Распознавание китайского текста — Convertio
Преобразование отсканированных документов и изображений на китайском языке в редактируемые форматы вывода Word, Pdf, Excel и Txt (простой текст)
Доступно страниц: 10 (Вы уже использовали 0 страниц)
Если вам нужно распознать больше страниц, пожалуйста, зарегистрируйтесь
Загрузите файлы для распознавания или перетащите их на эту страницу
Выберите файлыПоддерживаемые форматы файлов:
pdf, jpg, bmp, gif, jp2, jpeg, pbm, pcx, pgm, png, ppm, tga, tiff, wbmp
Выберите все языки, используемые в документе
Выберите основной язык…Китайский упрощенныйАнглийский—————-АфрикаансАлбанскийАрабский (Саудовская Аравия)Армянский (восточный)Армянский (западный)Азербайджанский (Кириллица)Азербайджанский (Латиница)БаскскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийСебуанскийКитайский традиционныйХорватскийЧешскийДатскийНидерландскийНидерландский (Бельгия)ЭсперантоЭстонскийФиджиФинскийФранцузскийГалисийскийНемецкийГреческийГавайскийИвритВенгерскийИсландскийИндонезийскийИрландскийИтальянскийЯпонскийКазахскийКиргизскийКонгоКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайский (Малайзия)МальтийскийНорвежский (Букмол)ПольскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)РумынскийРусскийШотландскийСербский (Кириллица)Сербский (Латиница)СловацкийСловенскийСомалиИспанскийСуахилиШведскийТагальскийТаитиТаджикскийТатарскийТайскийТурецкийТуркменскийУйгурский (Кириллица)Уйгурский (Латиница)УкраинскийУзбекский (Кириллица)Узбекский (Латиница)ВьетнамскийВаллийский
Выберите дополнительные языки. ..Китайский упрощенныйАнглийский—————-АфрикаансАлбанскийАрабский (Саудовская Аравия)Армянский (восточный)Армянский (западный)Азербайджанский (Кириллица)Азербайджанский (Латиница)БаскскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийСебуанскийКитайский традиционныйХорватскийЧешскийДатскийНидерландскийНидерландский (Бельгия)ЭсперантоЭстонскийФиджиФинскийФранцузскийГалисийскийНемецкийГреческийГавайскийИвритВенгерскийИсландскийИндонезийскийИрландскийИтальянскийЯпонскийКазахскийКиргизскийКонгоКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайский (Малайзия)МальтийскийНорвежский (Букмол)ПольскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)РумынскийРусскийШотландскийСербский (Кириллица)Сербский (Латиница)СловацкийСловенскийСомалиИспанскийСуахилиШведскийТагальскийТаитиТаджикскийТатарскийТайскийТурецкийТуркменскийУйгурский (Кириллица)Уйгурский (Латиница)УкраинскийУзбекский (Кириллица)Узбекский (Латиница)ВьетнамскийВаллийский
Формат и настройки выбора
Документ Microsoft Word (.docx)Microsoft Excel Workbook (. xlsx)Microsoft Excel 97-2003 Workbook (.xls)Microsoft PowerPoint Presentation (.pptx)Searchable PDF Document (.pdf)Text Document (.txt)RTF Document (.rtf)CSV Document (.csv)Electornic Publication (.epub)Xml формат хранения книг (.fb2)DjVu Document (.djvu)
Все страницы
Номера страниц
Как распознать текст на китайском языке?
Шаг 1
Загрузите изображения или PDF-файлы
Выберите файлы с компьютера, Google Диска, Dropbox, по ссылке или перетащив их на страницу
Шаг 2
Выберите выходной формат
Выберите .doc или любой другой формат, который вам нужен в результате (поддерживается больше 10 текстовых форматов)
Шаг 3
Конвертируйте и скачивайте
Нажмите «Распознать», и вы можете сразу загрузить распознанный текстовый файл на китайском языке
русский, английский, грузинский, фарси и, возможно, иврит
Аня Данилова |
Сергей! |
Стандартная заготовка — это не всегда плохо. Особенно, если речь идёт о создании продукта для определённой операционной системы, в которой есть свои гайдлайны. Если вы создаёте интерфейс для Андроида, надо ли вам уходить от его гайдлайнов и создавать принципиально другое визуальное решение? В любом случае, я вижу в вашем вопросе несколько разных задач: выбор шрифта с характером, подбор к нему пары для акцентов и поддержка шрифтом нужных вам языков. Для решения первых двух задач у меня недостаточно вводных данных, поэтому расскажу поподробнее о шрифтах с поддержкой нескольких письменностей. |
О «родных» гайдлайнах |
Чаще всего создавать «интернациональный» шрифт нерентабельно. Такие шрифты должны покрывать и европейские, и арабские, и индийские и другие письменности, а это огромное количество знаков и работы. Есть ещё одна банальная причина, по которой в шрифтах редко можно увидеть много разных письменностей: до сих пор лучше всего окупается латиница. На другие письменности, в том числе и на кириллицу, спрос значительно меньше. Поэтому найти шрифт для всех нужных вам языков — трудная задача. Я знаю только один выпущенный шрифт, который соответствует вашим требованиям, и является вторым дефолтным шрифтом на Андроиде — это шрифт «Ното». Ното — бесплатное шрифтовое семейство Гугля. Задача создателей шрифта — покрыть все языки мира (или хотя бы все позиции Юникода), поэтому шрифт продолжает пополняться знаками разных письменностей. Да, и у Ното, и у Робото нет выраженного характера. Но, может быть, для вашего приложения на Андроиде эти шрифты — оптимальный выбор. А если всё-таки хочется «с душой», я бы попробовала изменить условия поиска шрифта. Есть шрифты, которые покрывают не все, но несколько письменностей помимо латиницы. Несмотря на то, что они не соответствуют вашему набору нужных языков, я всё же советую обратить на них внимание. Например, шрифт «Мета» помимо латиницы и кириллицы поддерживает грузинскую и еврейскую письменности, но не поддерживает арабицу. Буквы грузинского в шрифте «Мета» |
|
Шрифт «Федра» поддерживает арабицу, но в нём нет грузинских символов. У компании «Тайпотек» есть отдельные коллекции своих шрифтов с арабицей и сайт Тайпотек Арабик, а в прошлом году вышла коллекция шрифтов для еврейских языков. Арабица в шрифте «Федра» Коллекция шрифтов Тайпотека, поддерживающих еврейские письменности Если вам важно, чтобы шрифт поддерживал все перечисленные вами языки, то, возможно, Ното — оптимальный вариант. Если у вас есть время и бюджет, вы можете заказать свой фирменный шрифт, который будет решать все именно ваши задачи. Оставить комментарий
|