфавиту, как, например, версии Π и K с придыханием (вместе с версией T с придыханием) и несколько комбинаций между Π, K и Σ.Греческие диалекты также отличаются разнообразием используемых в них символов:

  • [kʰ] может означать Κ, ΚΗ, Ψ или Χ
  • [pʰ] может означать Π, ΠΗ или Φ
  • [kʰs] может означать ΚΣ, ΧΣ, Χ или Ξ
  • [pʰs] может означать ΠΣ, ΦΣ или Ψ
  • .

Так как греческий алфавит допускает только ограниченные комбинации согласных, определенные буквы из их особых групп согласных ([pʰs] и [kʰs]). Таким образом, все греческие слоги могут быть написаны согласными буквами в конце.

Греки, как и финикийцы, различают гласные по длине. В греческом алфавите, например, семь длинных и пять коротких гласных и только пять букв для их написания.

Следуя примеру финикийского письма, различие в длине гласных невозможно понять по тому, как они были написаны.

Тем не менее, в 6, -м, -м веке до нашей эры были разработаны еще две буквы, чтобы заполнить пробел: эта (не используется в восточных греческих диалектах, где нет «ч») и омега, обозначающая долгую гласную [ɛː] и длинный [ɔː].Данных о происхождении омеги немного, но общепринято считать, что оно происходит от омикрона (здесь используется тот же символ с дополнительной линией, проведенной под ним). Длинные [eː] и [oː] записываются с помощью орграфов (ει и ου), в то время как длинные и короткие [a], [i] и [u] никогда не различаются при написании.

Англосаксонское влияние

Шрифты на греческом языке за прошедшие годы переняли многие иностранные обычаи и имеют мало общего с корнями древнегреческих шрифтов.

Хорошим примером этого является англосаксонское влияние, обычно проявляющееся в межсловном интервале. Визуально объясняя это, это означает, что после полных точек и двойной пунктуации идет двойной пробел, чтобы глазу было легче определить начало нового предложения.

букв греческого шрифта следуют этому правилу почти во всех случаях, за исключением диалектов, которые больше подчиняются французским правилам. Во французском случае за двойной пунктуацией следует стандартизированный пробел тонкой ширины (но не двоеточие).

Большинство греческих наборов, однако, различают интервалы в зависимости от знака препинания и по-прежнему следуют англосаксонскому соглашению и ставят меньше места перед точкой с запятой, чем перед восклицательным знаком. Греческие гильеметы, напротив, вообще не имеют пробелов).

Как можно заключить, на греческий шрифт оказали влияние многие западные гарнитуры, но корень самого распространенного греческого шрифта до сих пор остается анонимным. Его часто называют «обычным шрифтом».

Чтобы понять влияние каждого европейского шрифта, лучше взглянуть на эволюцию этих шрифтов, и он пришел к выводу, что три самых популярных метода печати 20, 90, 24, 9, 90, 250, все еще используются в различных комбинациях. Некоторые из них, такие как горячая типографика, полностью исчезли в других странах, но остаются очень популярными в греческом шрифте.

Приоритет по-прежнему отдается книгам, набранным на компьютере, по сравнению с традиционными печатными изданиями, учитывая, что обычные шрифты в греческом стиле было практически невозможно обработать с помощью компьютерных инструментов.К счастью, в настоящее время технологии значительно улучшились и, таким образом, могут адаптироваться к обычному греческому текстовому шрифту.

Римские шрифты

Латинский алфавит, или, как его первоначально называли, латинский алфавит, используется в большинстве современных языков. Римский стиль шрифта в настоящее время является наиболее широко используемой системой во всем мире и официальным шрифтом для всех западных и большинства восточноевропейских языков. Некоторые неевропейские языки также используют латинский шрифт, включая суахили, тагальский, вьетнамский, малайский и турецкий.Такие языки, как урду, хинди и сомали, также используют римский шрифт в качестве альтернативной системы письма.

Римские шрифты основаны на западных вариациях греческого алфавита, сначала разработанных этрусками, которые «заимствовали» древнегреческие шрифты, а затем римлянами, которые разработали и скорректировали его, чтобы сформировать старый латинский шрифт. Некоторые римские символы сегодня звучат иначе, другие были потеряны или приобретены, и появились различные шрифты в римском стиле. Два из этих стилей были объединены в единый шрифт верхнего и нижнего регистра (заглавные и строчные буквы) и стали тем, что мы знаем сегодня как современный римский шрифт.

Наблюдаемый исторически, римский текст является только одним из трех ведущих шрифтов латинской типографии, за которым следуют черный шрифт и курсив. Он восходит к европейскому рукописному стилю 15 -го -го века, созданному путем сочетания надписей древнего Рима с миниускулами Каролингов.

На заре Возрождения курсив и римская типографика использовались по-разному, в то время как сегодня они часто смешиваются, и большинство шрифтов, таких как вертикальный римский стиль, ассоциируют их с наклонными буквами и стилями.Самые популярные римские шрифты — Times New Roman, Bembo, Garamond, Caslon, Jenson и Baskerville.

На самом деле, все итальянские гарнитуры без заглавной буквы времен Возрождения, а также производные от них вертикальные шрифты можно отличить как римские гарнитуры, в отличие от древнеримского шрифта.

Новый латинский алфавит

Новый, модернизированный латинский алфавит используется в большинстве индоевропейских языков, в частности, в таких, на которых говорят в Западной Европе.В основном это относится к германским языкам (немецкий, английский, шведский и т. Д.) И романским языкам (итальянский, французский, испанский и т. Д.), Но также и к неевропейским языкам, таким как вьетнамский и турецкий. Конечно, есть некоторые индоевропейские языки, в которых используется другой алфавит (например, греческий или русский).

Диакритические знаки (символы, обозначающие тона, добавляемые под и над буквами) характерны почти для всех языков, использующих шрифт латинского алфавита. Основной язык среди них английский не имеет таких знаков, за исключением слов, которые выступали из других языков.

Неограниченные загрузки : более 1000000 шрифтов, шаблонов InDesign, экшенов Photoshop, мокапов и ресурсов дизайна через

греческих шрифтов и набор текста по-гречески | Кафедра греческого и латинского языков

Чтобы писать по-гречески на компьютере или другом устройстве, вам потребуется

  • A (unicode) Греческий шрифт
  • Греческая клавиатура, позволяющая удобно печатать

1. Греческие шрифты

Это Важно, чтобы вы использовали шрифт Unicode (греческие символы в старых шрифтах, отличных от Unicode, по сути, представляют собой небольшие изображения и не могут быть прочитаны другими компьютерами).
Современного греческого шрифта недостаточно, поскольку он не содержит всех акцентов и начертаний, необходимых для древнегреческого (или архаичных букв, таких как digamma ).

Политонические шрифты для древнегреческого языка

Хорошие бесплатные шрифты легко доступны. Два из лучших:

  • Gentium — элегантный универсальный шрифт Unicode для древнегреческого
  • New Athena Unicode — менее элегантный, но содержит более экзотические специальные диакритические знаки

Для большинства целей Gentium (базовый) является рекомендуемые. New Athena Unicode очень полезен, если вам нужны специальные символы (например, для эпиграфики, лингвистики или папирологии).

Чтобы загрузить шрифт на ПК с Windows:

  • Загрузите установщик Windows для шрифта, сохранив файл на рабочем столе при появлении соответствующего запроса. После завершения загрузки дважды щелкните файл. (Это автоматически установит шрифты в соответствующую папку на вашем ПК с Windows, и они должны быть немедленно видны в Word. Процедура для Mac аналогична.)

2. Греческие клавиатуры

Клавиатурная утилита позволяет переключаться между стандартной (римской) и греческой раскладками одним нажатием кнопки и включает удобный способ ввода акцентов.

  • UCL имеет лицензию на Antioch, и вы можете использовать ее на компьютерах UCL. Чтобы установить его на свой компьютер, взимается плата в размере 50 долларов США.
  • GreekKeys — разработан Американским обществом классических исследований и поставляется с политонным шрифтом со специальными символами. Бесплатно для членов Общества, в противном случае — 20 долларов.
  • Утилиту для Windows под названием RoboGreek можно загрузить бесплатно: она позволяет набирать Unicode Greek в любой программе Windows, поддерживающей Unicode.
  • В MS Windows (начиная с 2000 года) есть политоническая клавиатура, которая подходит для большинства целей ( но не идеально). Инструкции по настройке см. На таких веб-сайтах, как Elpenor.
  • Еще один вариант — клавиатура Keyman, разработанная создателями шрифта Gentium.
Ссылки

Греческие шрифты

Первая правильная алфавитная система письма была разработана в Древней Греции из финикийского письма.Символы латиницы и кириллицы произошли от греческого алфавита. Современный греческий алфавит состоит из 24 символов. Как и в случае с латинским и кириллическим алфавитом, есть также прописные и строчные буквы.
Первая правильная алфавитная система письма была разработана в Древней Греции из финикийского письма. Символы латиницы и кириллицы произошли от греческого алфавита. Современный греческий алфавит состоит из 24 символов. Как и в случае с латинским и кириллическим алфавитом, есть также прописные и строчные буквы.В 1982 году греческая орфография претерпела обширную реформу. В греческой политонической орфографии ранее использовались три разных акцента; два символа устремления (Spiritus asper и Spiritus lenis) и акцент для обозначения звука «i», который подавлялся с раннего периода. Система диакритических знаков была значительно упрощена с введением монотонной орфографии, в которой используется только один ударный акцент. Изменения учитывали тот факт, что греческий язык уже потерял большую часть своего политонального характера с годами.В современной Греции монотонная орфография является стандартной формой, используемой в государственном секторе, и это отражено в форме многочисленных монотонных греческих шрифтов, которые были созданы с тех пор.

Сравнение молитвы «Отче наш» на греческом языке, написанной в монотонной и политонной орфографии.

Доступно более 240 семейств греческих / монотонных шрифтов. Воспользуйтесь нашим онлайн-поиском по шрифтам

, чтобы найти их. Ряд семейств шрифтов, включая Arial® Unicode , Calibri , Cambria и Palatino® Linotype , также поддерживает политонную / древнегреческую орфографию.Как современные шрифты OpenType, они позволяют устанавливать тексты на новом греческом и старом греческом языках с помощью Office и последних приложений DTP.

Греческий алфавит

Греческий алфавит

http://www.ibiblio.org/koine/greek/lessons/alphabet.html имел Интернет страница со списком греческого произношения. Я хотел сделать Unicode версия. Юникод не будет таким портативным, как встроенное изображение, которое они включают на своей странице, я признаю.

В этой таблице приведены греческие буквы, их названия, эквивалентные английским буквы и советы по произношению тех букв, которые произносятся отличается от эквивалентных английских букв.

Шрифт таблицы: Выберите шрифтTimes / Times New RomanPalatinoCentury SchoolbookGeorgiaHelvetica / ArialVerdanaTahomaCourierИспользовать шрифт
Α α альфа
a
отец
Β β бета
б

Γ γ гамма
г

Δ δ дельта
д

Ε ε эпсилон
e
конец
Ζ ζ зета
z

Η η êta
ê эй
Θ θ тета

толстый
Ι ι йота
я
это
Κ κ каппа
к

Λ λ лямбда
л

Μ мкм му
м

Ν ν ню
n

Ξ ξ xi
кс
ящик
Ο ο омикрон
или
от
Π π пи
п.

Ρ ρ rho
р

Σ σ, ς
сигма
с
сказать
Τ τ тау
т

Υ υ ипсилон
u
положить
Φ φ фи
f

Χ χ чи
шасси
Бах
Ψ ψ фунтов на кв. Дюйм
л.с.

Ом ω омега
ô
расти

Sigma (σ, ς) : Есть две формы для письмо Сигма.Когда слово пишется в конце слова, оно пишется как это: ς. Если это происходит где-либо еще, пишется вот так: σ.

Ипсилон ( х ): дюйм В приведенной выше таблице мы предлагаем вам произносить эту букву как «u» в «положил». Предпочтительное произношение на самом деле больше похоже на немецкое «ü». как в «Brücke» или как французское «u» как в «tu». Если вы не говорите Немецкий или французский, не беспокойтесь об этом, просто произнесите так, как таблица подсказывает.

Xi ( χ ): Это тот же звук, что и «ch» в «Bach», что не похоже на «ch» в «стуле». Такой же звук встречается в Шотландское «Лох», как в «Лох-Ломонд», или немецкое «ах!».


Сноска 1: Другие схемы произношения

Чтобы быть справедливым, мы должны упомянуть, что есть несколько разных способов произносить греческий. Сейчас мы обучаем эразмианскому произношению. В какой-то момент в будущем мы можем добавить страницы, чтобы научить некоторым из другое произношение.Вот основные способы произношения греческого языка:

  • Эразмийское произношение. Это используемое произношение здесь, и, вероятно, основан на произношении, используемом в эпоху Возрождения ученый по имени Эразм, который был главной силой первого печатного копии греческого Нового Завета. Эразмийское произношение вероятно, отличается от того, как греческий язык произносился во времена Новый Завет, но он широко распространен среди ученых и имеет преимущество в том, что каждая буква произносится, что позволяет легко понять написание слов.
  • Современное греческое произношение. Таков греческий произносится сегодня в Греции. Некоторые люди предпочитают учить этому произношение для новозаветного греческого языка. Сначала я узнал современное греческое произношение, но с трудом выучил слова по буквам, поэтому я перешел на Erasmian. Современное греческое произношение, вероятно, больше похоже на новозаветное греческое произношение, чем на эразмийское, но не идентичны.
  • Реконструкция новозаветного греческого произношения. Есть некоторые научные книги, которые пытаются реконструировать оригинал произношение новозаветного греческого языка, и они достигли точки что, по-видимому, существует довольно широко распространенное согласие относительно оригинала произношение. Насколько я знаю, этому никто никогда не учит произношение. Между прочим, поскольку греческих языков было очень много. диалектах, не было единого способа произнести греческий даже в Новом Эпоха Завета.
  • Братство, физика и математика произношение. Это как ваш учитель физики говорил по-гречески, и он выучил это произношение в его братстве. В следующий раз, когда вы услышите учителя физики произносить греческий, смеяться и смотреть выше.

✅ шрифт в греческом стиле бесплатно векторные eps, cdr, ai, svg векторная иллюстрация графика

Греческий

Фон греческого алфавита

английского и русского алфавитов.Вектор. Набор латинских и кириллических букв. Веселый, неформальный шрифт. Все персонажи по отдельности. Греческие буквы. Мультяшный стиль. Шрифт для меловой доски.

Древнегреческий шрифт

Цифровой точечный шрифт букв и цифр

Набор математических знаков и символов

Италия шрифт. Вектор алфавит с латинскими буквами

Татуировка с личным именем София

Алфавит древнерусского шрифта.Вектор. Кириллица на русском языке. Неорусский стиль 17-19 века. Все буквы начертаны от руки, произвольно. Стилизовано под греческий или византийский устав.

Италия шрифт. Вектор алфавит с латинскими буквами

Абстрактный значок альфа и омега

Логотипы ресторанов и баров

Набор русского шрифта. Вектор. Линейные, контурные обозначения.Яркие кириллические буквы. Массовые номера. Полный набор знаков припенания. Все знаки раздельные. Мультяшный цирк в стиле. Алфавит.

Значок символа Sigma. Значок суммирования.

Логотипы ресторанов в форме треугольника

Италия шрифт. Вектор алфавит с латинскими буквами

Алфавит древнерусского шрифта. Вектор. Надпись на Руси

Векторная иллюстрация реалистичной ретро вывески с огонек

Набор

символов греческого алфавита векторных иконок

Набор

символов греческого алфавита наброски иконок

Татуировка с личным именем Андрей

Алфавит древнерусского шрифта.Вектор. Надпись на русском языке. Неорусский стиль 17-19 века. Все буквы начертаны от руки, произвольно. Стилизовано под греческий или византийский устав. Готическое граффити.

Значок братства в другом стиле векторной иллюстрации. два коло

Современный профессиональный векторный логотип надписи римский шрифт

Набор классических логотипов ресторанов и баров

Дизайн логотипов Phi и G

Векторная иллюстрация реалистичной ретро вывески U с огонек

Дизайн логотипов Phi и G

Дизайн логотипов Phi и G

Дизайн логотипов Phi и G

Набор марок с логотипом ресторана

Векторная иллюстрация реалистичной ретро вывески E с огонек

Дизайн логотипов Phi и G

Дизайн логотипов Phi и G

Дизайн логотипов Phi и G

Векторная иллюстрация с фразой «Сохраняйте спокойствие и любите Грецию».Искусство дизайна плаката с креативным лозунгом. Ретро открытка в стиле эскиза.

Векторная иллюстрация реалистичной ретро вывески I с огонек

Знак Омега — Символ от руки

Векторная иллюстрация реалистичной ретро вывески E с огонек

Новый год векторные иллюстрации. Всемирно известная серия Landmarck: Греция, Афины, Акрополь.Греческий Новый год

Иллюстрация СИМВОЛ в горошек

Векторная иллюстрация с фразой «Сохраняйте спокойствие и любите Афины». Искусство дизайна плаката с креативным лозунгом. Ретро открытка в стиле эскиза.

Абстрактный значок на букву E

Векторный логотип, на котором абстрактное изображение буквы S в греческом стиле.

Древнегреческий философ Сократ

Набор рисованной астрологических каракулей для знака зодиака Рак.Черно-белый клипарт в индийском и греческом стиле для раскрашивания. Декоративные раки, надпись, символы и созвездие. Вектор.

Иллюстрация знака Sigma

Значок символа изометрической сигмы

выделен на розовом фоне. Серебряная квадратная кнопка. Векторная иллюстрация

Значок символа

Purple Sigma выделен на белом фоне. Абстрактный круг случайных точек. Векторная иллюстрация

Оригинальный шрифт этикеток с названием «Antique».

Каппа греческий символ заглавная буква прописной шрифт значок наброски набор белого цвета векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

Лямбда греческий символ заглавная буква прописной шрифт значок наброски набор белого цвета векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

пси греческий символ заглавная буква прописной шрифт значок наброски набор черный серый цвет векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

Векторные линии классической рисованной иллюстрации.греческая статуя

Вектор красочный знак греческого золота. Яркий шрифт. Художественные буквы алфавита и цифры набор

Элегантный шрифт с широкими засечками. Греческие буквы и цифры для логотипа и дизайна этикеток. Голубая печать на белом фоне

Римский унциальный шрифт. Вектор. Буквы и цифры в готическом стиле. Каллиграфия для надписей. Шрифт для тату, личных и коммерческих целей.Шрифт для упаковки и одежды.

Альфа-греческий символ строчная буква строчный шрифт значок черного цвета векторные иллюстрации плоский стиль изображения.

Карты антикварных статуй. Скульптуры греческих богов. Сочетание ретро-элементов в современном графическом стиле с растениями или планетами. Женские фигурки и машинописные надписи. Набор векторных баннеров

Кисть для каллиграфии надписи с символом арбуза

Набор ретро шрифтов для комиксов

Полный алфавит древнерусского готического шрифта.Вектор. Латинские и кириллические буквы. Неорусский стиль 17-19 веков. Стилизовано под греческую или византийскую хартию. Рукописный.

Ручная надпись на греческом языке

Греческий декоративный геометрический шрифт без засечек в стиле эзотерических знаков. Буквы и цифры с грубой текстурой для дизайна логотипа и этикетки

Векторные линии классической рисованной иллюстрации.Александр

Классический алфавит ручной надписи на греческом и английском языках.

Алфавит древнерусского готического шрифта. Вектор. Надпись на русском языке. Неорусский стиль 17-19 веков. Все письма написаны от руки. Стилизовано под греческую или византийскую хартию.

Иконки строки текстового редактора. линейный набор. набор векторных качественных линий, таких как ножницы, шрифт, столбцы

Векторные линии классической рисованной иллюстрации.Спартак

Каллиграфические надписи на греческом языке, выполненные вручную кистью.

Петля Мебиуса с тремя элементами, выполненными по узору, напоминающему древнегреческие мотивы

Векторная иллюстрация древнегреческой колонны в Афинах, Греция

Полный алфавит древнерусского готического шрифта. Вектор. Латинская буква. Неорусский стиль 17-19 веков.Английский шрифт. Стилизовано под греческую или византийскую хартию. Рукописный.

Набор надписей Музейный онлайн. два черно-белых варианта надписи с элементами греческой архитектуры

Ретро шрифт на знаке магазина на деревянных фоне. Векторная иллюстрация печати

Рука надписи ретро алфавит на греческом и английском языках.

Векторная иллюстрация древнегреческой колонны в Афинах, Греция

Векторная иллюстрация древнегреческой колонны в Афинах, Греция

Алфавит древнерусского готического шрифта.Вектор. Надпись на русском языке. Неорусский стиль 17-19 веков. Все письма написаны от руки. Стилизовано под греческую или византийскую хартию.

Набор вывесок ретро-магазина в цветном фоне.

Рука надписи геометрический ретро шрифт с заглавными буквами английского и греческого алфавитов.

Омега-символ вектор в плоский, изолированные на белом фоне

Ню греческий символ строчная буква строчный шрифт значок в круге круглый черный цвет векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

Алфавит древнерусского готического шрифта.Вектор. Надпись на русском языке. Неорусский стиль 17-19 веков. Все письма написаны от руки. Стилизовано под греческую или византийскую хартию.

Ручная надпись на греческом языке. Векторная иллюстрация печати

Древнерусский шрифт алфавита. Вектор. Надпись на русском и английском языках. Неорусский стиль 17-19 веков. Все буквы написаны от руки, произвольно. Стилизовано под греческий или византийский устав.

Полный алфавит древнерусского готического шрифта. Вектор. Латинская буква. Неорусский стиль 17-19 веков. Английский шрифт. Стилизовано под греческую или византийскую хартию. Рукописный.

Каллиграфические надписи на греческом языке, выполненные вручную кистью.

Полный алфавит древнерусского готического шрифта. Вектор. Латинская буква. Неорусский стиль 17-19 веков.Английский шрифт. Стилизовано под греческую или византийскую хартию. Рукописный.

Античная статуя с лозунгом для дизайна футболки. Типографская графика для футболки и одежды с нарисованной вручную скульптурой и слоганом — оставайтесь верными. Векторная иллюстрация.

Греческий декоративный геометрический шрифт без засечек в стиле эзотерических знаков. Буквы и цифры для дизайна логотипа и этикетки

Рука надписи алфавит в стиле ретро на греческом языке.

Значок символа

Line Sigma выделен на белом фоне. Красочная концепция контура. Вектор.

Векторная иллюстрация древнегреческой колонны в Афинах, Греция

Выкройка из древнерусского шрифта. Вектор. Кириллица белые буквы на черном фоне. Неорусский стиль 17-19 веков. Стилизовано под греческую или византийскую хартию. Рукописный.

Каппа значок вектора, заполненный плоский знак, сплошная пиктограмма, изолированная на белом, иллюстрация логотипа.Каппа значок для презентации.

Ню греческий символ строчная буква строчный шрифт значок черный цвет векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

Абстрактный символ каракули векторные иллюстрации

Ню греческий символ строчная буква строчный шрифт значок наброски черный цвет векторные иллюстрации плоский стиль простое изображение

Web простой значок, векторные иллюстрации ручки

Bookman Old Style Pro Греческие римские шрифты

Monotype Imaging Inc.- ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

Мы рекомендуем вам распечатать это Соглашение с конечным пользователем для дальнейшего использования.

Настоящее Соглашение с конечным пользователем Monotype Imaging Inc. («Соглашение») становится обязательным договором между вами и Monotype Imaging Inc. (а), когда вы щелкаете мышью в области, отмеченной «ПРИНЯТЬ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ», или (б) если вы получение Font Software на гибком диске, когда вы открываете пакет, в котором содержится шрифт. Если вы не желаете быть связанным Соглашением, вы не можете получить доступ, использовать или загрузить Программное обеспечение шрифтов.Пожалуйста, прочтите все Соглашение, прежде чем соглашаетесь соблюдать его положения и условия.

Настоящим вы соглашаетесь со следующим:

1. Вы связаны Соглашением и подтверждаете, что любое использование (как определено в данном документе) Программного обеспечения шрифтов (как определено в данном документе), предоставляемого вам компанией MTI, регулируется Соглашением.

2. «MTI», используемое в данном документе, в совокупности означает Monotype Imaging Inc., ее правопреемников и правопреемников, ее материнские и аффилированные корпорации, ее уполномоченных дистрибьюторов и любую третью сторону, которая предоставила MTI лицензию на любой или все компоненты Font. Программное обеспечение, предоставленное вам в соответствии с Соглашением.

3. «Программное обеспечение шрифтов» в контексте настоящего описания означает программное обеспечение, которое при использовании на соответствующем устройстве или устройствах создает шрифты и типографские рисунки и орнаменты. Программное обеспечение для шрифтов должно включать в себя все растровые изображения шрифтов и типографских рисунков и орнаментов, созданные или производные от Программного обеспечения шрифтов. Программное обеспечение шрифтов включает обновления, обновления, связанные файлы, разрешенные модификации, разрешенные копии и связанную документацию.

4. «Базовая лицензионная единица» в контексте настоящего описания означает до пяти (5) рабочих станций (как определено в данном документе), подключенных не более чем к одному (1) принтеру с энергонезависимой памятью (например, жесткому диску), все они расположены в одном географическом месте.Если вы намереваетесь использовать программное обеспечение шрифтов на большем количестве оборудования, чем разрешено базовой лицензированной единицей, вы должны создать «расширенную лицензионную единицу», получив от MTI за дополнительную плату лицензию на все такое оборудование. «Лицензионная единица» в контексте настоящего описания означает Базовую лицензированную единицу или Расширенную лицензионную единицу в зависимости от контекста, в котором используется этот термин. Если вы приобрели всю библиотеку программного обеспечения шрифтов (то есть одну лицензию на программное обеспечение шрифтов для 500 или более различных дизайнов шрифтов) и используете такую ​​библиотеку программного обеспечения шрифтов только в одном географическом месте, то «Лицензионная единица» будет означать до двадцать (20) рабочих станций, подключенных не более чем к двум (2) принтерам с энергонезависимой памятью в таком географическом месте.

5. «Использование» ПО для шрифтов происходит, когда человек может давать команды (с клавиатуры или иным образом), за которыми следует ПО для шрифтов, независимо от того, где находится ПО для шрифтов.

6. «Производная работа» означает двоичные данные, основанные или полученные из Программного обеспечения шрифтов (или любой части Программного обеспечения шрифтов) в любой форме, в которой такие двоичные данные могут быть переделаны, преобразованы или адаптированы, включая, помимо прочего, двоичные данные в любом формате, в который может быть преобразовано программное обеспечение шрифтов.

7. «Использование в личных или внутренних деловых целях» означает Использование Программного обеспечения шрифтов для ваших обычных личных или внутренних деловых целей и не означает какое-либо распространение Программного обеспечения шрифтов или любого его компонента или Производной работы. «Использование в личных или служебных целях» не включает использование Программного обеспечения шрифтов лицами, не являющимися членами вашей семьи, вашими уполномоченными сотрудниками или вашими уполномоченными агентами. Все такие члены семьи, сотрудники и агенты должны быть уведомлены вами об условиях Соглашения и соглашаются соблюдать его, прежде чем они смогут использовать Программное обеспечение для шрифтов.

8. «Рабочая станция» в контексте настоящего описания означает компонент, в котором человек может отдавать команды (с клавиатуры или иным образом), за которыми следует Программное обеспечение шрифтов, независимо от того, в каком месте находится Программное обеспечение шрифтов.

9. «Коммерческий продукт» при использовании в данном документе означает электронный документ или файл данных, созданный с помощью Программного обеспечения шрифтов, который предлагается для распространения среди широкой публики (или некоторой части населения) в качестве коммерческого продукта взамен. за отдельную плату или другое вознаграждение.В качестве иллюстрации, а не ограничения, электронная книга или журнал, распространяемые за плату, считаются Коммерческим продуктом; документ, распространенный в связи с коммерческой сделкой, вознаграждение в которой не связано с таким документом (например, деловое письмо, билет на мероприятие или квитанция о покупке материальных товаров, таких как одежда), не считается коммерческим Товар

10. Настоящим вам предоставляется неисключительная, непередаваемая, непередаваемая (за исключением случаев, прямо разрешенных в настоящем документе) на доступ к Программному обеспечению шрифтов (i) только в Лицензированной единице, (ii) только для вашего личного или внутреннего Деловое использование и (iii) только при соблюдении всех условий Соглашения.У вас нет прав на Программное обеспечение для шрифтов, кроме тех, которые прямо указаны в Соглашении. Вы соглашаетесь с тем, что MTI владеет всеми правами, титулами и интересами в отношении Программного обеспечения шрифтов, его структуры, организации, кода и связанных файлов, включая все права собственности на него, такие как авторские права, права на дизайн и товарные знаки. Вы соглашаетесь с тем, что Программное обеспечение для шрифтов, его структура, организация, код и связанные файлы являются ценным имуществом MTI и что любое преднамеренное использование программного обеспечения для шрифтов, прямо не разрешенное Соглашением, представляет собой кражу ценного имущества.Все права, прямо не предоставленные в Соглашении, прямо принадлежат MTI. Вы не можете использовать Программное обеспечение для шрифтов для электронного распространения Коммерческого документа без отдельной лицензии от MTI, разрешающей вам это.

11. Вы можете установить и использовать программное обеспечение шрифтов на одном файловом сервере для использования в одной локальной сети («LAN») только в том случае, если использование такого программного обеспечения шрифтов ограничено рабочими станциями и принтерами, которые являются частью Лицензионного соглашения. Единица, частью которой является сервер.В целях определения надлежащего количества Рабочих станций, для которых требуется лицензия, следующий пример предоставляется только в целях иллюстрации: Если к серверу подключено 100 Рабочих станций, при этом не более 15 Рабочих станций когда-либо использовали Программное обеспечение шрифтов одновременно, но программное обеспечение шрифтов будет использоваться на 25 различных рабочих станциях в разное время, необходимо получить лицензию на сайт, чтобы создать лицензионную единицу для 25 рабочих станций. Программное обеспечение шрифтов нельзя устанавливать или использовать на сервере, к которому можно получить доступ через Интернет или другую внешнюю сетевую систему (систему, отличную от локальной сети) с Рабочих станций, не являющихся частью Лицензированной единицы.

12. Вы можете распространять программное обеспечение шрифтов, встроенное в документ «Для личного или внутреннего использования в коммерческих целях» (то есть документ, отличный от «Коммерческого продукта», как определено в данном документе), только если Программное обеспечение шрифтов, встроенное в такой документ (i), в статическом графическом изображении (например, «gif») или во встроенном электронном документе, и (ii) распространяется в безопасном формате, который позволяет только просмотр и печать (но не редактирование, изменение, улучшение или изменение) такого статического графического изображения или встроенного документа.Вы не можете встраивать программное обеспечение шрифтов в коммерческий продукт без отдельной письменной лицензии от MTI, и вы не можете встраивать программное обеспечение шрифтов в электронный документ или файл данных по любой причине, кроме вашего личного или внутреннего использования в бизнесе.

13. Вы не имеете права изменять Программное обеспечение шрифтов с целью добавления каких-либо функций, которых не было в таком Программном обеспечении шрифтов, когда оно было доставлено вам компанией MTI. Если Программное обеспечение шрифтов содержит биты внедрения, которые ограничивают возможности программного обеспечения шрифтов, вы не можете изменять или изменять биты внедрения.Программное обеспечение Font не может быть использовано для создания или распространения какого-либо электронного документа, в который Программное обеспечение Font или любая его часть встроены в формате, который позволяет редактировать, изменять, улучшать или модифицировать получатель такого документа. Если у вас есть основания полагать, что получатель электронного документа имеет возможность редактировать, изменять, улучшать или модифицировать такой электронный документ, даже если вы распространили его в формате, который не допускает такое редактирование, изменение, улучшение или модификацию , вы не должны передавать такой документ такому лицу.

14. Вы можете передать оцифрованную копию программного обеспечения шрифтов, используемого для конкретного документа, или программного обеспечения шрифтов, встроенного в электронный документ, в коммерческий принтер или сервисное бюро для использования принтером или службой при печати такого документа, но только если принтер или сервисное бюро заявляют вам, что они приобрели или получили лицензию на использование этого конкретного Программного обеспечения шрифтов.

15. Вы признаете, что Программное обеспечение шрифтов защищено законами об авторских правах и другой интеллектуальной собственности Соединенных Штатов и их различных штатов, законами об авторском праве и дизайне других стран, а также международными договорами.Вы соглашаетесь обращаться с Программным обеспечением шрифтов, как с любым другим материалом, защищенным авторским правом, например с книгой. Вы не можете копировать Программное обеспечение шрифтов, за исключением случаев, прямо предусмотренных в данном документе. Любые копии, которые вам прямо разрешено делать в соответствии с Соглашением, должны содержать те же уведомления об авторских правах, товарных знаках и других правах собственности, которые появляются в Программном обеспечении шрифтов или в нем. Вы соглашаетесь не адаптировать, не модифицировать, не изменять, не переводить, не преобразовывать или иным образом изменять Программное обеспечение для шрифтов, а также не создавать Производные работы из Программного обеспечения для шрифтов или любой его части.Вы также соглашаетесь не использовать Программное обеспечение для шрифтов в сочетании с программным и / или аппаратным обеспечением, которые создают Производные работы такого Программного обеспечения для шрифтов. Вы соглашаетесь не подвергать обратному проектированию, декомпилировать, дизассемблировать или иным образом пытаться обнаружить исходный код Программного обеспечения шрифтов, при условии, однако, что если вы находитесь в стране-члене Европейского сообщества или любой другой стране, которая предоставляет права, материально похожие на права, изложенные в этой оговорке, вы можете реконструировать или декомпилировать Программное обеспечение шрифтов только в той степени, в которой недостаточно информации для целей создания совместимой программы (но только для этой цели и только в той степени, в которой достаточная информация не предоставляется MTI по ​​письменному запросу).Вы соглашаетесь использовать товарные знаки, связанные с Программным обеспечением шрифтов, в соответствии с принятой практикой использования товарных знаков, включая идентификацию имени владельца товарного знака. Товарные знаки могут использоваться только для обозначения печатной продукции, созданной с помощью программного обеспечения шрифтов. Использование любого товарного знака в соответствии с настоящим Соглашением не дает вам никаких прав собственности на этот товарный знак, и любое использование любого товарного знака должно осуществляться исключительно в интересах MTI. Вы не можете изменять какой-либо товарный знак или торговое наименование для Программного обеспечения шрифтов.

16. Вы не можете сдавать в аренду, сдавать в аренду, сублицензировать, отдавать, одалживать или в дальнейшем распространять Программное обеспечение шрифтов или любую его копию, за исключением случаев, прямо предусмотренных в данном документе. Вы можете передать все свои права на использование Программного обеспечения шрифтов другому физическому или юридическому лицу при условии, что (i) получатель принимает и соглашается соблюдать все положения и условия Соглашения, и (ii) вы уничтожаете все копии Программное обеспечение шрифтов, включая все копии, хранящиеся в памяти аппаратного устройства. Если вы представляете бизнес или организацию, вы соглашаетесь с тем, что по запросу от MTI или уполномоченного представителя MTI вы в течение тридцати (30) дней полностью задокументируете и подтвердите, что использование любого и всего программного обеспечения MTI Font на момент запроса соответствует требованиям. с вашими действующими лицензиями от MTI.

17. Вы можете сделать одну резервную копию Font Software только для архивных целей, и вы сохраняете исключительное право на хранение и контроль над такой копией. После прекращения действия Соглашения вы должны уничтожить оригинал и все копии Программного обеспечения шрифтов.

18. MTI гарантирует вам, что Программное обеспечение шрифтов будет работать в основном в соответствии с его документацией в течение девяноста (90) дней после доставки Программного обеспечения шрифтов. Чтобы предъявить претензию по гарантии, вы должны в течение девяноста (90) дней вернуть Программное обеспечение шрифтов в то место, где вы его получили, вместе с копией квитанции или, если такое Программное обеспечение шрифтов приобретено через Интернет, обратитесь к онлайн-провайдеру с достаточной информацией о приобретении вами Программного обеспечения шрифтов, чтобы MTI могла проверить наличие и дату транзакции.Если Программное обеспечение шрифтов в значительной степени не работает в соответствии с его документацией, полная, исключительная и совокупная ответственность и средства правовой защиты ограничиваются возмещением лицензионного сбора, уплаченного вами MTI за доставку программного обеспечения шрифтов. MTI НЕ ГАРАНТИРУЕТ РАБОТУ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ FONT. ВЫШЕ УКАЗЫВАЕТ ЕДИНСТВЕННОЕ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ЗАЩИТА ОТ НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ MTI. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, MTI НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ MTI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ИЛИ НИКОМУ (I) ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ЛЮБУЮ УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ, УТЕРЮ ДАННЫХ, УТЕРЯНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ДЛЯ БИЗНЕСА ИЛИ ПОТЕРЯННУЮ ЭКОНОМИЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ MTI ПРЕДНАЗНАЧЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ (II) ДЛЯ ЛЮБЫХ ПРЕТЕНЗИЙ К ВАМ ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ, ИСКЛЮЧАЮЩЕЙ ТАКИХ УБЫТКОВ, ДАЖЕ ЕСЛИ MTI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.

Некоторые штаты и юрисдикции не допускают исключения ограничений случайных, косвенных или особых убытков, поэтому вышеуказанное исключение может не применяться к вам.Кроме того, в некоторых штатах и ​​юрисдикциях не допускается исключение подразумеваемых гарантий или ограничения срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому указанные выше ограничения могут не относиться к вам. В максимальной степени, разрешенной законом, любые подразумеваемые гарантии, фактически не исключенные Соглашением, ограничиваются девяносто (90) днями. В некоторых юрисдикциях не допускается ограничение подразумеваемых гарантий, когда продукт приводит к физическим травмам или смерти, поэтому такие ограничения могут не применяться к вам. В этих юрисдикциях вы соглашаетесь с тем, что ответственность MTI за такую ​​физическую травму или смерть не должна превышать Сто тысяч долларов (U.100 000 сингапурских долларов) при условии, что такие юрисдикции допускают ограничение такой ответственности. Данная гарантия предоставляет вам особые законные права. У вас могут быть другие права, которые варьируются от штата к штату или юрисдикции к юрисдикции. Программное обеспечение для шрифтов не подлежит возврату и возмещению.

19. Соглашение регулируется законодательством штата Иллинойс, применимым к контрактам, полностью заключенным и исполняемым в таком штате. Все споры, связанные с Соглашением, подлежат рассмотрению в Окружном суде округа Кук, штат Иллинойс, США.S.A. или Окружной суд Соединенных Штатов для Северного округа Иллинойса, Чикаго, Иллинойс, США. И вы, и MTI соглашаетесь на персональную юрисдикцию и подсудность этих судов в любых действиях, связанных с Соглашением. Соглашение не будет регулироваться Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, применение которой прямо исключено. Если какая-либо часть настоящего Соглашения будет признана недействительной и не имеющей исковой силы, это не повлияет на действительность остальной части Соглашения, которая останется действительной и имеющей исковую силу в соответствии с ее условиями.

20. Соглашение автоматически прекращает свое действие в случае нарушения вами (или любым уполномоченным лицом или членом вашей семьи, которому вы дали разрешение на использование программного обеспечения шрифтов) его условий. Прекращение действия Соглашения не лишает MTI возможности предъявить вам иск о возмещении ущерба в результате любого нарушения Соглашения. Соглашение может быть изменено только в письменной форме за подписью уполномоченного сотрудника MTI. Вы соглашаетесь с тем, что Программное обеспечение шрифтов не будет отправляться, передаваться или экспортироваться в какую-либо страну или использоваться любым способом, запрещенным Управлением экспорта США или любыми применимыми законами, ограничениями или постановлениями об экспорте.

21. У вас есть права, прямо изложенные в Соглашении и никакие другие. Все права на Программное обеспечение шрифтов, включая неопубликованные права, защищены законами об авторских правах США и других юрисдикций. Все права защищены. Несмотря на вышеизложенное, в той мере, в какой любой закон, статут, договор или правительственное постановление будет считаться судом компетентной юрисдикции, чтобы предоставить вам любые дополнительные или отличные от прав, предусмотренных в настоящем документе, и такие права считаются неотъемлемыми, поскольку вопрос закона и заменяет собой права, конкретно указанные в настоящем документе, тогда такой закон, статут, договор или правительственное постановление считается частью Соглашения.В той степени, в которой любые такие права, предусмотренные каким-либо законом, статутом, договором или правительственным постановлением, не подлежат отказу, вы соглашаетесь с тем, что ваше принятие Соглашения представляет собой эффективный и безвозвратный отказ от таких прав. Исполнение Соглашения может быть обеспечено MTI или уполномоченным дилером, действующим от имени MTI.

22. Если этот продукт приобретается в соответствии с условиями (i) контракта GSA — использование, воспроизведение или раскрытие подлежит ограничениям, изложенным в применимом контракте ADP Schedule, (ii) контракте DOD — использование, копирование или разглашение Правительство подчиняется применимым ограничениям, изложенным в DFARS 252.277-7013; (iii) Контракт с гражданским агентством — использование, воспроизведение или раскрытие информации регулируется FAR 52.277-19 (a) — (d) и ограничениями, изложенными в Соглашении.

«Monotype» — товарный знак компании Monotype Imaging Limited, зарегистрированный в Управлении по патентам и товарным знакам США и в других местах. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Почтовый адрес MTI:
500 Unicorn Park Dr.,
Woburn, Massachusetts 01801

Все запросы можно отправлять по электронной почте:
info @ monotypeimaging.com

Веб-сайт Monotype Imaging находится по адресу:
www.fonts.com

25 привлекательных дизайнов для стилей греческого шрифта

Веб-сайт получил необычайное признание в результате заметного рекламного воздействия, которое оно оказывает на организацию. Учитывая все обстоятельства, есть определенные элементы, которые следует учитывать, чтобы получить от этого идеальный результат. Типографика — это то, над чем следует подумать, чтобы ваш сайт выглядел и был полезен.

Текстовый стиль — это особый шрифт определенного размера и стиля. Стили текста играют фундаментальную роль в создании адаптированных планов для изобразительного искусства. Определение стилей текста — одна из ключевых составляющих хорошего дизайна. В продолжение нашей трибуны, посвященной безоговорочно загружаемым стилям текста, на этот раз мы предлагаем вам своего рода текстовый стиль, заимствованный из греческого шрифта финикийского набора букв.

греческих шрифтов используются уже несколько лет и продолжают особенно эффективно использоваться на выставках.Если вы планируете создать сайт на греческом диалекте, этот пост, без сомнения, позволит вам найти лучший стиль текста. Вот еще одно полезное скопление загружаемых бесплатных стилей греческих шрифтов, которые мы собрали только для вас.

Если вы ищете бесплатные греческие шрифты для использования в печати на рубашках, просто скачайте эти стили текста прямо сейчас. Внесите их в свои ПК для дальнейшего использования. Посмотрите на это краткое изложение и попытайтесь использовать эти стили текста, чтобы предложить своим клиентам и покупателям уникальную возможность.

1. Шрифт Dalek

Далек — это полный текстовый стиль с учетом букв, используемых в книге Далеков. Вы можете бесплатно скачать шрифт для своих проектов.

Шрифт Dalek

2. Шрифт американского капитана

Шрифт

American Captain теперь доступен для коммерческого и личного использования. Этот шрифт идеально подходит для создания принтов на футболках.

Шрифт American Captain

3. Шрифт KR Triton

Это еще один бесплатный и классный греческий шрифт для дизайна флаеров, плакатов и баннеров.

Шрифт KR Triton

4. Шрифт Соединенного Королевства

Этот шрифт представляет собой четкий и футуристический концептуальный текстовый стиль для создания логотипов и работ, связанных со спортом.

Шрифт Соединенного Королевства

5. Шрифт Alfabetix

Это самый полезный, удивительный и замечательный бесплатный греческий шрифт, который вы можете использовать в своих клиентах или в личной работе.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *