Колобковый шрифт: Презентация «Шрифт» для 8 класса по ИЗО

Содержание

«Ты помнишь, как всё начиналось?…» Часть 7 и последняя. Шрифты

Ну, и в завершение воспоминаний о первых моих оформительских опытах не могу не упомянуть о шрифтах.

Здесь всё просто — буковки используются в поздравительных надписях и всяких подобных вещах и оформляются исключительно по желанию автора.

№ 1 — шрифт «Намёк»

Для его использования необходимо сначала нарисовать «дорожку» нужной ширины и длины (это может быть ровный прямоугольник или нечто извилистое, вроде ленты).

Далее эту «дорожку» нужно поделить на примерно равные по ширине квадратики (в случае ленточно-извилистого оформления получатся не квадратики, а трапеции).

В квадратики начинаете быстро вписывать задуманный текст и наслаждаетесь простотой процесса (недаром же «намек» называется).

№ 2 — «колобковый шрифт»

Эти симпатичные буквы сейчас, кажется, не использует только ленивый — очень уж они распространены.

Можно использовать с обводкой или без обводки.

А еще — можно взять за образец и придумать что-то свое.

№ 3 — «оформительский шрифт»

Как правило, в нем весь задуманный текст пишется одним цветом, но что мешает попробовать пофантазировать?

№ 4 — «древнерусский шрифт»

О, этот шрифт имеет для меня свою историю.

На самом деле, его использование относится к несколько более поздним временам, когда в 10 классе меня по признаку хороших оценок записали в специализированный педагогический класс.

Профилирующие предметы (кому что было нужно для подготовки в ВУЗ) там вели преподаватели местного педагогического университета, что было большим плюсом.

Но был и большой минус — поскольку класс был именно педагогический, нас натаскивали в том числе и по педагогике и заставляли «учиться работать с детьми».

После 10 класса всех обязали проходить т.н. «практику» в виде отработки целой лагерной смены в качестве вожатых (без всякого намека хоть на какую-то оплату).

Со мной возникла проблема — я в учителя идти категорически не собиралась (уже тогда была настроена на поступление на юрфак), свои права как будущего медалиста знала и с детьми за бесплатно возиться отказывалась.

После долгих переговоров я отработала-таки эту смену… в качестве художника-оформителя 🙂

Вот где пригодились все эти известные мне приемчики и окончательно укоренившаяся к тому времени в организме склонность к креативу.

Целыми днями я сидела в одном кабинете с начальницей лагеря и творила — стенгазеты, объявления, задники для сценок, наброски грима. Еще писала статьи о лагерных мероприятиях в духе «ой ты, гой-еси, добры молодцы», для чего пришлось найти в домашней библиотеке (спасибо запасливому папе, в годы дефицита волокшему в дом практически любую книгу, какая ему попадалась!) и проштудировать в поисках нужного стиля сборник древнерусских басен. А еще — пришлось разработать на основе той же книги этот самый древнерусский шрифт, ведь при такой тематике смены, как «богатыри, красны-девицы, история, культура», без него было просто не обойтись.

Креативьте с удовольствием!



ПАКК

Тренинги и практикумы направлены на развитие навыков, которые пригодятся школьникам в жизни: договариваться, креативно мыслить, управлять своим временем и т. д. Такие навыки пригодятся во всех сферах жизни, но в наших тренингах акцент сделан на сферу личных финансов.

В ходе мероприятий участники работают в небольших группах, выполняя различные упражнения под руководством ведущего (тренера). Ещё один важный элемент — дискуссия, которая заставляет участников думать, размышлять, формулировать свои мысли.


Мы разработали практикумы:

Для 5-6 класса: «Потребности и ресурсы», «Удачная покупка», «Совершенно секретно», «Манимафия», «Празднование дня рождения», «Бюджет Колобковых», «Сломанный телефон», «Работа с информацией», «Бизнес Глафиры».

Для 7-8 класса: «Совершенно секретно», «Манимафия», «Празднование дня рождения», «Бюджет Колобковых», «Сломанный телефон», «Работа с информацией».

Для 5-8 класса: «Дискуссионный клуб».

Для 9-11 класса: «Ведение бюджета», «Трудоустройтсво».

Тренинги для 7-11 класса: «Самопрезентация»,  «Целеполагание, «Лидерство», «Развитие памяти», «Сделка», «Управление временем», «Упражнение Джеффа»,«Эффективные коммуникации», «Креативность» и «Бюджет Симпсонов».


Практикум «Потребности и ресурсы» для 5-6 класса

Школьники учатся определять актуальные потребности, расставлять приоритеты, формулировать способы удовлетворения потребностей и оценивать необходимое количество ресурсов для этого. 

Количество участников — до 30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Удачная покупка» для 5-6 класса

Участники получают раздаточные материалы с описанием цен на ингредиенты для приготовления торта в разных точках продаж (супермаркет, рынок и т.п.). В каждой точке продаж есть определенные скидки и акции. Их задача посчитать и выбрать, в каких точках продаж следует покупать товары с учетом акций так, чтобы сумма покупки была минимальной. 

Количество участников — в одной группе (команде) 4-6 школьников.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Совершенно секретно» для 5-6 класса

Коммуникативная игра, направленная на знакомство участников с понятием «конфиденциальная информация». Участники делятся на 2 типа: игроки и шпионы. У игроков на карточках написано какое-то понятие, являющееся конфиденциальной информацией, у шпионов указано, что они шпионы. Задачей игроков является объяснение понятий, которые они видят на карточке. Шпионы должны догадаться, какое понятие имеют в виду игроки. 

Количество участников — 15 человек – 1 команда, если участников 30 рекомендуется при возможности разбивать на две команды, в каждой по 15 человек

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Манимафия» для 5-6 класса

Участники делятся на команды. Перед ними выступает ведущий, который играет роль различных персонажей (продавца в магазине, сотрудника благотворительной организации и т.п.). Основная задача команд – задать персонажу такие вопросы, которые позволят выявить, является ли персонаж мошенником.Игра позволяет участникам научиться распознавать мошеннические схемы и методы, не поддаваться на провокации и уметь применять правильный порядок действий при столкновении с мошенниками.

Количество участников — 15-30 человек (5 команд по 3-6 человек) в возрасте от 10 до 12 лет (5-6 класс).

Продолжительность — 45-90 мин.



Практикум «Празднование дня рождения» для 5-6 класса

Практикум в формате карточной дискуссионной игры, в которой участникам необходимо спланировать расходы для празднования дня рождения. В первом раунде участники не знают цены предметов, и могут выбрать их исходя из своих предпочтений. Во втором раунде должны выбирать предметы, исходя из ограничения по сумме расходов. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Бюджет Колобковых» для 5-6 класса

Практикум в формате карточной дискуссионной игры, в которой участникам необходимо спланировать расходы для празднования дня рождения. В первом раунде участники не знают цены предметов, и могут выбрать их исходя из своих предпочтений.

Во втором раунде должны выбирать предметы, исходя из ограничения по сумме расходов. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Сломанный телефон» для 5-6 класса

Практикум включает в себя два упражнения. Первое – «сломанный телефон», в котором участникам нужно передать друг другу информацию. Второе – выбрать тексты, которые отражают достоверную информацию. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Работа с информацией» для 5-6 класса

Практикум включает в себя несколько упражнений по работе с текстами: выделение главного и второстепенного, изменение деталей текста, составление цепочки слов и т.п. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Совершенно секретно» для 7-8 класса

Коммуникативная игра, направленная на знакомство участников с понятием «конфиденциальная информация». Участники делятся на 2 типа: игроки и шпионы. У игроков на карточках написано какое-то понятие, являющееся конфиденциальной информацией, у шпионов указано, что они шпионы. Задачей игроков является объяснение понятий, которые они видят на карточке. Шпионы должны догадаться, какое понятие имеют в виду игроки.   

Количество участников — до 30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Бизнес Глафиры» для 7-8 класса

Участникам необходимо помочь Глафире проработать бизнес-план ее идеи – выпекать капкейки на заказ. На этом примере участники узнают, какие существуют этапы проработки бизнес-идеи, как можно оценить прибыльность бизнеса и возможные риски. Задача практикума показать, что открыть свое дело не так просто, как может показаться на первый взгляд, а предпринимателю необходимо обладать знаниями и умениями в разных сферах, чтобы бизнес был успешным.  

Количество участников — до 30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Манимафия» для 7-8 класса

Это коммуникативная игра, на тему мошенничества. Участники делятся на команды. Перед ними выступает ведущий, который играет роль различных персонажей.  Основная задача команд – задать правильные вопросы персонажу, которые позволят выявить признаки мошенничества. Игра позволяет участникам научиться распознавать мошеннические схемы и методы, не поддаваться на провокации и уметь применять правильный порядок действий при столкновении с мошенниками.   

Количество участников — 15-30 человек (5 команд по 3-6 человек).

Продолжительность — 45-90 мин.



Практикум «Празднование дня рождения» для 7-8 класса

Практикум в формате карточной дискуссионной игры, в которой участникам необходимо спланировать расходы для празднования дня рождения. В первом раунде участники не знают цены предметов, и могут выбрать их исходя из своих предпочтений. Во втором раунде должны выбирать предметы, исходя из ограничения по сумме расходов. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Бюджет Колобковых» для 7-8 класса

Участникам необходимо составить план расходов вымышленной семьи на следующий месяц, выделив группы обязательных, чрезвычайных и периодических расходов. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Сломанный телефон» для 7-8 класса

Практикум включает в себя два упражнения. Первое – «сломанный телефон», в котором участникам нужно передать друг другу информацию. Второе – выбрать тексты, которые отражают достоверную информацию. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Работа с информацией» для 7-8 класса

Практикум включает в себя несколько упражнений по работе с текстами: выделение главного и второстепенного, изменение деталей текста, составление цепочки слов и т. п. 

Количество участников — 15-30 человек.

Продолжительность — 45 мин.



Практикум «Дискуссионный клуб» для 5-8 класса

Ведущий задает дискуссионные вопросы, а учащиеся должны выдвинуть свои тезисы по данному вопросу, принять сторону одного из тезисов и аргументировать свое мнение, либо выдвинуть свой контраргумент. Главное правило в игре – не повторяться, поэтому участникам придется выстраивать стратегию своих действий, внимательно слушать друг друга, четко формулировать мысли. 

Количество участников — 12-30 человек.

Продолжительность — 45-90 мин.

Практикум «Ведение бюджета» для 9-11 класса

На практикуме школьники учатся вести месячный и годовой учет семейного бюджета, проводя расчёты доходов и расходов семьи N. Они обсуждают, что нужно сделать, чтобы избежать проблем из-за дефицита бюджета или что делать с излишком средств.

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 90 мин.

Практикум «Трудоустройство» для 9-11 класса

Практикум подробно моделирует собеседование при приёме на работу. Школьники узнают, какие вопросы обычно задают работодатели, и как на них отвечать, познакомятся с приёмами выстраивания коммуникации и научатся самопрезентации.

Количество участников — 6 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Самопрезентация» для 7-11 класса

Школьники отрабатывают навыки самопрезентации, которые важны для устройства на работу. Они учатся доносить до слушателя свои ценности и узнают о некоторых методиках борьбы со стрессом и тревожностью во время собеседования. Тренинг можно совмещать с практикумом «Трудоустройство».

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Целеполагание» для 7-11 класса

Школьники узнают, чем цель отличается от мечты, как правильно поставить финансовую цель, научатся разбивать её на множество подзадач и поймут, почему важно ежедневно контролировать себя на пути её достижения.

Количество участников — 10-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Лидерство» для 7-11 класса

Тренинг помогает понять, кто такой лидер, даёт представление о роли лидера в принятии групповых решений (в том числе – финансовых) и учит правильно разделять обязанности в коллективе. Школьники также выяснят, какая им ближе модель поведения – «Лидер» или «Последователь».

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Развитие памяти» для 7-11 класса

Тренинг развивает образное мышление участников для эффективного запоминания различной информации (например, PIN-кодов банковских карт). Школьники научатся некоторым полезным техникам для развития памяти.

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Сделка» для 7-11 класса

Как правильно вести переговоры? Почему очень важно обращать внимание на репутацию партнёра? Почему люди нарушают договоры? Тренинг даёт ответ на эти вопросы и развивает коммуникативные навыки участников.

Количество участников — 7-9 человек.

Продолжительность — 90 мин.

Тренинг «Управление временем» для 7-11 класса

Школьники смогут проверить, как работает их «внутренний будильник», научатся использовать Матрицу Эйзенхауэра и метод «лягушек и бифштексов» для планирования собственного времени и узнают, как бороться с поглотителями времени.

Количество участников — 10-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Упражнение Джеффа» для 7-11 класса

Упражнение «Джеффа» посвящено теме кредитов. Соглашаясь или нет с разными высказываниями по этой теме, участники тренинга учатся вырабатывать точку зрения и аргументировать свою позицию.

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Эффективные коммуникации» для 7-11 класса

Тренинг развивает навыки вербальной и невербальной коммуникации. Моделируя жизненные ситуации (например, поход в банк), он позволяет участникам приобрести и усовершенствовать навыки общения, знакомит с техниками расположения к себе собеседника.

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Тренинг «Креативность» для 7-11 класса

Тренинг формирует у школьников навыки нестандартного мышления. Выполняя упражнения, они должны придумать яркие и необычные названия к рисункам или способы оригинального использования бытовых предметов (например, коробки). Школьники овладеют азами креативного подхода к повседневным проблемам, в том числе в финансовой сфере.

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.



Тренинг «Бюджет Симпсонов» для 7-11 класса

Симпсоны – герои популярного одноименного мультипликационного сериала The Simpsons. На одном из семейных советов Симпсоны решили, что пора взять семейные финансы под контроль, а заодно и начать формировать ответственное отношение к деньгам у старших детей. Задача участников — помочь Симпсонам пройти 4 шага на пути к финансовой безопасности

Количество участников — 8-12 человек.

Продолжительность — 60 мин.

Thames & Hudson Австралия и Новая Зеландия

Русская булочка – в бегах!

24,99 $

Свежий и оригинальный взгляд на классическую русскую сказку с обновленным рифмованным текстом и новыми иллюстрациями

В наличии

Количество

ISBN: 9781906257415 Категория: Художественная литература

Сиан Валвис

  • Описание
  • Дополнительная информация
  • Отзывы (0)
  • Об авторе

Описание

Лауреат премии A PEN Translates за 2021 год

Колобок — это новая обработка и перевод известной русской народной сказки о находчивом колобоке, который, как и в сказке о пряничном человечке, любит детей на Западе, умело уклоняется от внимания различных животных. Красиво адаптированный в стихах Сиан Валвис и с яркими новыми иллюстрациями Довиле Чапайте, «Колобок» предлагает англоязычным юным читателям заглянуть в магию и мистику русского фольклора. Интуитивные и экологические элементы, присутствующие в русских народных сказках, оживляют яркое ощущение национальной культуры и самобытности.

Дополнительная информация

Вес 420 г
Размеры 21 х 27,7 см
Название издателя Фонтанка
Дата публикации 3 февраля 2022 г.
Количество страниц 48
Формат Твердый переплет
Авторы Иллюстрации Довиле Чапайте
Размеры 21 х 27,7 см
Вес 420 г

Сиан Валвис приняла участие в Национальном центре письма «Наставничество для начинающих литературных переводчиков» (октябрь 2019 г. -март 2020 г.), при поддержке Российского института художественного перевода. Ее наставником был переводчик Роберт Чандлер, который поощрял ее стремление переводить детскую литературу и, в частности, сказки. Довиле Чапайте — литовский иллюстратор и архитектурный дизайнер, проживающий в Лондоне. Она любит рисовать персонажей, создавать повествования, которые рассказывают истории с помощью смелых иллюстрированных форм, которые сочетают в себе как традиционные методы изготовления маркировки, так и методы промышленной печати.

Архив новостей Архив новостей Выберите месяц Декабрь 2022 (5) Ноябрь 2022 (4) Октябрь 2022 (6) Сентябрь 2022 (3) Август 2022 (2) Июль 2022 (5) Июнь 2022 (4) Май 2022 (4) Апрель 2022 (5) Март 2022 ( 8) февраль 2022 г. (6) январь 2022 г. (2) декабрь 2021 г. (4) ноябрь 2021 г. (6) октябрь 2021 г. (5) сентябрь 2021 г. (5) август 2021 г. (3) июль 2021 г. (3) июнь 2021 г. (5) май 2021 г. ( 1) апрель 2021 г. (6) март 2021 г. (6) февраль 2021 г. (2) январь 2021 г. (2) ноябрь 2020 г. (5) октябрь 2020 г. (6) сентябрь 2020 г. (5) август 2020 г. (3) июль 2020 г. (6) июнь 2020 г. ( 6) май 2020 г. (7) апрель 2020 г. (6) март 2020 г. (5) февраль 2020 г. (2) август 2019 г.(1) июнь 2019 г. (1) март 2019 г. (1) февраль 2019 г. (1) декабрь 2018 г. (1) ноябрь 2018 г. (1) октябрь 2018 г. (1) сентябрь 2018 г. (5) июль 2018 г. (3) июнь 2018 г. (2) май 2018 г. (1)

Финансирование английского PEN для экранизации русской народной сказки Шиана Валвиса «Колобок»

Рут Ахмедзай Кемп

PEN Translates, флагманская программа финансирования переводов английского PEN, на прошлой неделе объявила лауреатов своих летних наград 2021 года. Мы были рады видеть среди присужденных званий перевод Сиан Валвис с русского языка сказки «Колобок»…

Колобок: русская булочка – в бегах! Сиана Валвиса, иллюстрированный Довиле Чапайте (Фонтанка) «одна из самых захватывающих литературных переводов, поступающих на рынок Великобритании».

Колобок : Русская булочка – в бегах! выходит в сентябре на Фонтанке в виде иллюстрированной книги в твердом переплете с яркими иллюстрациями, напечатанными на линолеуме Довиле Чяпайте.

Колобок  – изобретательная и игривая адаптация Сиана на английском языке известной русской народной сказки о находчивом колобоке в бегах, который умело избегает быть пойманным и съеденным различными животными. Эта новая версия Колобок , рассказанная блестящими рифмованными куплетами Сиана, с красивыми текстурными иллюстрациями британского художника и иллюстратора Довиля Чапайте, является прекрасным дополнением к корпусу английских переводов русских сказок — сказок или народных сказок.

Колобок — это дерзкая сферическая булочка, обернутая в волшебную булочку, которая фигурирует в сказках на славянских языках и в различных популярных мультипликационных версиях. Общим для различных рассказов является то, как он издевается над животными, которые надеются поймать его вызывающей песней. В великолепной версии Сиана высокомерие колобока раздувается от его насмешливых слов, и после трех успешных побегов мы можем просто сказать, что он становится слишком высокомерным, чтобы все шло так гладко к тому времени, когда он встречает лиса…

«Я колобок — колобок валун!
В амбаре меня поскребли,
Из крошек меня налепили,
В сметану меня окунули,
В сковороду меня перевернули,
На подоконнике меня сунули,
Но дедушка не мог остановить меня,
И бабка не могла меня схватить,
И Заяц меня не поймать,
Ты тоже можешь попробовать меня съесть,
Но Волчок — я слишком умен для тебя!

Создатели книги

Сиан Валвис — литературный переводчик, работающий с французского, русского, греческого и португальского языков на английский язык. В 2020 году ее наставником был Роберт Чендлер в рамках программы наставничества Национального центра письма для начинающих переводчиков. В настоящее время она переводит русский роман Ю. А., Manunia and Me , Нарине Абгарян, в рамках проекта РусТранс в Эксетерском университете. В 2020 году газета Guardian назвала Абгаряна «одним из самых интересных авторов Европы». Один из ее романов был опубликован на английском языке ( Three Apples Fell from the Sky , tr. Lisa C. Hayden), но это ее первая работа для более молодой аудитории, переведенная на английский язык. Сиан ищет издателя для своего перевода, и вы можете прочитать сообщение в блоге Сиан о переводе Manunia , а также выдержка из ее перевода здесь.

Довиле Чапайте — литовский иллюстратор и архитектурный дизайнер, проживающий в Лондоне. Она любит рисовать персонажей, создавать повествования, которые рассказывают истории с помощью ярко иллюстрированных форм, сочетающих в себе как традиционные методы изготовления маркировки, так и методы промышленной печати. Больше ее работ вы можете увидеть в ее инстаграме.

Книги для детей и подростков, финансируемые PEN Translates

Это первый известный нам перевод с русского языка для младших читателей, финансируемый английской схемой PEN Translates. Некоторые из других финансируемых переводов включают:

  • Джефферсон Жан-Клода Мурлева, перевод Рос Шварц, с французского [Франция] – Andersen Press – роман для среднего класса ] – Tiny Owl – книжка с картинками
  • Стихи «Ветер дул в » Кармело К. Ирибаррена, перевод Лоуренса Шимеля, с испанского [Испания] – The Emma Press – стихи для детей
  • Эрик и боги: Путешествие в Валгалла Ларс Хенрик Олсен Перевод Пола Рассела Гарретта, с датского [Дания] – Метро Аврора – скандинавские мифы, пересказанные как роман для позднего среднего класса или молодых подростков [Алжир] — Neem Tree Press — роман для молодых взрослых
  • Альфа: от Абиджана до Северного вокзала Бессоры, иллюстрированный Барру, перевод Сары Ардиццоне, с французского [Франция] — Баррингтон Сток — графический роман

О PEN Translates

PEN Translates был запущен в 2012 году при поддержке Совета по делам искусств Англии, чтобы побудить британских издателей приобретать больше книг на других языках.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *