Русская кодировка html: Кодировка HTML-страницы — Структура HTML-документа — HTML Academy

HTML кодировка страницы. В какой кодировке сохранять web-страницу? Урок №14

Главная » Все про HTML » HTML кодировка страницы. В какой кодировке сохранять web-страницу? Урок №14

Бывали ли у вас ситуации, когда на web-странице вместо читабельного текста открывались кракозябры? Я уверен, что бывали или, по крайне мере, вы видели их на других сайтах. Если не видели, посмотрите на пример снизу:

Что такое HTML кодировка?
HTML кодировка – это таблицы соответствия кодов и символов алфавита. То есть, наш компьютер по кодировке поменяет код на понятные читабельные буквы.

Популярные кодировки.
На сегодняшний день существуют две самые популярные кодировки в русскоязычном интернете. Это кодировка windows-1251 и utf-8. Частенько веб-мастерам приходится выбирать, в какой кодировке делать им веб-страничку.

В какой кодировке следует сохранять HTML файл?
Большинство веб-мастеров выбирают кодировку utf-8. И это верный выбор, так как в кодировке utf-8 имеются различные знаки (

 ↓↑ и т. д.), а также есть масса разнообразных специфических символов. Кстати, основная часть движков, как Joomla, WordPress, Drupal работает на кодировке utf-8.

Поэтому я рекомендую вам сохранять HTML файлы в кодировке utf-8.

Как задать кодировку UTF-8  для файла?
Чтобы задать кодировку для HTML файла, используют различные редакторы. Я пользуюсь текстовым редактором Notepad++.
Откройте текстовый редактор Notepad++.
Если нужно, создайте новый документ.
Перейдите в меню сверху по вкладке «Кодировки» => «Кодировать в UTF-8 (без BOM)»:

Чтобы сообщить браузеру, в  какой кодировке HTML файл, существует специальный META-тег

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">

В HTML документе это будет выглядеть вот так:


<html>
<head>
<title>кодировка HTML</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body>
</body>
</html>

Как задать кодировку windows-1251 для файла?
Откройте текстовый редактор Notepad++.
Если нужно, создайте новый документ.
Перейдите в меню сверху по вкладке «Кодировки» => «Кодировать в ANSI»:

Чтобы сообщить браузеру, в  какой кодировке HTML файл, существует специальный META-тег

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">

В HTML документе это будет выглядеть вот так:


<html>
<head>
<title>кодировка HTML</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
</head>
<body>
</body>
</html>

Пример перекодировки файла из windows-1251 в utf-8
Если в HTML документе был прописан код в кодировке windows-1251 (ANSI), а вам нужно перекодировать на utf-8 (или на оборот), тогда сделайте так:
Откройте текстовый редактор Notepad++. В текстовом редакторе перейдите в меню сверху по вкладке «Кодировки» => «Преобразовать в UTF-8 (без BOM)»:

Внимание, если бы вы нажали «Кодировать в UTF-8 (без BOM)», то в результате вы бы увидели вместо любимого русского текста, красивые караказябли .

Понравился пост? Помоги другим узнать об этой статье, кликни на кнопку социальных сетей ↓↓↓

Добавить комментарий

Метки: html, основы

Проблемы с кодировкой на сайте

Одной из самых частых проблем, с которой сталкивается начинающий Web-мастер

(да и не только начинающие), это проблемы с кодировкой на сайте. Даже у меня постоянно появляется при создании сайтов «абракадабра«. Но, благо, я прекрасно знаю, как эту проблему решить, поэтому всё привожу в порядок в течение нескольких секунд. И в этой статье я постараюсь научить Вас также быстро решать проблемы, связанные с кодировкой на сайте.

Первое, что стоит отметить, это то, что все проблемы с появлением «абракадабры» связаны с несовпадением кодировки документа и кодировки, выставляемой браузером. Допустим, документ в windows-1251, а браузер почему-то выставляет UTF-8. А уже источником такого несовпадения могут быть следующие причины.

Первая причина

Неправильно прописан мета-тег content-type. Будьте внимательны, в нём всегда должна находиться та кодировка, в котором написан Ваш документ.

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />

Вторая причина

Вроде бы, мета-тег прописан так, как Вы хотите, и браузер выставляет именно то, что Вы хотите, но почему-то всё равно с кодировкой проблемы. Здесь, почти наверняка, виновато то, что сам документ имеет отличную кодировку. Если Вы работаете в Notepad++, то внизу справа есть название кодировки текущего документа (например, ANSI). Если Вы ставите в мета-теге UTF-8, а сам документ написан в ANSI, то сделайте преобразование в UTF-8 (через меню «Кодировки» и пункт «Преобразовать в UTF-8 без BOM«).

Третья причина

Мета-тег написан правильно, кодировка документа верная, но браузер почему-то настойчиво выбирает другую кодировку. Это уже связано с настройками сервера. Способ решения данной проблемы можно прочитать здесь: как задать кодировку в htaccess.

Четвёртая причина

И, наконец, последняя популярная причина — это проблема с кодировкой в базе данных. Во-первых, убедитесь, что все Ваши таблицы и поля написаны в одной кодировке, которая совпадает с кодировкой остального сайта. Если это не помогло, то сразу после подключения в скрипте выполните следующий запрос:

SET NAMES 'utf8'

Вместо «utf8» может стоять другая кодировка. После этого все данные из базы должны выходить в правильной кодировке.

В данной статье я, надеюсь, разобрал, как минимум, 90% проблем, связанных с появлением «абракадабры» на сайте. Теперь Вы должны расправляться с такой популярной и простой проблемой, как неправильная кодировка, в два счёта.

  • Создано 21.05.2012 13:43:04
  • Михаил Русаков

Копирование материалов разрешается только с указанием автора (Михаил Русаков) и индексируемой прямой ссылкой на сайт (http://myrusakov.ru)!

Добавляйтесь ко мне в друзья ВКонтакте: http://vk. com/myrusakov.
Если Вы хотите дать оценку мне и моей работе, то напишите её в моей группе: http://vk.com/rusakovmy.

Если Вы не хотите пропустить новые материалы на сайте,
то Вы можете подписаться на обновления: Подписаться на обновления

Если у Вас остались какие-либо вопросы, либо у Вас есть желание высказаться по поводу этой статьи, то Вы можете оставить свой комментарий внизу страницы.

Если Вам понравился сайт, то разместите ссылку на него (у себя на сайте, на форуме, в контакте):

DOCTYPE и кириллица — HTML и CSS — Форумы SitePoint

dance_mathilde 1

Привет,
Хочу написать чистые xhtml страницы для кириллицы и не могу найти как какой DOCTYPT использовать и какой тег в шапке для языка.

Я просто меняю EN в DOCTYPE на RU?
Что лучше сделать понятной кириллица в шапке страницы?

Спасибо за ответы и советы.
Танцующая Матильда

Ральф 2

танцующая_матильда:

Я просто меняю EN в DOCTYPE на RU?

Думаю, что правильно, но ругаться не буду. Я определенно видел это раньше:

 
[COLOR="Красный"][/COLOR]
 

Вот очень старая, но все еще полезная ветка на эту тему, которая может оказаться полезной:

Форумы SitePoint | Сообщество веб-разработки и дизайна

Форумы SitePoint | Сообщество веб-разработки и дизайна

Сообщество веб-дизайнеров и разработчиков для обсуждения всего: от HTML, CSS, JavaScript, PHP до Photoshop, SEO и многого другого.

система

3

здесь речь идет о кодировке, а не о DTD.

во-первых, ваша страница должна быть написана и закодирована с использованием utf-8, которая является большой кодировкой, включая кириллицу. это также спасает жизнь, когда у вас смешанный языковой контент: русский, немецкий, французский.

, тогда вам нужно заставить сервер отправлять соответствующую информацию о наборе символов: директивы AddType или AddDefaultCharset для Apache. при этом строка в заголовке HTTP будет выглядеть так: Content-Type: text/html; кодировка=utf-8. как вы увидите, также рекомендуется поместить эту информацию заголовка в раздел заголовка на вашей странице.

и, наконец, вы должны включить их на свою страницу:


<голова>



 

вы можете использовать более мелкую кириллицу, например, iso-8859-5 или windows-1251, но utf-8 является более безопасным вариантом.

Stomme_poes 4

noonope прав: и вы НЕ меняете «EN» в типе документа!

Это не часть набора символов. Вместо этого это связано с опубликованным языком DTD.

Держите тип документа таким же, как на любой западной, азиатской или любой другой странице, и установите свой язык, как сказал noonope: с атрибутом lang в теге HTML (или также с атрибутами xml: lang, если вы пишете XHTML), мета content-lang и, самое главное, на вашем сервере (если сервер и ваши метатеги конфликтуют, сервер побеждает).

Наконец, единственное, о чем noonope не упомянул, это сохранение вашего документа также в UTF-8 (или меньшей кодировке, если вы выберете другую кодировку — просто держите их все совместимыми друг с другом). Если редактор документа сохраняет в какой-то другой кодировке, а сервер пытается отправить в другой кодировке, пользователь увидит много ??? повсюду.

, вы можете использовать более мелкую кодировку, например, iso-8859-5 или windows-1251, но utf-8 является более безопасным вариантом.

Гораздо безопаснее… Я не использую Windows, поэтому мой компьютер не всегда хорошо справляется с кодировками только для Windows (1251, 1252).

танцующая_матильда 5

Большое спасибо за полезную информацию.
«Stomme poes»: ??? Заметил в браузере
Еще раз спасибо.

система 6

Stomme_poes:

Наконец, единственное, о чем noonope не упомянул, это сохранение вашего документа также в кодировке UTF-8 (или меньшей кодировке, если вы выберете другую кодировку — просто держите их все совместимыми друг с другом). Если редактор документа сохраняет в какой-то другой кодировке, а сервер пытается отправить в другой кодировке, пользователь увидит много ??? повсюду.

но я сделал…

сначала ваша страница должна быть написана и закодирована с использованием utf-8

Stomme_poes 7

Ах да… Я думаю об этом только как о «сохранении как», потому что в большинстве редакторов кодировка устанавливается при сохранении. Но это также может отличаться для каждого редактора.

система 8

Я использую блокнот++ для html и css. в нем вы можете изменить кодировку вашего файла на лету, используя параметры в меню «Кодировка». и я установил по умолчанию для нового файла в notepad++ значение UTF-8 без спецификации. так что никаких сохранений как по мне 🙂

это важная часть для контента, отличного от ANSI, на вашей веб-странице: запуск документа в кодировке UTF-8 для вашей страницы, и поэтому я поставил его первым:

, ваша страница должна быть написана и закодирована с использованием utf-8, которая представляет собой большой набор символов, включая кириллицу. это также спасает жизнь, когда у вас смешанный языковой контент: русский, немецкий, французский.

если вы обслуживаете такой файл как UTF-8 на стороне сервера, этого должно быть достаточно. на самом деле нет необходимости в lang=»ru» или charset=utf-8, по крайней мере, чтобы не гарантировать правильное отображение символов на вашем сайте

xhtmlcoder 9

Я полагаю, вы имеете в виду, что хотели бы изменить человеческий язык, используемый на всей странице, а не использовать комбинацию языков на странице?

Например, азбука, ISO-8859-5, как было упомянуто ранее, вы обычно устанавливаете параметр «charset» поля заголовка «Content-Type» протокола HTTP.

В противном случае в (x)html вы, вероятно, использовали бы объявления META ‘Content-Type’, которые должны появляться как можно раньше в элементе HEAD, то есть перед TITLE. В качестве окончательной защиты от сбоев вы можете использовать атрибут «charset».


. . .
«ru»>
. . .

Другими словами, если есть конфликт между несколькими объявлениями кодирования в XHTML, это выглядит следующим образом:

  1. Заголовок HTTP Content-Type
  2. метка порядка байтов (BOM)
  3. XML-декларация
  4. метаэлемент
  5. атрибут кодировки ссылки

Как уже упоминалось, обычно UTF-8 обычно охватывает большинство вещей, хотя в некоторых случаях могут быть проблемы с отображением из-за шрифтов/глифов, в некоторых языках и т. д.

Unicode, как правило, не включает кириллические буквы с диакритическими знаками. Кодировка KOI8-R популярна для русского текста и используется больше, чем ISO-8859.-5, но поддержка Unicode замедляется, заменяя их.

Не используйте только наборы символов Windows, они абсолютно злые!

Поэс, вероятно, имел в виду «символ замены» (часто черный ромб с белым вопросительным знаком), символ, встречающийся в стандарте Unicode в кодовой точке U+FFFD в таблице Specials.

Stomme_poes 10

lang=»ru» особо не нужен,

На самом деле есть. Программы чтения с экрана и другие а11ы должны обращать внимание на атрибуты языка, и они это делают.
Если мой ридер по умолчанию настроен на английский язык, я не хочу, чтобы он пытался читать русский язык с английским произношением. Я не должен слушать, выяснять, что такое язык на самом деле, и возиться с настройками.

или кодировка=utf-8,

Я всегда включаю его по двум причинам:

  1. проверка
  2. У меня нет контроля над сервером, и я хочу, чтобы несоответствия появлялись, когда на сервере устанавливают дурацкие кодировки. Я также жестко кодирую все свои символы, отличные от ASCII, с десятичными объектами HTML для тех, которые всегда должны отображаться правильно.
    Это правда, что если ваш сервер настроен правильно, метатеги не нужны, так как браузер их проигнорирует, но валидатор настаивает на этом.

Поэс, вероятно, имел в виду «символ замены» — (часто черный ромб с белым вопросительным знаком) символ, встречающийся в стандарте Unicode в кодовой точке U+FFFD в таблице Specials.

Я заметил, что Safari использует странный вариант, а в машине Doze просто пустые ящики.
Когда есть несоответствие символов, вы можете получить �, но если у вас нет шрифта в системе, по крайней мере, в Linux, вы получите поле с маленькими символами внутри.

система 11

xhtmlcoder:

Юникод, как правило, не включает буквы кириллицы с диакритическими знаками.

провел небольшое исследование, и я думаю, что это стоит упомянуть:

Unicode не включает кириллические буквы с ударением, но их можно комбинировать, добавляя U+0301 («сочетание острого ударения») после ударной гласной (например, ы́ э́ ю́ я́). Некоторые языки, в том числе современный церковнославянский, до сих пор не полностью поддерживаются.

www.google.ru также использует utf-8. я думаю, можно с уверенностью предположить, что utf-8 можно использовать для кириллических страниц.

Stomme_poes 12

Unicode не включает кириллические буквы с ударением, но их можно комбинировать, добавляя U+0301 («сочетание острого ударения») после ударной гласной (например, ы́ э́ ю́ я́). Некоторые языки, в том числе современный церковнославянский, до сих пор не полностью поддерживаются.

Это проблема. Есть много персонажей, которые могут быть представлены либо как один персонаж, либо как комбинация двух. Там буква, я думаю, это была маленькая j, но с циркумфлексом вместо точки сверху? Или какая-то похожая буква, где была двухсимвольная комбинация для прописных букв, но не для строчных, или наоборот… Я читал об этой конкретной букве в книге по регулярным выражениям. Регулярные выражения могут блевать на эти различия. Почему я боюсь зайти слишком далеко в регулярных выражениях и юникоде!

Я думаю, можно с уверенностью предположить, что utf-8 можно использовать для кириллических страниц.

Я бы хотел.

система 13

Stomme_poes:

На самом деле есть. Программы чтения с экрана и другие а11ы должны обращать внимание на атрибуты языка, и они это делают.

Я всегда включаю его по двум причинам:

  1. проверка
  2. У меня нет контроля над сервером, и я хочу, чтобы несоответствия появлялись, когда на сервере устанавливают дурацкие кодировки.

ты прав, но…

на самом деле нет необходимости в lang=»ru» или charset=utf-8, по крайней мере, чтобы не гарантировать правильное отображение символов на вашем сайте

я пытался убедиться, что OP понимает:

  • каковы минимальные требования для создания кириллической веб-страницы: текстовый файл, содержащий страницу, должен быть правильно закодирован и отправлен с заголовком соответствующего типа содержимого.

  • какие еще включения для: lang, meta

и ваши дополнения были действительно необходимы, чтобы сделать вещи еще яснее, есть случаи, когда это необходимо.

Хроникмастер1 14

Для тех, кто хочет перейти к делу, вот код, который я использую неукоснительно. Я использую XHTML, поэтому мне нужно включить атрибуты lang и xml:lang в тег html. Вы определяете набор символов в метатеге следующим образом.



     <голова>
          
     
 

«» до того, как тип документа будет технически правильным для определения набора символов. Однако это приводит к тому, что IE (или, по крайней мере, некоторые версии) плавится в маленькие лужицы нефункциональной слизи, поэтому я никогда не использовал его и не рекомендую. Я не использовал метатег для определения языка, однако, не зная какой-либо ключевой причины для его включения, определение любого параметра в нескольких местах является плохой практикой. Как только один обновится, а другой нет, ваша страница будет противоречить сама себе, что может привести к проблемам.

полдень:

, ваша страница должна быть написана и закодирована с использованием utf-8, которая представляет собой большой набор символов, включая кириллицу. это также спасает жизнь, когда у вас смешанный языковой контент: русский, немецкий, французский.

Я думаю, мы должны вернуться к этому. Это настоящая причина, по которой вы используете utf-8. Существуют всевозможные тонкие сбои, которые могут возникнуть, если вы попытаетесь закодировать одну страницу в одной кодировке, а другую страницу на том же сайте — в другой. Попытка использовать два разных языка на одной странице может сработать в зависимости от того, какие именно символы вы используете, и от того, доступны они или нет… ха-ха… попробуйте следить за ЭТОЙ частью обслуживания на страницах вашего веб-сайта. Это кошмар, из-за которого люди в первую очередь создали Unicode, и я постоянно использую его на всех своих страницах на всех своих веб-сайтах. В редких случаях может возникнуть небольшая проблема, но это ничто по сравнению с попытками управлять альтернативами, особенно если вы создаете веб-сайт для международного использования.

Обратите внимание, что это не означает, что вы всегда будете получать хорошее отображение при использовании Unicode. Использование Unicode просто означает, что когда HTTP-ответ, который вы отправляете в браузеры посетителей, с большей вероятностью будет понят, чем при использовании любого другого метода. К сожалению, отрисовка символов ТАКЖЕ зависит от поддержки шрифтов на компьютере посетителя. Поэтому, если вы используете Unicode, но на вашем компьютере нет шрифтов, содержащих эти глифы, вы увидите вопросительные знаки, или маленькие прямоугольники, или квадраты с четырехзначным кодированием Unicode, или любой другой подстановочный знак, который использует ваша ОС. Это не вина Unicode, это проблема со шрифтом. Другой набор символов не будет лучше отображаться, потому что проблема заключается в отсутствии поддержки шрифтов; плюс у вас есть дополнительная проблема, заключающаяся в том, что набор символов, скорее всего, вызовет проблемы.

Вы также можете сделать все правильно, но если ваш веб-хост обслуживает заголовки контента, в которых указан другой набор символов, он переопределит настройки в вашем XHTML. Вам нужно будет связаться с вашим веб-хостингом, чтобы исправить эту ситуацию (и есть некоторые веб-хосты, которые отказываются). К счастью, это гораздо реже, чем раньше, потому что Unicode наконец-то становится доминирующим стандартом.

Также ВСЕГДА следует указывать язык документа. Вероятно, есть какая-то логика, которая по умолчанию использует английский или что-то в этом роде, но вы можете вызвать серьезные проблемы с удобством использования и доступностью, особенно для небраузерных интерфейсов. Поработав в Институте Брайля, я могу привести пару случаев, когда не указание языка или его неправильное выполнение приводило к полной тарабарщине для некоторых пользователей.

  1. Программы голосового вывода читают пользователям содержимое экрана. У них совершенно разный код, записи, акценты и т. д. в зависимости от указанного вами языка. Если вы сделаете это неправильно, он попытается прочитать английский как французский, русский как английский и т. д. Результат обычно неразборчив.

  2. Дисплеи Брайля отображаются совершенно по-разному в зависимости от языка; это даже не проблема конкретной технологии, а проблема шрифта Брайля. Символы Брайля совершенно разные в каждом языке. Кто-то может выучить английский шрифт Брайля и читать книги по Брайлю; однако, если они возьмут книгу, написанную французским шрифтом Брайля, все, что они смогут разобрать, — это тарабарщина, даже если они свободно говорят по-французски, символы на самом деле означают совершенно разные комбинации букв. А если английский и французский несовместимы, можно понять проблемы неевропейских языков.

фелгалл 15

Хрониклемастер1:

«» до того, как тип документа будет технически правильным для определения набора символов. Однако это приводит к тому, что IE (или, по крайней мере, некоторые версии) плавится в маленькие лужицы нефункциональной слизи, поэтому я никогда не использовал его и не рекомендую.

Единственными версиями IE, которым не нравится этот тег, являются версии, которые вообще не поддерживают XHTML. У него нет проблем ни в одном браузере, который на самом деле поддерживает XHTML.

Самая ранняя версия IE, действительно поддерживающая XHTML, — IE9. Во всех более ранних версиях вы не можете обслуживать страницу как XHTML и отображать ее в Internet Explorer (она предлагается для загрузки, если вы попытаетесь), поэтому вам нужно загрузить ее как HTML, если вы хотите, чтобы страница отображалась. Это утверждение недействительно для HTML, но только IE6 действительно имеет какие-либо проблемы с его наличием.

Stomme_poes 16

  1. Программы голосового вывода считывают для пользователей содержимое экрана. У них совершенно разный код, записи, акценты и т. д. в зависимости от указанного вами языка. Если вы сделаете это неправильно, он попытается прочитать английский как французский, русский как английский и т. д. Результат обычно неразборчив.

К сожалению, у меня нет нидерландского голоса на моей копии JAWS (если только я не хочу платить около тысячи евро). Для тестирования JAWS любой из моих рабочих страниц это означает, что я должен перевести все, что хочу протестировать, на английский язык. За голландским, произносимым как английский, очень сложно следить.

  1. Дисплеи Брайля отображаются совершенно по-разному в зависимости от языка; это даже не проблема конкретной технологии, а проблема шрифта Брайля. Символы Брайля совершенно разные в каждом языке. Кто-то может выучить английский шрифт Брайля и читать книги по Брайлю; однако, если они возьмут книгу, написанную французским шрифтом Брайля, все, что они смогут разобрать, — это тарабарщина, даже если они свободно говорят по-французски, символы на самом деле означают совершенно разные комбинации букв. А если английский и французский несовместимы, можно понять проблемы неевропейских языков.

Классная информация. Мне всегда было интересно, похоже ли это на язык жестов (разные на разных языках).

Этот оператор недействителен для HTML, но только у IE6 есть какие-либо проблемы с его наличием.

Да, они научили IE7 игнорировать XML-тег, даже если другие комментарии перед типом документа переводят 7 в Quirks Mode.

танцующая_матильда 17

Большое спасибо за приведенное выше обсуждение, многому научился из него

Я посмотрел настройки сервера, и я могу выбрать 3 варианта:

  • k 018-r
  • окна-1251
  • x-mac-кириллица

Насколько я понял выше (и понял), лучше всего выбрать вариант «к 018-р».
В html-документе я начинаю с (и удаляю красный код, как объяснил felgall):



23 сентября 2010 г. , 8:23 18

Ну уж точно не хотите lang=»en» на русскоязычном сайте!

Но вам нужны lang=»ru» и xml:lang=»ru»!

Примечание: почему переходный тип документа? Используйте строго! : )

Примечание 2: наши теги кода (и другие теги) используют квадратные скобки

xhtmlcoder 19

Стивен пошутил о том, что большинство действующих версий M$IE не могут обрабатывать XHTML, поэтому, вероятно, выступал за HTML 4.01.

 
   
   [B][/B]
     <голова>
       
       <название>
         Жадный волшебник
       
     
     <тело>
     
   
 

Если вы пишете грамматику XHTML, необходимо, чтобы у вас было пространство имен xml, и обычно рекомендуется добавить значения xml:lang и lang. XHTML обычно по умолчанию использует UTF-8 в отсутствие других протоколов более высокого уровня и т. д.

система 20

 
 

должно быть, насколько я понимаю, у вас есть

 
 

а у вас должно быть

 
 

или

 
 

подробнее об этом здесь.

KOI8-R References (русский набор символов сети)

  • KOI8-R
  • KOI8-R References (русский набор символов Net)

Что такое KOI8-R?

KOI-8 означает , 8 , что означает Код для обмена информацией, 8 бит .

KOI8-R является преемником KOI-8, действующим стандартом де-факто для интернет-почты/новостей, WWW и других интерактивных сервисов на русском языке, по крайней мере, на всей территории бывшего СССР.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, посмотрите GIF-изображение с набором символов KOI8-R или, если ваш браузер поддерживает кодировку UTF-8, посмотрите коды UTF-8 для кодировки KOI8-R.

Также здесь находится файл карты в стиле Unicode для KOI8-R, описание KOI8-R в формате RFC 1345 и описание KOI8-R в формате charmap ISO 9945-2.

ПРИМЕЧАНИЕ: KOI8-R был разработан для русского/английского языков и охватывает только русских кириллических символов, поэтому, если вы ищете украинские, белорусские и т. д. кириллические символы, попробуйте ISO-IR-111 Cyrillic от Реестр ECMA или KOI8-U — украинский набор символов (как расширение KOI8-R и ISO-IR-111, см. RFC 2319).) или KOI8-C (для древнерусских текстов), которые идентичны KOI8-R в области букв русской кириллицы. См. также кодировку Rosetta как альтернативу схеме Unicode. Некоторый исторический обзор кириллических кодировок см. на сайте The Cyrillic Charset Soup.

. / .

Основные стандартные документы и описания KOI8-R:

  • Регистрация набора символов кириллицы, Стандартное определение KOI8-R (RFC 1489)
  • Мап-файл в стиле Unicode для KOI8-R
  • Описание KOI8-R в формате RFC 1345
  • Описание KOI8-R в формате Charmap ISO 9945-2
  • НАЗНАЧЕННЫЕ НОМЕРА, Регистрация KOI8-R в качестве официальной кодировки MIME
  • Последний зарегистрированный список кодировок из IANA, KOI8-R тоже есть
  • IBM официально зарегистрировала набор символов KOI8-R как Кодовая страница 878

KOI8-R Визуальное и интерактивное тестирование браузера

Войдите в этот раздел из начало или перейти сразу к подразделам:

  • Онлайн-тесты
  • Сравнительная таблица браузеров
  • Стандартная русская раскладка клавиатуры

Как создавать и обрабатывать русские HTML-документы

Войдите в этот раздел с самого начала или сразу перейдите к подразделам:

90 244
  • КОИ8- Р, -.
  • Подробно описаны два стандартных метода.
  • Как запросить документы KOI8-R, когда доступно несколько кодировок.
  • Как сообщить удаленному серверу о вашем локальном наборе символов.
  • KOI8-R <ФОРМА> с обработкой.
  • Обработка ресурсов KOI8-R, которые обслуживаются не через HTTP.
  • Настройка Apache HTTPD для поддержки KOI8-R.
  • Стандарты и справочники

  • KOI8-R Настройка: ОС и приложения

    Выберите свою операционную систему и следуйте инструкциям:

    • Microsoft Windows 3.1
    • Microsoft Windows 95/98/Me
    • Microsoft Windows 10/ 8/7/Виста/ХР
    • MS DOS
    • Клоны Unix
    • X Window System
    • Macintosh
    • OS/2

    Прочие ресурсы

      9 0134 Просмотр декодеров:
      • Мой онлайн-декодер просмотра, позволяет просматривать страницы Windows (CP1251) с Браузеры Unix (KOI8-R). Он соответствует стандартам HTTP и HTML и указывает браузерам автоматически переключать набор символов, исходные коды доступны бесплатно.
    • Он-лайн конвертеры текста:
      • Преобразователь числовых символов HTML / специальные символы CSS / специальные символы JavaScript / URL-компоненты
      • Универсальный онлайн-декодер кириллицы (пытается угадать вашу кодовую таблицу) аторы :
        • Многоязычный онлайн-переводчик PROMT (онлайн)
        • . () (онлайн)
      • Другое:
        • Русский (KOI8-R) перевод международной диагностики PGP 2.6.3ia.
        • Комплект русификации TeX (кодировка KOI8-R)

        Поиск

        Для поиска на этом сайте используйте окно поиска, расположенное на корневой странице.


        Контакты и участие

        Присылайте свои комментарии, исправления, материалы и идеи через форму обратной связи.
        Пожалуйста, поправьте наш плохой английский, если вы нашли что-то неточно написанное.


        Кредиты

        Особая благодарность людям, которые помогли нам улучшить эти страницы или предоставили материалы! Посмотрите на список участников.

          • Основные стандартные документы KOI8-R
        • KOI8-R Визуальное и онлайн-тестирование браузеров
          • Онлайн-тестирование
          • Сравнительная таблица браузеров
          • Стандартная русская раскладка клавиатуры
        • Как создавать и обрабатывать документы HTML на русском языке
          • KOI8-R
          • Два стандартных метода
          • Как запрашивать документы KOI8-R
          • Как информировать удаленный сервер
          • обработка s
          • Не-HTTP ресурсы
          • Настройка Apache HTTPD
          • Стандарты и ссылки
        • KOI8- R & MS Windows 10/8/7/Vista/XP
          • Шрифты
          • Драйверы клавиатуры
          • Преобразователи символов
          • Применимое программное обеспечение
          • Настройка программного обеспечения
        • KOI8-R и MS Windows 95/98/Me
          • Как правильно настроить его для KOI8-R
          • Шрифты
          • Настройка клавиатуры
          • Преобразователи кодировок
          • Прокси-серверы
          • Применимое программное обеспечение
          • Настройка программного обеспечения
        • KOI8-R и MS Windows 3. *
          • Как правильно настроить Win3.11 для KOI8-R
          • Fonts
          • Keyboard Switchers
          • KOI8-R Keyboard Descriptions for Switchers
          • Applicable Software
          • Software Tuning
        • KOI8-R & Symbian/J2ME (mobile)
          • Применимое программное обеспечение
        • KOI8-R и UNIX-подобные
          • Консольные шрифты
          • Драйверы клавиатуры и экрана
          • Преобразователи кодировки
          • Прокси-сервер
          • 9 0134 Языки
          • Применимое программное обеспечение
          • Настройка программного обеспечения
        • KOI8-R & FreeBSD
          • Настройка локали
          • Настройка консоли
          • Настройка принтера
          • Файлы MS-DOS FS
          • Настройка X11
          • Разное
        • KOI8-R и Linux
          • Общий HOWTO
          • Консоль
        • KOI8-R и X Window System
          • Шрифты
          • Локальные es
          • Клавиатура
          • Применимое программное обеспечение
          • Настройка программного обеспечения
        • KOI8- R & MS DOS
          • Драйверы клавиатуры и экрана
          • Преобразователи кодировок
          • Применимое программное обеспечение
          • Настройка программного обеспечения
        • KOI8-R и OS/2
          • Преобразователи символов
          • Применимое программное обеспечение
        • KOI8-R и Macintosh
          • Драйверы клавиатуры и экрана
          • Программное обеспечение
          • 902 53
          • Разные ресурсы
            • Декодеры онлайн-просмотра
            • Вкл. конвертеры -line charset
            • Словари
            • Другое
          • Информация о проекте
            • Поиск по сайту
            • Контакты
            • Кредиты
            • Награды
            • Карта сайта
          • Добро пожаловать!
            • Что такое KOI8-R?
            • Основные стандартные документы KOI8-R
          • KOI8-R Визуальное и он-лайн браузерное тестирование
            • Он-лайн тестирование
            • 9013 4 Сравнительная таблица браузеров
            • Стандартная русская раскладка клавиатуры
          • Как создавать и обрабатывать русскоязычные HTML-документы
            • KOI8-R
            • Два стандартных метода
            • Как запросить документы KOI8-R
            • Как информировать удаленный сервер
            • Обработка s
            • Не-HTTP ресурсы 9 0135
            • Настройка Apache HTTPD
            • Стандарты и ссылки
          • KOI8-R и MS Windows 10/8/7/Vista/XP
            • Шрифты
            • Драйверы клавиатуры
            • Преобразователи кодировок
            • Применимое программное обеспечение
            • Настройка программного обеспечения
          • KOI8-R и MS Windows 95/98/Me
            • Как правильно настроить его для KOI8-R
            • Шрифты
            • Настройка клавиатуры
            • Набор символов Преобразователи
            • Прокси
            • Применимое программное обеспечение
            • Настройка программного обеспечения
          • KOI8-R и MS Windows 3.
      Оставить комментарий

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *