Виды шрифтов букв русского: Шрифт в России от Петра до наших дней

Содержание

Шрифты, применяемые в гравировании. Гравировальные работы [Техники, приемы, изделия]

Шрифты, применяемые в гравировании

При гравировании применяются в основном брусковый, рожковый и рукописный шрифты. Гравер должен сначала изучить построение букв и цифр этих шрифтов. Наиболее простой и распространенный из них – брусковый, либо, как его иногда называют, палочный или ленточный. Один из видов брускового шрифта изображен на рис. 12. Буквы этого шрифта построены на совершенно ровных, одинаковой толщины линиях – брусках. С изменением ширины букв брускового шрифта в ту или другую сторону изменяется вид этого шрифта.

Рис. 12. Пример брускового шрифта: а – прописные буквы русского алфавита; б – прописные буквы латинского алфавита; в – буквы греческого алфавита; г – арабские цифры; д – другие знаки

Как видно из рисунка, многие буквы и знаки имеют разную ширину в зависимости от начертания[4]. Большинство букв имеют одинаковую ширину, но при разметке надписи следует учитывать также размер заглавных и уширенных букв, например таких как Д, М, Ш, Щ, Ы, Ю, и каждую из них по ширине считать за полтора знака.

В целом все символы какого-либо шрифта по этому критерию можно разделить на несколько групп. Точные размеры букв и знаков для шрифта, представленного на рис. 12, приводятся в таблице 1.

Таблица 1. Размеры шрифтов и знаков для гравирования

Примечания:

1. Размер шрифта определяется высотой Н.

2. Занумерованные буквы, цифры и знаки необходимо выбирать по таблице в столбце того же номера, все остальные выбирают в столбце «б/№».

3. Расстояние между отдельными словами и числами в одной строке должно быть не менее 0,75Н.

4. Расстояние между строками устанавливают не менее высоты шрифта Н.

* Данный размер шрифта применять только для цифр.

** Шрифт применять в крайних случаях.

Вторым по сложности является рожковый шрифт, показанный на рис. 13,

а. Этот шрифт, как и брусковый, имеет большое количество разновидностей. Третий и самый сложный из наиболее часто применяемых граверами шрифтов – рукописный; один из вариантов такого шрифта показан на рис.  13, б. Название шрифта связано с его написанием от руки с закруглениями и утолщениями линий от нажима пера, соединительными линиями между буквами и т. д.

Рис. 13. Примеры шрифтов: а – рожкового; б – рукописного

Необходимо практиковаться в изображении как строчных, так и прописных букв. Для твердого усвоения рисования шрифта надо воспроизводить все буквы до тех пор, пока не станет ясно, что рука натренирована в рисовании всех перечисленных шрифтов и любой из них получается каждый раз совершенно одинаковым.

Для подбора шрифтов очень удобно пользоваться компьютером и офисными программами, а точнее – текстовым редактором. Обычно в операционную систему компьютера интегрирован немалый набор шрифтов, в который входят все упомянутые их виды. Кроме того, вы можете купить интересные шрифты или воспользоваться их бесплатными вариантами. Набрав нужный текст, вы можете менять шрифт, сразу оценивая внешний вид надписи. К тому же хорошие текстовые редакторы позволяют не только автоматически учитывать правила расстановки промежутков между буквами, но и менять эти параметры по вашему усмотрению.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Прорисовка букв и цифр. Шрифты

Поскольку символьная информация выглядит как картинка, то формы хранения их аналогичны. Шрифты бывают растровые и масштабируемые. Windows, например, использует три вида шрифтов (фонтов):

1. Растровые шрифты — они хранятся на диске в виде набора битов, отображающих пикселы (точки) на экране. Размер шрифта в этом случае не может быть изменен. Данный шрифт используется для изображения текста на экране, но некоторые типы принтеров в состоянии их печатать (файлы, содержащие растровые шрифты, имеют расширение имени FON).

2. Векторные шрифты — в них формирование знаков осуществляется исключительно путем соединения точек. Каждый символ состоит из набора точек, соединенных линиями таким образом, что образуется контур символа. Векторные шрифты могут легко масштабироваться путем изменения пропорций между точками, что приводит к изменению длин линий между ними. При малых размерах качественное воспроизведение данных шрифтов затруднено, так как они образованы небольшим количеством точек. Эти шрифты очень удобны при выводе на плоттер. Windows при поставке инсталлирует, например, векторные шрифты Roman, Script и Modern (их файлы имеют расширения FON).

3. Шрифты TrueType — это шрифты, являющиеся дальнейшим развитием технологии векторных шрифтов. Символы TrueType создаются также методом построения контура знака, но, кроме этого, содержат наборы рекомендаций (хинтов), содержащих информацию о том, как модифицировать форму малоразмерных знаков, которые надо изображать на экране или принтере. Одним из главных достоинств шрифтов TrueType является возможность их печати практически на любом принтере, если только Windows обеспечивает для этого принтера универсальный драйвер. Файлы шрифтов TrueType в Windows имеют расширение TTF.

Важными характеристиками шрифта являются его высота и засечки (серифы). Высота (кегль) знака измеряется в пунктах. В России пункт составляет 0,376 мм (1/72 французского дюйма), тогда как в США и Великобритании — 0,351 мм (1/72 английского дюйма). Засечки — это выступы на концах букв. Они повышают читабельность шрифта при малой его величине, плохом качестве печати. Шрифт без засечек используется в заголовках, этикетках, то есть там, где используется большой размер или малый объем печати. Также шрифты могут быть пропорциональными (разноширинные) и моноширинные. В Windows-приложениях предусмотрены три опции для задания ширины знаков: нормальный, широкий и узкий. Это важно, если используемое приложение не имеет средств кернинга — настройки пространства между знаками.

Представление звуков

Существует два подхода к хранению звуковых файлов – это MIDI (Music Interface Digital Instrument) и подобные, и оцифрованный звук.

В формате MIDI звук генерируется синтезатором, который порождает звуки различного тембра, высоты, длительности и громкости. Тембры, как правило, соответствуют тембрам распостраненных музыкальных инструментов. Вместо звука в данном случае хранится последовательность команд синтезатора. Используя данный подход, можно хранить фонемы человеческого языка и воспроизводить речь. Достоинством данного формата является его компактность, а недостатком – зависимость качества звучания от качества синтезатора, реализованного в конкретной звуковой карте.

Оцифрованный звук является результатом аналого-цифрового преобразования реального звука. Его характеристиками являются частота дискретизации, разрешение АЦП и количество каналов. Например, в формате цифрового звука лазерных дисков есть два канала (стереозвук), частота дискретизации 44,1 КГц, количество бит АЦП на канал – 16. Для записи речи вполне хватает частоты дискретизации 22 КГц, а просто для разборчивости произносимых фраз без узнавания говорящего – и 10 КГц. Поскольку данные в этом формате занимают много памяти (в формате лазерного аудиодиска одна минута – это примерно 9 МБт данных), то используются упакованные данные. Наиболее применяемым в настоящее время является формат MPEG-3.

Упаковка данных

Часто данные имеют значительный объем, поэтому их хранение и передача требует значительных ресурсов. Одним из способов решения этой проблемы является упаковка данных.

В основе всех способов упаковки лежит теория информации: данные, в которых имеется статистическая автокорреляция, называется избыточной или имеющей низкую энтропию. В этом случае объем данных можно уменьшить без потери смысла, а зачастую и с возможностью полного восстановления исходных данных. Методы повышения энтропии, которые не позволяют по упакованному потоку восстановить исходный, называются необратимыми, приблизительными или сжимающими с потерями (losing compression). Соответственно методы, которые позволяют это сделать, называются обратимыми, точными или сжимающими без потерь (losless compression).

Одним из первых методов упаковки является азбука Морзе (1844г.). В ней наиболее использующиеся буквы кодировались наиболее короткими посылками.

В конце 1940-х годов основателем современной информации Шенноном был разработан универсальный алгоритм построения оптимальных кодов. Более известный аналог этого алгоритма был предложен позднее Хаффманом. Принцип построения этих кодов в целом соответствует логике Морзе – кодировать наиболее повторяющиеся последовательности наиболее короткими последовательностями битов.

Коды Хаффмана и Шеннона-Фано устраняют автокорреляции, соответствующие неравномерности встречаемых символов, но сохраняют без изменений часто встречающиеся последовательности символов, а они ответственны за значительную часть избыточности текстов на естественных и синтетических языках. Для упаковки данных такого рода в конце 1970-х годов Лемпелем и Зиффом было предложено семейство алгоритмов, наиболее известные из которых – LZ77 и LZW. Все эти алгоритмы сводятся к поиску в потоке повторяющихся последовательностей и замене этих последовательностей на их номер в динамически формируемом словаре. Различие этих алгоритмов состоит в способах кодирования номера и формировании словаря. Номер последовательности в словаре должен содержать больше битов, чем символы исходного потока хотя бы из-за того, чтобы его можно было отличить от символа, поэтому алгоритмы Лемпеля-Зиффа предполагают дальнейшее перекодирование преобразованного потока кодом Хаффмана. Большинство современных архиваторов, таких, как PkZip, GNU Zip, RAR, основаны на вариациях и аналогах алгоритмов Лемпеля-Зиффа.

При упаковке нетекстовых данных могут применяться и другие способы удаления повторений. Например, при упаковке растровых изображения широко используется метод RLE (Run-Length Encoding), когда повторяющиеся пикселы заменяются счетчиком повторений и значением пиксела.

Наиболее универсальны арифметические алгоритмы, которые находят и устраняют все автокорреляции, присутствующие во входных данных. Из-за больших вычислительных затрат эти алгоритмы не получают широкого распостранения.

Все перечисленные алгоритмы способны только устранить автокорреляции, уже существующие во входном потоке. Если их нет, то упаковки тоже нет, поэтому эти алгоритмы не могут гарантировать уровень упаковки.

Для упаковки данных, полученных путем оцифровки реальных сигналов, например, видео и звука, эти алгоритмы не подходят совершенно. Это связано с тем, что реальный сигнал всегда сопровождается тепловым (белым) шумом. Этот не имеющий автокорреляций шум искажает присутствующие во входном потоке автокорреляции, поэтому точные алгоритмы с зашумленным сигналом справиться не могут. Поэтому упаковка аудиозаписи или цифровой фотографии алгоритмами класса Zip или RAR не даст большого результата (а на текстовых данных эти алгоритмы часто дают выигрыш в 10 и более раз). Идея алгоритмов, пригодных для сжатия зашумленных сигналов, пришла из области работы цифровых фильтров-шумоподавителей. Эти фильтры осуществляют над сигналом преобразование Фурье и удаляют из полученного спектрального образа самые слабые частоты, которые ниже порога подавления. Сигнал при этом искажается и наиболее страдают составляющие равномерно распределенного по спектру шума, что и требуется. Алгоритмы JFIF (он находится в основе формата JPEG), MPEG, MP3 и другие алгоритмы тоже начинают с выполнения над входным потоком преобразования Фурье. Далее алгоритм JFIF удаляет из полученного спектра фиксированное количество частот, стремясь отобрать самые слабые. Количество частот, которые надо выкинуть, определяется параметром настройки упаковщика. У JFIF этот параметр называется коэффициентом упаковки, у MP3 – битрейтом. Профильтрованный сигнал заведомо содержит автокорреляции и поэтому легко подвергается упаковке. Благодаря этому все эти алгоритмы обеспечивают гарантированный уровень упаковки. Все эти алгоритмы относятся к классу необратимых, так как восстановить по нему исходный сигнал невозможно. При разумном выборе уровня упаковки восстановленное изображение или звук практически неотличимо от оригинала, но если это восстановленное изображение или звук еще раз пропустить через упаковку, то будет заметно искажение исходного потока данных. Поэтому иногда необратимые алгоритмы упаковки предлагается использовать для защиты авторских прав: потребитель получает упакованный файл, а исходный остается у автора.

Экспериментальные варианты необратимых алгоритмов вместо разложения по взвешенной сумме синусов и косинусов используют разложение по специальным функциям, так называемым вэйвлетам (wavelet). Утверждается, что вэйвлетная фильтрация при том же уровне сжатия дает меньший уровень субъективно обнаружимых искажений. При этом вэйвлетные алгоритмы сильно уступают обычным вариациям JFIF по производительности, поэтому пока не нашли широкого применения.

Русский гражданский шрифт. 1708–1958 107

«Современные русские шрифты,— читаем мы далее,— представляют
множество неудобств, как в чисто типографском отношении, так и в
гигиеническом, по вредному действию на глаза читателя. Многие буквы

по форме своей весьма схожи, например, буквы н, п, и,— что ведет
неминуемо к опечаткам; к этой похожести букв друг на друга присо¬
единяется еще один недостаток: весьма немногие буквы выдаются над
строкой, отчего строки выходят однообразные, печать некрасивая, и
глаз, не находя точек опоры, весьма скоро утомляется» *. В работе
по созданию новых рисунков шрифтов словолитня Вольфа использо¬
вала опыт построения голландских шрифтов XVII века и русских
XVIII века.

Новый шрифт в издательстве Вольфа получил название эльзевир.
Он был нарезан словолитней Вольфа в размерах от нонпарели до круп¬
ных кеглей в прямом и курсивном начертаниях. Как отмечается в
книге образцов Вольфа, в основу построения этого шрифта были взяты
голландские образцы эльзевиров XVII века, причем для специфических
русских букв были нарезаны новые пунсоны.

В рисунке эльзевировского шрифта словолитни Вольфа мы находим

элементы, встречавшиеся ранее в шрифте газеты «Современная лето¬
пись» 1861 года.

Элементы эти следующие:

1) строчные буквы г, к и произведенная ж от к, а также и, п
построены на основе латинских строчных букв;

2) изменены рисунки строчных букв ъ, ы, ѣ 2;

3) верхние засечки в строчных буквах построены только с левой
стороны (табл. XII).

Кроме того, в эльзевировский шрифт были внесены новые элементы:
начертания строчных букв б, в, м, д и прописного д приближены к ско¬
рописным образцам конца XVII или начала XVIII века. Характер ско¬
рописного «хвоста» прописной буквы д повторяется в буквах ц, щ.
Прописная буква ч имеет сходство с образцами славянского полу¬
устава. Вертикали в буквах ц, щ, ш разрешены в соответствии со
строчной латинской буквой и.

В связи с тем, что новый шрифт по рисунку резко отличался от ранее
применяемого образца, отдельные буквы русского начертания шрифта

1 Различные виды обыкновенных шрифтов по рисунку были исключительно

однообразны. В связи с этим приведем следующий случай; в 1879 году был
сделан донос в III отделение о том, что подпольный листок «Земли и Воли» был напе¬
чатан шрифтом словолитни Вольфа. По этому делу был арестован управляющий сло¬
волитни В. А. Александров. В течение нескольких месяцев нельзя было установить
словолитню по рисунку шрифта, которым был напечатан указанный листок, так как
эти шрифты в различных словолитнях были очень сходными (С. Ф. Либрович
На книжном посту, М., 1916, стр. 345—348).

2 Буква ѣ отличается своим выступом вверх.

206

эльзевир были нарезаны в нескольких вариантах (старые и новые на¬
чертания) (рис. 87).

Новый рисунок шрифта имел применение только в вольфовских изда¬
ниях. С конца 80-х годов распространение в книгах получил так назы¬
ваемый книжный эльзевир другого рисунка.

Таблица XII

ВЯДМГК

вядж гк

Сопоставление отдельных букв шрифта эльзевир словолитни Вольфа (1-й ряд —ста¬

рое начертание, 2-й ряд — новое начертание). (Перерисовка.)

абввгглддеісзиииікллмАнноппр

стуфхи,чшш,ъыьѣэюяяѳѵйй

АБВГДДЕЖЗИІКЛМНОПРСТУФ

ХЦЧШЩЪЫЬѢЭЮЯѲѴЙ

Рис. 87. Буквы нового шрифта эльзевир в сопоставлении с некоторыми
буквами старого шрифта (из книги образцов словолитни Вольфа,

Спб., 1874)

Самая идея построения эльзевировского шрифта издательства
Вольфа на основе голландских шрифтов и русских образцов прошлого
века (в том числе скорописных почерков конца XVII и начала XVIII
века) была оригинальна. Однако методы создания новых рисунков не
могли обеспечить того успеха, какого ожидал Вольф. Используя гол¬
ландский шрифт эльзевир XVII века н опыт по созданию газетного
шрифта в издательстве журнала «Русский вестник», Вольф и его мастера
механически изменили отдельные буквы русского алфавита. Конечно,

История русского шрифта — презентация онлайн

Цель: — изучить историю развития русского
шрифта и создать свою шрифтовую форму;
— ознакомление с эволюцией шрифтовых
форм.
Задачи:
— изучить литературу об эволюции шрифтовых
форм;
-проанализировать общую закономерность
построения письменных знаков;
— вывить особенности шрифтов разных времён;
— составить сборник ненецких народных
загадок используя свою шрифтовую форму;
— показать значимость шрифта в восприятии
информации.

3. О шрифтах

Общение людей при помощи письменных знаков –
шрифта — одно из величайших достижений
человечества. Слово «шрифт» — (schrift) – немецкого
происхождения и в переводе означает – письмо,
начертание букв.
Шрифт – это алфавит, в котором изображение букв,
цифр и других письменных знаков имеет общую
закономерность построения и единый стиль. Иными
словами, шрифтом называется графическая форма
определенной системы письма.
Шрифт живет иногда десятки и сотни лет,
развиваясь самостоятельно и вместе со всем
искусством своего времени. Шрифт необходим людям
для передачи информации в письменном виде во
времени и пространстве.

4. История русского шрифта

История возникновения письменности уходит
своими корнями в глубокую древность. Сложный и
длительный путь претерпел рисунок знаков, прежде
чем он превратился в алфавит.
Из истории мировой письменности известны
четыре вида письма:
пиктографическое.
идеографическое.
слоговое.
буквенно-звуковое.

5. Пиктографическое письмо

К наиболее раннему периоду относится
пиктографическое (картинное, или
рисуночное) письмо в виде наскальных
рисунков у первобытных людей .
В этот период одни и те
же понятия изображались в
рисунках различно, так как
не было еще никакой
системы письма.
У разных племен были свои рисунки, которые
вырезались на камне зубом акулы или другими
приспособлениями. Возможно, что эти рисунки
сочинялись заново по мере необходимости для каждой
записи в процессе работы над изображением. Многие
рисунки, дошедшие до нас, остались еще не
разгаданными.

6. Идеографическое письмо

Значительно позже, в эпоху
образования государств и
развития торговли, в Китае
и в Египте на смену
пиктографическому письму
пришло идеографическое,
т. е. письмо при помощи идеограмм, а не букв. Одним
письменным знаком обозначалось целое слово. Это
уже была система графических форм, поскольку
последовательность знаков соответствовала порядку
слов в речи. Предметы изображались либо
символическими знаками (солнце, луна), либо
графическими изображениями: птица, зверь и т. д.

7. Слоговое письмо

Позднее появилось слоговое письмо, в котором
знаками обозначались слоги. Слоговым письмом
древние египтяне писали на папирусе – писчем
материале из стеблей тростника. Папирус свертывали в
свитки, чтобы он не ломался. Надписи делали очень
старательно и медленно. Слоговое письмо было
громоздким, так как в нем смешивались словесные и
слоговые знаки (клинопись и египетские иероглифы).
Виды этого письма существовали много веков у
народов Древнего Востока и в странах Восточной Азии
–Японии, Китае, Корее.

8. Буквенно-звуковое письмо

Буквенно-звуковое письмо появилось во
втором тысячелетии до н.э. В нем знаки
означали отдельные звуки (фонемы). Причем
знаки в зависимости от произношения могли
по-разному передавать звуковые особенности
языка. В буквенно-звуковом письме с помощью
графических знаков можно было передавать
человеческую речь.

9. История русского шрифта

Древнерусское письмо – кириллица.
Древнерусскими называют все рукописные и
первопечатные шрифты со времени
возникновения и вплоть до конца XVII – начала
XVIII века, то есть до образования новой
графики письма и гражданского шрифта.

10. Создатели славянской азбуки

Создателями славянской азбуки
были монахи-миссионеры — братья
Кирилл и Мефодий.

11. Создатели славянской азбуки

С именем Кирилла связана азбука
древнерусского письма, получившая название
«кирилицы». Впервые была создана азбука с
четкой и ясной графикой знаков. В основу было
положено греческое унциальное письмо,
дополнено знаками, обозначавшими
специфические звуки славянского языка
(шипящие, свистящие и йотированные). Он
расставил буквы в определённой
последовательности, придав им и цифровое
значение, которым в течение многих веков
обозначались простые и многозначные цифры.
Он же с помощью изобретённой им азбуки
сделал первый перевод библии на славянский
язык. Новая азбука была распространена по
всему государству.
В истории древнерусского шрифта
выделяются такие основные каллиграфические
варианты кириллицы:
— уставное письмо;
-полуустав, послуживший образцом для
первопечатного шрифта;
-скоропись.

13. Уставное письмо

Устав – ранняя каллиграфическая форма
кириллицы.
Древнейшие русские рукописи XI в. были
написаны кириллицей, почерком, который
получил наименование устава.
Образец древнерусского
устава XI в.
Одним из лучших образцов уставного письма
является «Остромирово Евангелие»,
считающееся самой древней русской
рукописной книгой, дошедшей до нас.
Самая первая сохранившаяся до наших дней книга, в
которой есть дата ее создания и имя писца — это книга
большого формата, написанная на 294 листах
пергамена размером 35х30 см, украшенных
великолепными изображениями евангелистов,
красочными заставками и буквицами. Текст
изложен ровными строчками
старославянской кириллицы. В
орнаментах прослеживаются
византийские традиции. Написано
евангелие в единственном
экземпляре.
• Создание рукописи — это
тяжелый и изнурительный труд.
Рабочий день длился летом от
восхода и до заката солнца,
зимой же захватывали и
темную половину дня, когда
писали при свечах или лучинах.
Приступая к работе, писец брал стопу пергаменных
листов и тщательно линовал их с помощью шильца.
Рукописи большого формата писали в два столбца. В
каждом столбце по 18 строк. Так написано и
Остромирово Евангелие. Основным инструментом писца
было гусиное перо, которое полагалось расщепить и
заточить. Делали это небольшим ножиком, который с тех
давних времен называется перочинным.
Каждый новый раздел в
древнерусской книге начинали с
нового листа, в верхней части
которого размещали
прямоугольное украшение —
заставку.
Украшением рукописи служили
крупные буквицы-инициалы,
которыми начинались
самостоятельные разделы текста.
Успешное окончание книги было праздником.
Радуясь, писец оставлял в конце книги, например,
такую запись: «Яко же радуеться жених о невесте,
тако радуеться писец, видя последний лист».

17. Полуустав

Образец полуустава русских
первопечатных книг.
Шрифт из «Апостола» 1564г.
Ивана Федорова
Полуустав – разновидность
кириллического письма. Имеет
общую более светлую картину,
буквы округлее и мельче. Слова и
предложения разделены чёткими
промежутками. Начертание более
простое, пластичное и быстрое,
чем в уставном письме.
Письмо приобретает заметный
наклон. Полуустав
просуществовал до тех пор, пока
жила рукописная книга.

18. Скоропись

Образец скорописного
алфавита
Скоропись – почти одновременно
с образованием полуустава в деловом
письме развивается скоропись ,
которая вскоре попадает и в книги.
Ею пишутся различные грамоты,
акты, проникает во все области. Она
оказалась одним из самых подвижных
видов кирилловского письма. В XVII
веке она отличалась особой
каллиграфичностью, изяществом.
Таким образом, скоропись
превратилась в самостоятельный тип
письма с присущими ему чертами:
округлостью букв, плавностью их
начертания.

19. Гражданский Петровский шрифт

ВXVII веке полуустав, перейдя из
церковных книг в делопроизводство,
преобразовался в гражданское
письмо. В 1708 г. Петр I ввел
обязательное употребление новый
русский гражданский шрифт.
По форме, пропорциям и начертанию гражданский
шрифт близок к западноевропейской антикве . Главным
достоинством нового шрифта являлась удобочитаемость,
простота и ясность конструкций букв.

20. Гражданский Петровский шрифт

Были введены арабские цифры вместо
обозначения цифр буквами.
Проведенная реформа способствовала
распространению грамотности на Руси.
При Петре I было издано 650 названий
книг, из них около 400 были напечатаны новым русским
гражданским шрифтом. Первой книгой гражданской
азбуки была книга под названием «Геометрия». Она была
выпущена Печатным двором в Москве в 1708 г.
На протяжении XVIII в. русский шрифт
улучшается и совершенствуется. Громоздкие
выносные линии укорачиваются, исчезают
некоторые ненужные элементы букв. Шрифт
становится единым и более строгим по
рисунку.
Шрифты конца XIX и начала XX в.
создавались под воздействием нового стиля
модерн («модный») и в целом не
представляли особой художественной
ценности.
После свершения Великой Октябрьской
социалистической революции все
книгопечатание перешло в руки государства.
Уже на втором месяце существования
Советского государства была проведена
реформа русского правописания. Из старого
алфавита были изъяты лишние буквы, которые
затрудняли изучение русского языка. Русская
грамматика стала более упрощенной и
доступной. Одновременно с созданием новой
системы письма велась большая работа по
освоению новых типографских гарнитур.
Таким образом, познакомившись с
историей развития шрифтов, можно
сделать вывод, что лучшие образцы
русского шрифта создавались на основе
классических шрифтов, а также
разновидностей других шрифтов,
проверенных временем.
Правильное использование шрифта
играет важную роль. К основным
достоинствам любого шрифта относится в
первую очередь хорошая удобочитаемость
текста, ясный, простой, чёткий и красивый
рисунок букв, выполненный в едином
стиле.

Буквы для черчения. Чертежный шрифт. Алфавит. Правила написания прописных букв и цыфр

Шрифт (от нем. Schrift) — это рисунок, начертание букв ка кого-либо алфавита, цифр и знаков.

Шрифты чертежные (ГОСТ 2.304-81) предназначены для выполнения надписей, начертания условных знаков и размерных чисел на чертежах. Для выполнения надписей в черчении используют ГОСТ. ГОСТ устанавливает номера чертежных шрифтов (1,8; 2,5; 3,5; 5; 7; 10; 14; 20; 28; 40) русского, латинского и других алфавитов.

Первый стандарт «Шрифты для надписей» был разработан и утвержден в 1919 г.

Номер шрифта соответствует высоте (h) прописной буквы. Например, шрифт № 5 имеет высоту прописной буквы, равную 5 мм.

Высота буквы измеряется перпендикулярно к основанию строки. Шрифт выполняется с наклоном в 75° (ГОСТом допуска­ется выполнять надписи чертежным шрифтом без наклона).

Для удобства написания букв чертежного шрифта выстраи­вают вспомогательную сетку (рис. 35), которую выполняют сле­дующим образом. Проводят нижнюю и верхнюю линии строки, расстояние между которыми равно высоте прописной буквы. От­кладывают на нижней линии строки ширину букв и расстояние между ними (табл. 3).

Используя углы 45° и 30° угольников, строят наклон букв в строке, равный 75°.

Рассмотрите начертание букв чертежного шрифта (рис. 35— 37). Они различаются наличием горизонтальных, вертикальных, наклонных линий и закруглений, шириной и высотой. На рисун­ках показана (стрелками) последовательность начертания каж­дой буквы.

Рис. 35. Начертание прописных букв, состоящих из горизонтальных и вертикальных элементов, и построение вспомогательной сетки

рис. 36. Начертание прописных букв, состоящих из горизонтальных, вертикальных и наклонных элементов

Рис. 37. Начертание прописных букв, состоящих из прямолинейных и криволинейных элементов

Рис. 38. Начертание строчных букв, отличающихся от начертания прописных букв

Как вы, наверное, уже заметили, начертания многих строчных и прописных букв не отличаются между собой, например К — к, О — о и др. Начертание некоторых строчных букв отличается от начертания прописных (рис. 38).

При выполнении надписей следует учитывать, что нижние элементы прописных букв Д, Ц, Щ и верхний элемент буквы Й выполняют за счет расстояния между строк.

3. Размеры букв чертежного шрифта

Несмотря на то что расстояние между буквами определено стандартом, оно должно изменяться в зависимости от того, какое начертание имеют рядом стоящие буквы. Например, в слове РАБОТА (рис. 39, а) расстоянием между буквой P и A, T и А необходимо пренебречь (т. е. расстояние должно быть равно ну­лю), поскольку их начертание зрительно создает достаточный межбуквенный просвет. По этой же причине стандартное рас­стояние между буквами Б и О, 0 и T следует сократить вполови­ну. Если такими условиями пренебречь, то буквы в слове будут как бы рассыпаться (рис. 39, б).

 

Рис. 39. Учет межбуквенного просвета при написании слов: а — пра­вильно; б — неправильно

 

Рис. 40. Цифры и знаки

Начертание цифр и знаков показано на рисунке 40. (При выполнении чертежей выбирайте высоту шрифта не ме­нее 3,5 мм.)

История возникновения шрифта

История возникновения шрифта

11.08.2011 ПЕЧАТНИК.com

История возникновения письменности уходит своими корнями в глубокую древность. Сложный и длительный путь претерпел рисунок знаков, прежде чем он превратился в алфавит.

Из истории мировой письменности известны четыре вида письма: пиктографическое идеографическое слоговое буквенно-звуковое  Пиктографическое письмо К наиболее раннему периоду относится пиктографическое (картинное, или рисуночное) письмо в виде наскальных рисунков у первобытных людей. В этот период одни и те же понятия изображались в рисунках различно, так как не было еще никакой системы письма. У разных племен были свои рисунки, которые вырезались на камне зубом акулы или другими приспособлениями. Возможно, что эти рисунки сочинялись заново по мере необходимости для каждой записи в процессе работы над изображением. Многие рисунки, дошедшие до нас, остались еще не разгаданными. Идеографическое письмо Значительно позже, в эпоху образования государств и развития торговли, в Китае и в Египте на смену пиктографическому письму пришло идеографическое, т. е. письмо при помощи идеограмм, а не букв. Одним письменным знаком обозначалось целое слово. Это уже была система графических форм, поскольку последовательность знаков соответствовала порядку слов в речи. Предметы изображались либо символическими знаками (солнце, луна), либо графическими изображениями: птица, зверь и т. д. Слоговое письмо Позднее появилось слоговое письмо, в котором знаками обозначались слоги. Слоговым письмом древние египтяне писали на папирусе — писчем материале из стеблей тростника. Папирус свертывали в свитки, чтобы он не ломался. Надписи делали очень старательно и медленно. Слоговое письмо было громоздким, так как в нем смешивались словесные и слоговые знаки (клинопись и египетские иероглифы). Виды этого письма существовали много веков у народов Древнего Востока и в странах Восточной Азии — Японии, Китае, Корее. Буквенно-звуковое письмо Буквенно-звуковое письмо появилось во втором тысячелетии до н. э. В нем знаки означали отдельные звуки (фонемы). Причем знаки в зависимости от произношения могли по-разному передавать звуковые особенности языка. В буквенно-звуковом письме с помощью графических знаков можно было передавать человеческую речь. С течением времени графические знаки усовершенствовались, на смену одним приходили другие, более простые по форме, передающие новое значение. Появившаяся буквенно-звуковая система стала основой для письменности многих народов мира, языковая специфика которых нашла отражение и в фонографическом составе их алфавитов. Каждый язык стабилизировался на определенном количестве знаков, составляющих алфавит. Первых алфавитов дошло до нашего времени немного. В зависимости от специфики языка в алфавитах разных народов получилось различное количество букв, например: в современном итальянском — 21, в русском — 33, в чешском — 39, в армянском — 39. Каждый алфавит (шрифт) представляет собой систему графем и имеет свои закономерности в построении и развитии. Первым алфавитом в Европе был буквенно-звуковой алфавит, который появился около XI века до н. э. Он был создан финикийцами и явился прообразом многих алфавитов мира. От финикийцев алфавитное письмо перешло к грекам (VII — VIII вв. до н. э.) Предполагается, что структура графем исторически связана с иероглифическими изображениями, что подтверждается также исходными наименованиями некоторых букв греческого алфавита. Древнегреческий шрифт Древнегреческий шрифт весьма прост и выразителен. Он построен с помощью линий, образующих геометрические формы: квадрат, круг, треугольник. Предполагается, что от греческого алфавита (возможно, через посредство этрусского) произошло латинское письмо — письмо древних римлян (III в. до н. э.). В дальнейшем латинское письмо стало международным. Самый древний почерк латинского письма носит название «капитальное письмо» (I — V вв.) или «капитальный шрифт». Надписи этим шрифтом выполнялись на папирусных свитках и пергаментных кодексах (деревянных книгах). На папирусе писали тростниковым пером, а на пергаменте — гусиным, на каменных плитах буквы высекались. Капитальное письмо было двух видов: квадратное (красивое, монументальное) рустичное («деревенское») Квадратное письмо носило геометрический характер: все буквы вписывались в квадрат; Рустичное письмо отличалось некоторой простотой и свободой исполнения, буквы имели декоративную ромбовидную форму. Для более быстрого написания текста появился шрифт «курсив» (в переводе с латинского — «наклонный»). Его буквы значительно упростились, но несколько потерялась четкость и красота, а следовательно, удобочитаемость. Для переписки литературных текстов к IV в. сформировался так называемый унциал, имеющий буквы искривленной формы. Унциал просуществовал до IX в. Он представлял собой спокойное величественное письмо с характерными округлыми формами. Его буквы как бы сплетались плавными линиями пера. Закругленность букв способствовала быстроте написания. В VII — IX вв. появляется шрифт полуунциал. Буквы полуунциала имели удлинения сверху и снизу. Этот шрифт был переходным к курсивному минускульному письму. «Минускул» в переводе с латинского — «маленький». Минускул широко применяется в Западной Европе. Писали тогда на восковых табличках. Затем в IX в. получили дальнейшее развитие варианты каллиграфических шрифтов. Римское письмо Римское письмо было неудобочитаемым, потому что оно выполнялось без интервалов между словами. Буквы текста скорее вычерчивались, чем писались. В эпоху средневековья письмо было привилегией писцов, которые придавали немалое значение красоте букв в тексте. К VII в. первоначальный минускул изживает себя, претерпевает изменения и получает свое завершение в каролингском письме, названном в честь правления во Франции династии Каролингов. К концу XI в. каролингский минускул господствовал во многих странах Западной Европы. В конце XI — начале XII в. стал складываться новый по форме букв шрифт с острыми штрихами под названием готический. Он существовал в эпоху господства готики в архитектуре и искусстве. Готический шрифт получил широкое распространение по всей Европе — в Германии, Франции, Англии и др. Этот шрифт явился новой ступенью в развитии латинской письменности. В XIV в. в Италии, во Франции, появляются образцы так называемого гуманистического письма, ничего общего не имеющего с готическим шрифтом. Этот шрифт по времени совпал с эпохой Возрождения, и поэтому его еще называют ренессанс-антиква. Исследованию и графической обработке этого шрифта придавали значение известные художники и ученые эпохи Возрождения. Они стремились придать шрифту строгую логическую и математическую обоснованность, варьируя форму и пропорции букв. С возникновением книгопечатания произошел исторический перелом в развитии шрифтов. Образцами для изготовления типографских шрифтов (гарнитур) стали рукописные шрифты. Немецкий изобретатель Иоганн Гутенберг изобрел способ печатания книг. Первые его книги печатались готическим шрифтом, поскольку антиква у немцев распространения не имела. Первые правила по построению латинского шрифта были опубликованы в 1509 г. Лукой Пачоли, учеником Леонардо да Винчи. Пачоли предлагал строить буквы на основе квадрата, используя для этого его диагонали и вписанную в него окружность. Однако шрифт получался малодинамичным и однообразным. Немецкий художник и геометр Альбрехт Дюрер создал образец своего варианта латинского шрифта. Он также брал за основу формы буквы квадрат, стороны которого делил на 10 равных частей, и строил сетку, состоящую из квадратов. За толщину основного штриха брал размер шириной одной клетки, толщину соединительных штрихов тоньше основных на одну треть. Его шрифт достаточно контрастный и интереснее, чем у Пачоли. В 1529 г. Жофруа Тори разработал свой образец шрифта, взяв за основу конструкции букв также квадрат. Его шрифт построен весь с помощью чертежных инструментов, отличается от шрифта Дюрера меньшей контрастностью и некоторой монотонностью. В эпоху классицизма возникла новая так называемая классическая антиква. Она уже не имела никакой связи с рукописным шрифтом. Ее отличает большая контрастность (примерно 1 : 10), наплывы округленных элементов, тонкие засечки. Шрифт стал четким, красивым и удобочитаемым. Над созданием шрифтов работали художники разных стран: итальянец Джамбатиста Бодони, француз Фирмен Дидо, немец Вальбаум и другие. В XIX в. создается целая серия новых видов шрифтов (гарнитур): египетский, гротеск или рубленый, антиква-гротеск, ленточная антиква. В художественно-оформительских работах получили широкое распространение шрифты антиквы, которые легко выполняются шрифтовыми перьями и кистями. ***

Краткая история кириллицы

28.06.2007 IMPERIUM Advertising Group

В истории происхождения кириллицы до сих пор много неясного. Это связано, прежде всего, с тем, что до нас дошло очень мало памятников древней славянской письменности. На основании имеющегося исторического материала ученые строят многочисленные теории, порой противоречащие друг другу. Традиционно появление письменности у славян связывают с принятием христианства в X веке. Но книга «Сказание о письменах славянских», которую в конце IX в. написал болгарский писатель Чернигоризец Храбр, доказывает, что еще в языческую эпоху у славян были собственные буквы и знаки. С принятием христианства в русской письменности появились латинские и греческие буквы, которые, однако, не могли передать многие славянские звуки (б, з, ц).  Созданию стройной системы знаков, полностью соответствующей славянской фонетике, мы обязаны просветителям братьям Кириллу (Константину) и Мефодию. Составление такой системы (алфавита) требовалось для того, чтобы перевести византийские религиозные книги на славянский язык и распространять христианство. Для создания алфавита братья взяли за основу греческую алфавитную систему. Разработанная предположительно к 863 г. азбука получила название глаголица (от славянского «глаголить» — говорить). Важнейшими памятниками глаголицы считаются «Киевские листки», «Синайский псалтырь» и некоторые евангелия.  Происхождение второй славянской азбуки кириллицы (от имени Кирилл) очень туманно. Традиционно считается, что последователи Кирилла и Мефодия создали в начале X в. новую азбуку на основе греческого алфавита с добавление букв из глаголицы. Алфавит насчитывал 43 буквы, из низ 24 были заимствованы из византийского уставного письма, и 19 – изобретены заново. Древнейшим памятником кириллицы считается надпись на развалинах храма в Преславе (Болгария), датируемая 893 годом. Начертание букв нового алфавита было проще, поэтому со временем кириллица стала основным алфавитом, а глаголица вышла из употребления.  С X по XIV вв. кириллица имела форму начертания, названную уставом. Отличительными чертами устава являлись отчетливость и прямолинейность, нижнее удлинение букв, крупный размер и отсутствие пробелов между словами. Самым ярким памятником устава считается книга «Остромирова евангелия», написанная дьяконом Григорием в 1056-1057 гг. Эта книга является подлинным произведением древнеславянского искусства книги, а также классическим образцом письменности той эпохи. Среди значимых памятников стоит также отметить «Архангельское евангелие» и «Изборник» великого князя Святослава Ярославовича.  Из устава развилась следующая форма начертания кириллицы — полуустав. Полуустав отличали более округлые, размашистые буквы меньшего размера с множеством нижних и верхних удлинений.

Преимущество полуустава состояло в скорости написания текста. Уставы и полууставы выполнялись по строго определенному правилу — уставу, от которого и произошло их название. Постепенно появляется скорописный шрифт — скоропись, которая использовалась при переписке книг, составлении деловых бумаг, актов и т. п.

Появилась система знаков препинания и надстрочные знаки. Полуустав активно использовался в XIV-XVIII вв. вместе со скорописью и вязью.  Начиная с XV вв. для написания заглавий книг применялось особое письмо — вязь. Вязь представляла собой декоративное письмо, с помощью которого выделялись заглавия в виде непрерывного равномерного орнамента. Лучшие образцы русской вязи сложились в середине XVI в. в Москве при Иване Грозном, а также в Новгороде. Первые книги, напечатанные Иваном Федоровым, славились красиво выполненной вязью (гравированной на дереве). Начиная с XVII в. искусство оформления книги вязью постепенно стало приходить в упадок

Появление скорописи связано с объединением русских земель в единое государство и, как следствие, более стремительным развитием культуры. Назревала потребность в упрощенном, удобном стиле письма. Скоропись, оформившаяся в XV веке, позволила писать более бегло. Буквы, частично связанные между собой, стали округлыми и симметричными. Прямые и кривые линии приобрели равновесие. Наряду со скорописью была распространена также вязь. Она характеризовалась витиеватым соединением букв и обилием декоративных линий. Вязь использовалась, главным образом, для оформления заглавий и выделения единичных слов в тексте.  Дальнейшее развитие кириллицы связано с именем Петра I. Если Иван Грозный в XVI в. заложил основы книгопечатанья в России, то Петр I вывел типографскую отрасль страны на европейский уровень. Он провел реформу алфавита и шрифтов, в результат которой в 1710 году был утвержден новый гражданский шрифт. В гражданском шрифте отражались как изменения в написании букв, так и изменения в алфавите. Большинство букв обрело одинаковые пропорции, что значительно упростило чтение. В употребление были введены латинские s и i. Буквы русского алфавита, не имеющие соответствия в латинском (ъ, ь и другие), отличались по высоте.  В 1708 г. Петр I ввел в обязательное употребление новый русский гражданский шрифт, представляющий собой синтез традиционных русских и родственных им форм латинского шрифта того времени. По форме, пропорциям и начертанию гражданский шрифт близок к западноевропейской антикве. Главным достоинством нового шрифта являлась удобочитаемость, простота и ясность конструкций букв. Были введены арабские цифры вместо обозначения цифр буквами. Проведенная реформа способствовала распространению грамотности на Руси. При Петре I было издано 650 названий книг, из них около 400 были напечатаны новым русским гражданским шрифтом. Первой книгой гражданской азбуки была книга под названием «Геометрия». Она была выпущена Печатным двором в Москве в 1708 г. На протяжении XVIII в. русский шрифт улучшается и совершенствуется. Громоздкие выносные линии укорачиваются, исчезают некоторые ненужные элементы букв. Шрифт становится единым и более строгим по рисунку. С середины XVIII по начало XX вв. шло дальнейшее развитие русского алфавита и гражданского стиля. В 1758 году из алфавита были изъяты лишние буквы «зело», «кси» и «пси». Старое «io» было по предложению Карамзина заменено на ё. Получил развитие елизаветинский шрифт, который отличала большая компактность. В нем, наконец, закрепилось современное написание буквы б. В 1910 году в словолитне Бертгольда был разработан академический шрифт, объединивший элементы русских шрифтов XVIII века и начертание латинского шрифта «сорбонна». Чуть позже использование русских модификаций латинских шрифтов оформилось в тенденцию, которая господствовала в русском книгопечатании вплоть до Октябрьской революции.  Смена общественного строя в 1917 году не обошла стороной и русский шрифт. В результате широкой реформы правописания из алфавита изъяли буквы i, ъ (ять) и Θ (фита). В 1938 году была создана лаборатория шрифта, которая в дальнейшем будет преобразована в Отдел новых шрифтов при Научно-исследовательском институте полиграфического машиностроения. В настоящее время значимость шрифта никто не оспаривает. Было написано множество работ о роли шрифта в восприятии информации, о том, что каждый шрифт несет в себе эмоциональную составляющую и каким образом это можно применять на практике. Художники активно используют многовековой опыт книгопечатанья для создания все новых и новых шрифтов, а дизайнеры умело распоряжаются изобилием графических форм для того, чтобы сделать текст наиболее читабельным.

————————————————————

7

Журнал «Шрифт» • О шрифте

14 мая 2014

Владимир Фаворский

аша русская шрифтовая система — одна из европейских систем, идущая отчасти от греческой, — в выражении и оформлении своих функций очень сильно использует вертикаль и горизонталь со всеми их свойствами. Причём можно сказать, что и горизонталь как линия равномерного движения, и вертикаль как ограниченная, остановленная линия, могущая иметь свой определённый внутренний строй и отсюда свой определённый масштаб, выявляют в нашем шрифте все основные свойства.

Горизонталь составляет основу строки, функция движения по тексту, в частности по строке, использует свойства горизонтали, её равномерное движение, и естественно и увлекательно вместе с буквами идёт по ней. С другой стороны, вертикаль столбца даёт нам и цельность этого столбца, когда мы его воспринимаем статически, и, читая строку за строкой, мы спускаемся по ней все ниже и ниже, и, между прочим, это движение вниз по вертикали, идя как бы против течения, идущего снизу, и имея тем самым всё время упор, может быть всегда остановлено. (Это подобно тому, как пароход, положим, на реке Оке, идя против течения, легко останавливается и задерживает ход и ссаживает пассажира, а идя по течению, часто отказывается это сделать.)

Но вертикаль со всеми её свойствами как ограниченной и масштабной линии работает в шрифте главным образом как остановка. И в книге вертикаль титула и вертикаль столбца, и в букве вертикаль буквы работает как остановка.

Оформление этих двух основных моментов в шрифте и составляет главное, и в этом вертикаль и горизонталь играют первостепенную роль.

В. Фаворский. «Шрифт, его типы и связь иллюстрации со шрифтом». Обложка. 1925. Ксилография.

Если взять слова нашего языка, то для всех ясно, что они не безразличны к содержанию своему и являются большею частью живыми словесными изображениями тех вещей, которые они обозначают.

Не являются ли буквы тоже сколько-то подлинным изображением тех голосовых жестов, которыми мы при помощи горла, нёба, зубов и языка произносим нужный нам звук?

В этом отношении можно по-разному расценивать гласные и согласные звуки. Гласные гораздо проще по мускульному жесту; тут участвует главным образом голосовая труба, которая либо сжимается, как в звуке «И», либо берётся открытая в самой своей глубине, как в звуке «А», либо удлиняется ртом в звуке «О», либо удлиняется губами в звуке «У». Поэтому естественно, что в буквах это отражается.

В. Лазарев. «Никодим Павлович Кондаков». Обложка. 1925. Ксилография.

В буквах, обозначающих гласные звуки, изображается как бы голосовой жест — это ясно в «О», ясно в «У», ясно в «И», если бы изображать его однопалочным; несколько менее ясно в букве «А», а в букве «Е», особенно если нарисовать её, как «Э» оборотное, как бы в профиль, изображается весь голосовой аппарат — и рот, и язык.

С согласными дело обстоит гораздо сложнее, и угадать там изобразительный момент труднее. Но мы, во всяком случае, можем воспользоваться различием между гласными знаками и согласными. Первые у нас в шрифте по преимуществу зияющие, а вторые главным образом строятся на штамбах, кроме немногих, как «З» и «С».

«Революционная поэзия современного Запада». Антология. Обложка. 1928. Ксилография.

Между прочим, в древних шрифтах существовало значительное различие между гласными и согласными знаками.

В латинском шрифте, писавшемся на памятниках архитектуры, гласные были более широкими и более зияющими, чем согласные, а в древнем славянском гласные, наоборот, сжимались, предпочтение оказывалось согласным, которые вносили в речь как бы цвет, а модуляции гласных могли рассматриваться как количественные изменения; поэтому гласные знаки сжимались, кроме, может быть, «У», а согласные часто были даже очень широкими, как «М» и другие буквы.

«Слово о полку Игореве». Заглавие для переплёта. 1938. Ксилография.

Для нашего языка характерно открытое звучание гласных, и поэтому естественно обратить внимание на их различие от согласных и в их графическом написании. Если это сделать, то можно понять и начертание слога как чего-то цельного.

Здесь надо заметить, что иногда стремились в шрифте дать по возможности буквы одинаковой ширины, но в древних шрифтах к этому никогда не стремились, и это было бы и не на пользу дела, так как выразительность шрифта при общем единстве масштаба, стиля и элементов, как то: штамбов, дуг и ветвей — основывается на различии букв, на разной их выразительности, и если мы можем не только каждую из них различить друг от друга, то тем более полезно отличить графически гласные от согласных.

Наши согласные знаки вносят в шрифт массу штамбов вертикальных мачт. У нас много букв с одной мачтой, но есть и с двумя, есть даже с тремя — как «Ш» и «Щ»; и даже в гласных мачта занимает некоторое место — как в «И» и в «Ы» и «Е»; и в мягком и твёрдом знаке, и в двугласных — как в «Ю» и «Я».

Тем более для моделировки строки необходимо использовать зияние гласных в контраст с вертикализмом согласных.

Я уже сказал, что в построении шрифта имела бы очень большое значение работа над графической выразительностью слога, а не только отдельной буквы. Если это сделать, то есть возможность ритму данного слова ответить графическим ритмом букв, с их жестами, зияниями, остановками, стремлением дальше, вперёд, сосредоточением штамбов в корнях слов, где встречаются несколько согласных, и разрежением в местах гласных знаков, бóльший воздух в гласных и гласных окончаниях.

Н. Бромлей. «Потомок Гаргантюа». Обложка. 1930. Ксилография.

Если мы возьмём букву «К», то на ней очень ясно можно видеть использование мачты как остановки и идущих от неё вверх и вниз жестов ветвей. Композиционное значение этой конструкции в том, что мы, укрепившись по вертикали, в то же время движемся дальше.

Жесты идут в диагональном направлении вверх и вниз, буква как бы шагает и подымает руку. Жесты подобны жестам дерева или человека, и диагональное их направление сохраняет за буквой цельность, а горизонтальное движение выполняется сложно, а не примитивно. Если мы к этому знаку присоединим знак гласной «О», а после — «У», то это как бы продолжит жест буквы «К». Жест будет идти как бы от того же штамба и тем самым сделает слог единым организмом. То же можно представить себе и с другими согласными. С некоторыми единство слога будет удачно строиться, с некоторыми менее удачно, но тем не менее, достигнув слоговой выразительности начертания слова, можно добиться и графического ритма, соответственного словесному ритму.

«Четвёртая выставка скульптуры ОРС». 1931. Ксилография.

Но перейдём к конструкции шрифта. Шрифт может быть различной конструкции, и, кроме того, буква, составляя собой чёрный силуэт, получает как бы цветовое тело, а та или иная моделировка чёрного, изменяя конструкцию, в то же время ставит букву в определённое отношение к белому, причём, так как буква моделирует чёрное, то тем самым моделирует и белое и чёрное, как бы врастает в белое.

Буква тонет в белом и возникает из белого (буква как бы похожа на муху в молоке). Иначе буква сухо лежала бы на листе в цветовом отношении и как бы могла быть сброшена с листа бумаги.

Марка русско-германского общества «Культура и техника». 1929. Ксилография.

Различные эпохи и различные стили создавали и различные, в смысле конструкции и цвета, шрифты.

Не уходя слишком далеко в историю шрифта, начнем с XVI века. Книга иллюстрацией тогда имела продольную линейную гравюру пли потом медную гравюру, и буква сама часто резалась на дереве или гравировалась на меди. Основой шрифта были штамбы и дуги; штамбы делались с , что вообще очень существенно в шрифте, так как ограничивает вертикаль, делает её предметной, не позволяет ей тонуть в белом и превращает штамб как бы в колонну. Причём форма подсечек в это время оканчивалась довольно остро. Штамб как бы вдавливался сколько-то в белый цвет. Такие тонко оканчивающиеся подсечки при не очень толстом штамбе делали некоторый контраст цвета, правда, скрадывающийся при печати, когда при вдавливании буквы в бумагу острые края несколько закруглялись.

Шрифт, основанный на таком штамбе, можно назвать объёмным, так как он не дает особенно углубляющегося чёрного цвета, а если подсечки закруглить немного, то и вовсе опредмечивает штамб и придаёт штамбу хотя и моделирующийся, но как бы единый локальный цвет (на рисунке — А).

Мне лично часто, соединяя подобный шрифт с объёмным рисунком, в силу разного решения в иллюстрации, приходилось и в шрифте либо больше, либо меньше закруглять подсечку и тем утяжелять букву или облегчать её в цвете.

Подобный шрифт и дуги строит более или менее правильно, подобно тому как сгибалась бы стальная пружина, и поэтому малые дуги, как, например, в «В» и «Б» и др., займут гораздо меньше места, чем большая дуга «С» или «О».

Моделировка дуг тоже не должна быть очень контрастной, так как тогда, естественно, нарушится единство локального цвета буквы.

Существенно, конечно, где мы прикрепляем дуги или ветки к штамбу. Прикрепляя выше или ниже, мы букве даём определённый масштаб.

Пример «объёмного» шрифта по классификации Фаворского — гарнитура Академическая. Каталог ручных и машинных шрифтов. Изд. «Книга». Москва. 1966.

Где должна быть талия у буквы «В» и др.?

По-видимому, только не на геометрической середине, так как таковой для вертикали зрительно, собственно, не существует. Талия буквы «В» должна быть выше середины, и, следовательно, верхняя дуга будет меньше, чем нижняя. Момент, насколько выше середины штамба даёт, так сказать, талию буквы, решит масштаб буквы, её стройность или приземистость. И если это определено, то во всех буквах, где талия есть, она должна быть дана на той же высоте. Так, в «В», «Б», «З», «Я», «Ъ», «Ь», «X» и, возможно, в перемычке букв «Н» и «Ю», но в «Е», «Р» и «Ч» она может быть ниже середины, так как иначе дуги будут очень малы, а язычок в букве «Е», если он ниже, то выразительнее звучит в конструкции буквы.

Журнал «Искусство». Обложка. 1928. Ксилография.

Всё это единое деление вертикали не должно проводиться механически, некоторые вариации допустимы и даже необходимы. Я, правда, сильно задираю вверх талию у буквы «К» и тем самым, может быть, делаю её слишком стройной, но это ради нижней ветви, которая тогда очень выразительна, а у Дюрера в шрифте буква «К» уж очень головастая.

Альбрехт Дюрер. Схема построения латинской прописной буквы K. Руководство к измерению циркулем и линейкой. 1525.

Надо заметить, что в подобном шрифте, то есть объёмном, возможно выделение горизонталей, как, например, в буквах «Н», «Ю», «А»; они могут составлять как бы середину между толщиной штамба и тонкой линией.

Диагональ подъёма и диагональ падения хорошо различаются по цвету, и естественно, что лёгкость соответствует диагонали подъёма, а диагональ падения загружается цветом.

Поэтому очень неприятно звучит в нашем шрифте буква «И», изображаемая как перевёрнутая латинская буква «N».

В объёмном шрифте, который можно назвать также классическим, вертикаль и горизонталь соизмеримы. Это подчёркивает особенно строение дуг в таких буквах, как «О» или «С». Надо тоже сказать, что «О», стремясь к кругу, строится всё-таки только как широкий овал, а не как круг. И, кроме того, «О» и «С» делаются немного выше других букв, а также «А», если кончается вверху остро.

Г. Шторм. «Труды и дни Михаила Ломоносова». Титульный лист. 1932. Ксилография.

Есть изобразительные поверхности, созданные вертикально и горизонтально, в которых и вертикаль, и горизонталь соизмеримы; горизонталь, это как бы та же поваленная вертикаль, а есть поверхности, в которых такой соизмеримости нет. Мы как бы можем создать изобразительную плоскость, оконтурив её горизонталью и вертикалью, прошив её всю решеткой из этих линий, получив, таким образом, как бы миллиметровку. Но можно представить себе плоскость, созданную движением вертикали определённого масштаба в стороны направо и налево, причём остановка вертикали справа и слева создаёт вертикальные границы, а горизонтальные создаются движением концов вертикали. На такой изобразительной поверхности не будет соизмеримости вертикали и горизонтали, это будет как бы непрерывный ряд вертикалей. Такую изобразительную поверхность мы имеем в византийском и древнерусском искусстве и, например, у Греко и некоторых других. (Возможна плоскость, построенная таким же образом горизонталью.)

Перейдём к шрифту, который строится на подобной вертикальной поверхности. Это шрифт XIX века, называемый иногда романтическим шрифтом.

Шрифт наиболее цветной, его штамб довольно широкий, иногда даже очень, имеет тонкие острые подсечки, иногда прямо идущие к штамбу, иногда округляющиеся.

Цвет штамба и дуг очень сильно контрастирует с подсечками и волосными линиями, и поэтому чёрное, особенно в штамбе, углубляется в бумагу, в белое, и усики подсечек удерживают чёрное на поверхности (на рисунке — Б). Сравнение буквы с мухой, упавшей в молоко, особенно подходит к этому типу шрифта. Надо сказать, что нажим чёрного на белое в этом шрифте вызывает большую активность белого, которое то оказывает себя лёгким и отвлечённым, то кажется очень массивным и всё время имеет взаимоотношение с буквой, само меняясь под влиянием чёрного и меняя в свою очередь чёрное.

Подобную встречу и взаимоотношение чёрного и белого мы видим и в ксилографических иллюстрациях в романтических книгах, в иллюстрациях Гаварни, Домье, Гранвиля. И там первый план часто составляет чёрное, которое облегчается, становится серым и испытывает наступление белого, идущее с заднего плана на неё.

Объёмная буква (А) очень предметна. Не то с романтической буквой (Б): она пространственна, она часто очень сжата; её вертикализм в строении её дуг делает её как бы элементом пространственного ряда, а не самостоятельным предметом.

Дуги и ветви в этом шрифте строятся не по естественному изгибу пружины, а как бы сжимаются и сами по себе рядом с вертикальным штамбом создают некий вертикальный узор, как и «О» и «С». Причём тут буквы могут в разных гарнитурах быть шире и уже, выше и ниже, но в одной гарнитуре они подчиняются одному пространственному строю.

Конечно, и в этом типе шрифта возможно уклонение к более предметному типу, который мы встречаем в шрифте эпохи ампира.

Пример «романтического» шрифта по классификации Фаворского — гарнитура Елизаветинская. Каталог ручных и машинных шрифтов. Изд. «Книга». Москва. 1966.

Есть ещё тип шрифта, используемый часто в XX веке, но и раньше бытовавший наряду с пространственным. Этот тип связан с плакатом, объявлением, с фотографической иллюстрацией и с иллюстрацией фактурной, характерной для плоского кубизма, развившегося в XX веке, и в книге фотомонтажной и детской цветной.

Это шрифт очень цветной, без всяких подсечек, почти не моделирующий чёрного, а следовательно, и белого цвета и дающий только элемент конструкции (В).

Такая буква тоже теряет в предметности, ей не хватает лица, индивидуальности, и она является как бы только куском материала, что подходит к оптической моделировке серого в фотографии или к фактурам цветной иллюстрации.

Возможна и как бы ей противоположна скелетная буква, где уже совсем нет моделировки чёрного и белого, а есть ровные линии, которые чертят схему буквы (Г).

В этих двух типах шрифта дуги часто теряют всякое воспоминание о пружине и часто квадратятся.

Вот, собственно, основные типы шрифта. Возможны какие-то средние между ними, как бы гибридные типы.

Как в архитектуре, так и в шрифте так силён архитектонический и структурный момент, что всякое искание совершенно нового, как бы нетрадиционного, ведет к тому, что появляются такие стили, как стиль модерн в архитектуре и в шрифте. В шрифте это ведёт к тому, что буква искажается, талия её задирается либо невероятно высоко, либо невероятно низко, и буква уродуется. В шрифте, как и в архитектуре, возможно искать новое, только развивая ту классическую основу, которая обусловливает строй шрифта, и искать большей функциональной выразительности в тех же основных качествах шрифтового строя. Уйти от штамба, от дуг, от вертикали и горизонтали в шрифте труднее, чем в архитектуре от колонны, или пилястра, или столба, так что своеобразные ордера живут в шрифте, повторяясь и варьируясь.

Образцы шрифтов типографии Можайского УИКа. Можайск. 1926.

Отсюда может возникнуть вопрос: можно ли соединять разные гарнитуры, как в архитектуре разные ордера? По-видимому, возможно, но родственные.

В этом отношении мне кажется неправильным, когда в гарнитуре классического шрифта мы имеем жирный и полужирный варианты. Объёмный или классический шрифт крайне предметен, имеет ясно выраженную свою горизонталь и вертикаль и свой масштаб, а когда в жирном варианте или в более крупном кегле буква сжимается, то масштаб тем самым нарушается. Поэтому и соединение объёмного шрифта с пространственным невозможно, но соединение, например, объёмного со скелетным шрифтом, повторяющим те же пропорции, возможно вполне, а также возможно и часто встречается соединение в пространственном шрифте шрифтов разного масштаба, разных пропорций и введение в композицию наряду с пространственным фактурного плакатного шрифта. Это часто можно видеть в титульных композициях романтической книги.

Б. Бернсон. «Флорентийские живописцы Возрождения». Обложка. 1923. Ксилография.

Я уже говорил о связи шрифта с иллюстрацией. Можно ещё подробнее остановиться на этом вопросе.

Когда у вас в композиции буква классического типа, которая живёт на листе как существо, жестикулирует, движется, то, рисуя иллюстрацию, даёшь и фигурам жить на этой же поверхности листа, на этом пространстве, вместе с буквой. Непосредственного фона у фигур нет — вся иллюстрация состоит из предметов, одинаковые свойства объединяют и буквы, и фигуры. Фигуры моделируются светом и тенью, так же и шрифт; собственно классический объёмный шрифт даёт в общем светотеневое впечатление в отношении чёрного и белого.

Иначе с пространственным шрифтом. Там очень трудно непосредственно в белое поле ввести фигуру; обычно в романтическую книгу вводится фигура или фигуры с фоном, и всё изображение не кончается собственно рамой, а пейзаж постепенно сводится на нет и наружу даёт край тонкий и лежащий непосредственно в уровне бумажного листа, так что иллюстрация строится как бы линзообразно: в середине глубина, а к краям она сходит на нет.

А. Пушкин. Собрание сочинений. Шмуцтитул. 1949. Ксилография.

Но возможно и соединение иллюстрации со шрифтом и через раму в собственном смысле. Соединение плакатного шрифта с силуэтным изображением, конечно, тоже законно. И всегда в иллюстрациях важно выдерживать стиль шрифта и изображения.

Инициалы к повести Анатоля Франса «Суждения аббата Жерома Куаньяра». 1918. Ксилография.

Дальше остановимся на шрифтовых композициях.

Прежде всего, как строить отдельное слово? Слово часто в титуле составляет всю строку, а иногда и всё содержание титула. Это обусловливает к нему особый подход. Мы, рисуя слово, можем учесть в нём корень, подъемную гласную или предлог и окончание. И, учитывая всё это, можем отчасти усилить нагрузку цвета и теснее построить буквы, дающие корень слова, а начало и особенно конец разрядить и облегчить в цвете, а иногда развить это так, что слово уже не будет держаться только строки, но жить на всём листе, как жил бы вензель или что-либо подобное.

Такое же отношение может быть к слову и в строке, где оно входит в целую фразу, но более осторожное.

В титуле это может помочь подчеркнуть главную ось, вокруг которой обычно строится титул. Титул может быть простой, одноосный, но можно его усложнить введением новых групп шрифта и новых осей, подчинённых главной оси. Основная ось может как бы двоиться и даже троиться.

В. Шекспир. «Гамлет». 1940. Титульный лист. Ксилография.

Это всё, по-видимому, что могу я вкратце сказать о шрифте, о том, как я его понимаю и как я его практически осуществлял.

В конце мне хотелось коснуться русского древнего шрифта, устава и полуустава.

Наш шрифт сегодняшний строится во многом сходно с западным классическим шрифтом. Но западный шрифт типа antiqua с зияющими гласными, с круглыми дугами, с выносными элементами в строчном тексте даёт очень часто красивое светотеневое впечатление с разнообразно сияющим белым в строках слов. Наш же шрифт во многом исходит из древнего русского шрифта и поэтому не имеет почти выносных элементов и сохраняет массу штамбов у букв, которые в западном шрифте штамбов не имеют. Отсюда в наш шрифт входит цветовой принцип, свойственный древнерусскому уставу, и цветовая тенденция смешивается со светотеневой.

В. Фаворский. Приглашение на вечер памяти П. М. Третьякова. Москва. 1923.

Иногда возникает мысль вернуть шрифт к цветовому принципу, взяв что-то от древнего шрифта, или, наоборот, усилить в нём светотеневой принцип. Но это такой сложный и специальный вопрос, что, продолжая о нём думать, я не решаюсь сейчас на нём подробно останавливаться.

Опуб­ли­ко­ва­но с со­кра­ще­ни­ем по из­да­нию: Фа­вор­ский В. А. Об ис­кус­стве, о кни­ге, о гра­вю­ре. М., 1986. Пер­вая пуб­ли­ка­ция: О гра­фи­ке как об осно­ве книж­но­го ис­кус­ства. 1954–1960 // Ис­кус­ство кни­ги. М., 1961. Вып. 2.Ре­дак­ция бла­го­да­рит за по­мощь в под­го­тов­ке пуб­ли­ка­ции Ива­на Ша­хов­ско­го и Ми­шу Бе­лец­ко­го.Ини­ци­ал — Ан­дрей Бе­ло­но­гов, Яна Кутьи­на.
Дополнительное чтение
  1. Юрий Герчук о Владимире Фаворском. Журнал «Шрифт», 12 марта 2014.
  2. Фаворский В. А. Литературно-теоретическое наследие. — М.: Советский художник, 1988.

  3. Книжная графика В. А. Фаворского. / Сост. Л. Чертков. — М.: Контакт-культура, 2012.

вариаций кириллицы и важность локализации

Кириллица используется более чем 250 миллионами человек на более чем 50 языках, включая болгарский, македонский, русский, сербский и украинский. Первоначально он был разработан в Болгарии в IX веке, но распространился, чтобы стать основой для многих других, каждый с другим набором персонажей и разными местными предпочтениями.

Что касается шрифтового дизайна, то кириллические шрифты традиционно делались по российским стандартам, и теперь это стало стандартом по умолчанию.Но не во всех кириллических языках используются в точности те же символы, что и в России. Набор символов может варьироваться от около 70 символов для базовой кириллицы до более 200 символов для расширенной кириллицы, в зависимости от того, хотите ли вы охватить только русский язык или полный набор современных и исторических языков кириллицы.

Локализованные формы предлагаются не со всеми шрифтами Pro и редко используются для тех, кто поддерживает. Помимо количества символов, некоторые буквы выглядят по-разному.Страны с разной историей и развитием письма и печати также разработали разные формы одного и того же алфавита. Например, в Болгарии массовая печать появилась намного позже, чем в России, поэтому формы болгарской кириллицы больше зависят от почерка и каллиграфии.

Пример различий между русскими формами (серым цветом) и болгарскими формами (розовым) в FS Sally Pro (шрифт с римскими засечками):

Курсив следует тому же принципу, что и римский, но различий обычно меньше, поскольку и русская, и болгарская формы следуют более курсивным каллиграфическим формам:

Эти страны очень серьезно относятся к сохранению своей национальной самобытности и индивидуальности посредством своей системы письма, и в результате растет интерес к локализованным формам для различных языков и алфавитов.Дизайн шрифта больше не сталкивается с техническими ограничениями прошлого. Шрифты могут содержать не только большие наборы символов, но и локализованные формы с помощью функций OpenType. Местные альтернативы особенно важны для болгарской и сербской кириллицы, где отличия от стандартной русской кириллицы весьма заметны.

Кириллица — это не статичная и фиксированная форма, она все еще развивается. Не существует строгих правил оформления для болгарской кириллицы (как и для латыни, где для буквы «g» нет только одной формы).Это зависит от стиля гарнитуры и от предпочтений дизайнера. Вот несколько основных характеристик:

Кэпиталз

Большинство русских кириллических форм имеют одинаковую конструкцию в верхнем и нижнем регистре, в то время как болгарские строчные формы следуют рукописным и каллиграфическим формам, отличаясь от прописных (изображения ниже показывают примеры русских прописных и строчных букв серым, а болгарский эквивалент — розовым):

У большинства русских строчных букв нет восходящих и нисходящих элементов, и для незнакомого глаза они могут выглядеть как маленькие заглавные.В болгарских кириллических формах намного больше расширителей, что упрощает сравнение их со строчными латинскими буквами:

с засечками

Болгарская кириллица (розового цвета) отдает предпочтение односторонним засечкам, аналогичным верхним левым засечкам латинской строчной буквы «n»:

Важные различия между некоторыми формами букв

Дизайнеры часто неправильно понимают этих трех персонажей. Разница между русским и болгарским языком невелика, но существенна, и обычно рекомендуется использовать латинскую букву «b» в качестве ссылки и сохранять ту же логику во всех трех буквах.

Символы ниже имеют очень специфическую русскую форму (серого цвета) и имеют одинаковую конструкцию как в верхнем, так и в нижнем регистре. В болгарской кириллице (розовой) прописные буквы могут иметь квадратный или треугольный стиль, а строчные — совершенно другую форму:

Символ ниже выглядит похожим, но в верхнем регистре русская форма меньше и компактнее, чем болгарская. В нижнем регистре русская форма обычно состоит из двух частей, в то время как предпочтительный болгарский дизайн — это непрерывная круглая форма:

сербская кириллица

Что касается сербского языка, то в настоящее время его поддерживают даже меньше, чем болгарского.Даже если шрифт содержит символы, сербский язык не поддерживается популярными дизайнерскими приложениями Adobe, что делает невозможным доступ к локализованным функциям.

Для сербской кириллицы требуется только одна локализованная форма в римском, но больше альтернатив для курсива (сербский сиреневый по сравнению с русским серым):

Некоторые сербские курсивные формы происходят от почерка, а не от формальной каллиграфии, поэтому они отличаются как от русского, так и от болгарского. Горизонтальные линии над буквами не являются диакритическими знаками.Они используются в почерке, чтобы различать очень похожие символы:

Как получить доступ к кириллической локализации в шрифтах Pro

Доступ к болгарской и сербской формам можно получить через функции OpenType. FS Sally Pro поддерживает болгарские и сербские кириллические формы с помощью функции locl , а также различные сербские формы в виде стилистического набора . Когда приложение позволяет, укажите язык текста, который вы настраиваете, чтобы автоматически включать локализованные формы.Взгляните на доступные стилистические альтернативы или стилистические наборы . Поддержка OpenType различается в зависимости от приложения. Разработчик шрифта несет ответственность за включение этих форм в свои шрифты, а дизайнер — за их правильное использование. Их поддержка обеспечивает лучшее общение для пользователей и читателей этих языков.

Вставка ударных знаков в кириллицу | Кафедра романского, немецкого и славянского языков и литературы

Существует две стратегии нанесения ударных (ударных) знаков в русской кириллице.


Метод 1 (Время Акцента)

Llimited to Times New Roman (или очень похожие на вид шрифты) использует специальный шрифт, который содержит гласные с ударением, но во всем остальном напоминает стандартный семейный шрифт с засечками «Times». Главное преимущество: русские программы проверки правописания принимают символы с диакритическими знаками. Это потому, что проверяемое слово с ударением пишется так же, как и его аналог без ударения. Меняется только шрифт. Основной недостаток: «Times» (Times new Roman, Times и т. Д.).) только семейство шрифтов. Еще один небольшой недостаток: акцентированные символы некрасиво смотрятся на экране, но печатаются очень хорошо. Наконец, другие пользователи компьютеров могут читать документы, содержащие знаки «Время Акцента», только если на их компьютерах установлен этот шрифт.


Метод 2 (Родные ударные знаки)

Вставляет «настоящие» ударения непосредственно над самой гласной. Работает практически с любым шрифтом. Главное преимущество: Акценты работают практически с любым шрифтом в Windows.Вы можете акцентировать любую букву в любом алфавите — отлично подходит для тех ситуаций, когда вам действительно нужна акцентированная буква «j». Кроме того, документы, в которых используется этот метод, можно читать на любом компьютере с Windows. Вам не нужны специальные шрифты. Основные недостатки: (1) Проверка орфографии отклоняет подчеркнутые слова как написанные с ошибками. Таким образом, xaoc ‘хаос’ считается правильным, но его двойник xaoc с акцентом рассматривается как орфографическая ошибка. Это потому, что версия с ударением действительно читается как нечто похожее на xa’oc. (2) Иногда ударения оказываются неуместными — не совсем над центром рассматриваемого гласного — а иногда слишком высокими или слишком низкими.Это можно настроить с помощью параметров «Формат», «Шрифт», «Интервал», «Положение». Но эти корректировки могут быть непростыми.
Наконец, для того, чтобы любой метод работал без особых усилий, вы должны работать в программе, которая позволяет использовать макросы, например Word или Excel.

Оба метода можно комбинировать. Например, вы можете использовать метод VremyaAccent для текста с засечками, который вы хотите проверить, а затем добавить знаки ударения к тексту Helvetica, для которого вам придется отказаться от проверки орфографии.


Как наносить ударные знаки

Для настройки обоих методов требуется несколько шагов.Но как только вы закончите, все работает легко. Следующее описание устанавливает оба метода на ваш компьютер.

1. Скачайте и установите шрифты VremyaAccent и установщик макросов Word. (Щелкните правой кнопкой мыши и сохраните как …) Есть четыре шрифта (время1.ttf, время2.ttf, время3.ttf и время1.ttf) — все они упакованы в zip-файл установщика accent. ZIP-файл также содержит установщик макросов Word. Загрузите этот файл в любую папку на вашем компьютере. Затем разархивируйте шрифты (но не программу установки макросов) в папку c: \ windows \ fonts \.

2. Разархивируйте установщик макросов (stressmark-installer.doc) в любой каталог, где хранятся файлы Word.

3. Откройте установщик макросов (stressmark-installer.doc) в Word. Word (и, возможно, дополнительные антивирусные программы, такие как Norton и Zone Alarm), вероятно, попытаются отказать вам в доступе к этому файлу или макросам в нем. Возможно, вам придется временно сбросить уровень безопасности в этих программах на Низкий для этих операций. Или может случиться так, что программа предупредит вас об опасности макросов, а затем позволит вам открыть их в любом случае, если вы захотите.

4. С появлением на экране stressmark-installer.doc перейдите в Инструменты, Макрос, Макросы, Органайзер. Будет создано меню:

5. Как показано, выделите два макроса в «Документе 1» (cyraccent и VremyaAccent) и скопируйте их в «Normal.dot».

6. Назначьте каждый макрос сочетанию клавиш. В этом примере я назначаю VremyaAccent клавише Ctrl-q. В Word перейдите в Инструменты, Настроить. В результате появится экран, показанный слева. Сразу нажмите «Клавиатура». Теперь вы увидите экран «Настроить клавиатуру».Прокрутите список категорий вниз. Выделите макрос, для которого хотите добавить сочетание клавиш (в данном случае Normal.Vremya.Accent.main). Теперь поместите курсор на «Нажмите новую комбинацию клавиш» и нажмите нужную клавишу (в этом примере я удерживаю клавишу Ctrl и нажимаю «q». Вы увидите диалоговое окно, подтверждающее ваш выбор. Теперь нажмите «Назначить». «Затем нажмите» Закрыть «.

7. Для использования макроса введите несколько слов по-русски. Например, введите xaoc. Затем поместите курсор сразу после a и нажмите Ctrl-q.Знак ударения появится над a. Когда вы используете VremyaAccent, настоящая буква a будет выглядеть жирной и некрасивой на экране, но она будет печататься нормально.

8. Совет по работе с методом 2 (родные ударные знаки): разрешите Word использовать собственные акцентные знаки для всех неисключительных символов кириллицы (а, е, o, y) и сохранить ударение CyrAccent для исключительно кириллических символов. Это сделает ваш текст более аккуратным как на экране, так и в печати. Чтобы получить доступ к собственным акцентированным символам Word для a, e, o, y, введите ctrl ‘(ctrl + апостроф), прежде чем вводить гласную, для которой нужно сделать ударение.

dot-font: Из России с Type

ParaType — крупнейший и самый известный производитель и дистрибьютор шрифтовой техники в России. Каталог ParaType, Цифровые гарнитуры: ParaType Originals 1984–2004 гг. , здоровенный том в твердом переплете с ярко-оранжевой обложкой, представляет собой крупный сборник шрифтов не только на кириллице, но и на латинском алфавите.
Кириллица используется для многих языков: нескольких славянских языков (алфавит был создан в IX веке греческими миссионерами для славян), а также неславянских языков некоторых народов, встречающихся на всей территории Азии. Российской Империей, а затем Советским Союзом.Так же, как латинский алфавит используется в английском и немецком, испанском и французском языках, кириллица используется в русском и сербском, болгарском и македонском языках.


Обложка каталога ParaType Originals .


Перевод форм
ParaType имеет давние отношения с несколькими литейными заводами западного типа. У ParaType и International Typeface Corporation более десяти лет была программа по созданию кириллических версий популярных шрифтов ITC, таких как ITC Garamond и ITC New Baskerville.(Гарнитуры с корнями в стиле модерн, такие как ITC Benguiat и ITC Korinna, были особенно популярны в Москве и Санкт-Петербурге в последнее десятилетие, потому что они напоминают стили надписей, которые были модными незадолго до русской революции 1917 года. .) ParaType проделал аналогичную работу для Bitstream, Emigre и FontShop, среди прочих; например, все многочисленные веса и стили FF Meta доступны в кириллических версиях, созданных ParaType.


Латинская и кириллица версии FF Meta.


Если вы читаете язык, написанный кириллическими буквами, скорее всего, вы уже давно видели шрифты ParaType. Если вы графический дизайнер в России, то, конечно же, на вашей книжной полке есть каталоги ParaType. Но если вы западный дизайнер и не имеете клиентов в России, зачем вам этот каталог или шрифты в нем?
Русское творчество
Ответ дает множество оригинальных шрифтов, созданных ParaType или распространяемых ParaType для других российских дизайнеров.(Существует отдельный каталог для шрифтов, которые не разрабатываются в ParaType, но распространяются ими.) Сегодня обычной практикой при разработке цифрового кириллического шрифта является включение, по крайней мере, основных латинских символов, что придает шрифту большую универсальность в многоязычном мире. . Для западных дизайнеров это означает, что они могут обнаружить среди предложений ParaType новые шрифты, свежие и неизвестные их клиентам.
Иногда эти лица представляют собой оцифрованные версии шрифтов, разработанных в советские времена для старых полиграфических технологий в Полиграфмаш, государственном бюро шрифтовых дизайнов.New Journal — один из таких: разработанный в 1963 году Михаилом Ровенским в виде текста и дисплея (обычным, курсивом и жирным шрифтом) с небольшим, но заметным сужением вниз к вертикальным ножкам. В нижнем регистре эффект более выражен в кириллице, чем в латинице, потому что в нашем алфавите так много закругленных символов по сравнению с множеством вертикальных штрихов в строчной кириллице. Кириллица (курсив) в этом отношении ближе к латыни, с более округлыми формами букв. Используемый для западного языка, New Journal, вероятно, наиболее выделяется заглавными буквами.Есть некоторые латинские буквы, которые выглядят странно тесными, например, заглавная J и строчная g; но есть западные гарнитуры, которые обрабатывают эти буквы почти так же.


New Journal с характерными заостренными ножками.


Неудивительно, что латинские дополнения к кириллице не всегда так примечательны. Банникова, семейство текстов и дисплеев, которое каталог ParaType описывает как «один из лучших оригинальных шрифтов советской типографики», явно более интересен кириллицей, чем латиницей.Кириллица выглядит заметно темнее на странице и имеет более характерный характер из-за множества мелких деталей по высоте x и базовой линии, где у более округлых строчных латинских букв не так много штрихов, с которыми можно было бы работать. Дизайн был вдохновлен как русским шрифтом 18-го века, так и гуманистическим типом Возрождения — творчески смешанным наследием. Банникова изначально была спроектирована на Полиграфмаше в 1946-51 годах Галиной Банниковой; он был отредактирован и оцифрован в 2001 году Любовью Кузнецовой (которая также оцифровала «Новый журнал»).


Цифровая версия популярного шрифта, разработанного в конце 1940-х годов Галиной Банниковой.


На дисплее
Некоторые из оригинальных дисплеев в этом каталоге работают как с латиницей, так и с кириллицей. Трехглавный шрифт Олега Карпинского Dublon, разработанный для ParaType в 1994 году, удивительно своеобразен: геометрический шрифт в стиле Баухауса с причудливой белой строчкой, которая сужается по мере увеличения веса шрифта, создавая эффект оп-арта.Карпинский разработал версию с засечками пятью годами позже, названную Dublon Brus, которая почти так же эффективна.

Больше после прыжка! Продолжайте читать ниже
Пользователи Free и Premium видят меньше рекламы! Зарегистрируйтесь и войдите в систему сегодня.
Детали двух гирь Dublon, игриво-геометрический дисплей.


Отношения между российскими и западными литейными заводами возникли очень давно, и все это время продолжались заимствования и имитация, как и на Западе.Вы можете найти гарнитуры, похожие на Hermes от ParaType, в других каталогах шрифтов — жирный, сжатый, слегка квадратный шрифт без засечек, основанный на немецких моделях 19-го века, — но версия, оцифрованная Тагиром Сафаевым в 1993 году, основана на шрифте, выпущенном до революции. литейный завод Lange в Санкт-Петербурге, который, в свою очередь, основал свой дизайн на Hermes Grotesk, лице середины XIX века из литейного завода Woellmer в Берлине. Этот прочный гротескный дисплей одинаково хорошо смотрится как с латинскими, так и с кириллическими буквами.


Гермес, основанный на русской интерпретации немецких типографий XIX века.


Откуда они?
Все шрифты, продаваемые в этом каталоге, снабжены краткими примечаниями, в которых объясняется, кто их разработал, и, если они исторические, откуда они взялись. Эти примечания, как и большая часть основного текста книги, есть на английском и русском языках. Отображение шрифтов также на английском и русском языках, с наборами символов и строками отображения и (при необходимости) несколькими строками текста двух разных размеров.
Пожалуй, наиболее выдающимся историческим достижением здесь является сочетание исследовательской и творческой мысли, которое дизайнер ParaType Владимир Ефимов вложил в разработку кириллической версии классического западного шрифта Kis / Janson. Janson от Bitstream, лицензированный ParaType, — не самая захватывающая версия шрифта Николаса Киса 17-го века (который долгое время ошибочно приписывали Антону Янсону), но это честная и удобная версия. Чтобы создать свое кириллическое дополнение к нему, названное Kis, Ефимов вернулся к источникам и вообразил альтернативную историю развития шрифтов в России, где царь Петр Великий вместо того, чтобы использовать посредственных голландских штамповщиков, чтобы сделать свой переработанный «гражданский» шрифт для русского языка. language, пригласил лучших из тех, кто работал в то время в Голландии.Что, если бы Николай Кис сделал кириллицу? Как бы это выглядело? Как бы он сочетал лучшее из западного шрифтового дизайна того времени с существующими в России традициями шрифта и рукописного ввода? Это то, что Ефимов придумал и создал как совершенно новое текстовое лицо в старом стиле. Ничего из этой истории не упоминается в каталоге, где просто говорится, что «кириллица была разработана в ParaType в 2001-02 годах Владимиром Ефимовым», но Ефимов описал всю предысторию проекта в эссе в книге, которую я редактировал. Тип языковой культуры .
Межкультурный ресурс
В дополнение к обширным показам латинских и кириллических шрифтов, каталог включает ряд других алфавитов, оцифрованных в ParaType: арабский, армянский, грузинский, греческий и иврит. Сзади есть 40-страничный справочный раздел с иллюстрированным глоссарием шрифтов, сравнительным списком названий шрифтов, полными наборами символов, показанными по кодовой странице, и даже краткими биографическими заметками о дизайнерах шрифтов, включая фотографии. К сожалению для большинства западных читателей, этот раздел полностью на русском языке; его по-прежнему интересно просматривать, и это полезный справочник по наборам символов на разных языках.
Дизайн книги явно основан на дизайне, используемом FontShop для его канонического FontBook в желтой обложке: высокий, узкий, хорошо переплетенный твердый переплет, четко организованный, визуально проиндексированный, вмещающий много полезной информации в компактную форму. Текст даже набран шрифтом FF Meta, как латиницей, так и кириллицей. Это хороший образец для подражания.
Поднимая планку
ParaType начала свою деятельность в 1989 году как подразделение ParaGraph International и стала независимой компанией в 1998 году. Большинство основателей работали в Полиграфмаше, который в советские времена был единственным поставщиком профессиональных шрифтов; молодые дизайнеры достигли совершеннолетия в более свободную посткоммунистическую эпоху.ParaType пытался и продолжает повышать и поддерживать уровень качества и профессионализма в дизайне русских шрифтов. Это, конечно, благо для российских графических дизайнеров, а также для обычных читателей всего, от книг до рекламных щитов, но это также является уникальным ресурсом для дизайнеров и типографов на Западе.

Что нужно знать при создании кириллических шрифтов | Ульрик Хогребе | Тип Четверг

Ульрик Хогребе: Привет, Александра — добро пожаловать в TypeThursdays и спасибо, что нашли время поговорить со мной.Я думал об этом интервью, я хочу сразу погрузиться в обсуждение вашего предстоящего семинара по кириллице в Cooper Union и как бы посмотреть, к чему нас приведет обсуждение.

Итак, может быть, расскажи нам немного о своей мастерской?

Александра Самуленкова: Привет, Ульрик, спасибо, что пригласили меня сюда!

Мой семинар «Введение в кириллицу» состоится в воскресенье, 25 июня, в The Cooper Union.

Как можно догадаться из названия семинара, я собираюсь познакомить участников с кириллицей.

Несмотря на то, что кириллица имеет много общего с латиницей, это совсем другая система. Особенности кириллицы могут удивить дизайнеров латинского шрифта. Итак, я научу оценивать пропорции букв, ось контраста, расположение засечок и другие аспекты шрифта с точки зрения кириллицы.

Александра Самуленкова

Мы рассмотрим различия в построении букв между прямым шрифтом, курсивом и отличным рукописным шрифтом кириллицы. Существование последнего могло быть одной из тех неожиданных концепций для дизайнера латинского шрифта.

Еще одна «странность» кириллицы заключается в том, что построение некоторых букв может сильно отличаться в зависимости от языка, на котором используется сценарий. На такие случаи я уделю особое внимание во время семинара.

UH: Хорошо, похоже, это довольно глубокое погружение в то, как создавать кириллические буквы, и я хочу вникнуть в некоторые детали этого. Может быть, лучше начать с себя. Если не ошибаюсь, вы латыш? Я думал, что латышский использует вариант латинского алфавита? Как вы пришли к разработке кириллицы?

История Александры

AS: Да, я действительно из Латвии, и латышское письмо основано на латинском алфавите с добавлением нескольких диакритических знаков.Кстати, латышская диакритика — тоже интересная тема. На самом деле я буду говорить об этом во время TypeLab.

Исторически в Латвии проживает немало людей русского происхождения. Я один из них: я вырос, разговаривая дома по-русски, а в остальном — по-латышски. Я рано начал читать на обоих языках, и в итоге я был родным в обоих скриптах, что было весьма кстати, когда я заинтересовался шрифтовым дизайном.

Меня увлекла идея создавать не законченную дизайнерскую работу, а инструмент, который другие люди могут использовать для создания своих дизайнов.

UH: Когда вы начали заниматься шрифтовым дизайном? Что вас в нем привлекло?

AS: Я изучал визуальную коммуникацию в Латвийской Академии художеств и зарабатывал себе на жизнь графическим дизайном. Решающее влияние шрифта на любую работу графического дизайна очень скоро стало для меня очевидным. Позже я поехал на год по обмену в Берлин, где прошел курс шрифтового дизайна с Люком де Гроотом. Это был поворотный момент. Меня увлекла идея создавать не законченную дизайнерскую работу, а инструмент, который другие люди могут использовать для создания своих дизайнов.

UH: И вы тоже работали в Гааге, правильно? У вас довольно выдающийся опыт и несколько впечатляющих наставников. Не могли бы вы рассказать нам немного больше о том, как работа с Лукасом де Гроотом повлияла на ваш подход?

Писать кириллицу острым пером немного удобнее, чем писать кириллицу широким пером, где нужно довольно часто менять угол наклона перья, чтобы получить нужные кириллические буквы.

AS: Мой опыт шрифтового дизайна действительно в значительной степени голландский. ароматный.Работа с Лукасом помогла мне развить естественное чутье на важные детали; как качество кривой или тонкие оптические поправки, и научил меня не жалеть усилий и времени для принятия оптимальных решений. Иногда требуется часы работы и тонны распечаток, чтобы определить, что ширина штанги должна быть ровно на 2 единицы меньше: ни больше, ни меньше.

В какой-то мере я разделяю большую симпатию Лукаса к буквам болгарской кириллицы. Болгарские строчные конструкции более отличаются от прописных и имеют больше восходящих и нисходящих элементов, что формально улучшает читаемость по сравнению с жестким и «заборным» видом русской кириллицы.Хотя я бы не стал заставлять русских читателей использовать болгарские формы: привычки также являются важным фактором в удобочитаемости.

Развитие кириллицы переместилось на территорию России, где в начале 18 века Петр Великий радикально изменил внешний вид кириллицы, пытаясь приблизить ее к латинице.

Варианты кириллицы

UH: Это интересно. Не могли бы вы немного рассказать о происхождении вариаций? Различаются ли звуки, требуя разных символов и диакритических знаков? Или это как в арабском письме, где различия в стилях часто происходят из разных каллиграфических традиций? Вы знаете?

AS: Произношение некоторых букв на болгарском и русском языках немного отличается, но эти различия не согласуются с расхождениями между формами букв.Расхождения, скорее, вызваны турбулентностью в развитии кириллицы и тем фактом, что она развивалась по-своему в разных регионах.

Кириллица зародилась в Болгарии в 9 веке и развивалась там до конца 14 века, когда Болгария стала частью Османской империи. Развитие кириллицы переместилось на территорию России, где в начале 18 века Петр Великий радикально изменил внешний вид кириллицы, пытаясь приблизить ее к латыни.

Возможные конструкции одинаковых символов в кириллице.

Эта кириллица была едва ли связана с формами букв, которые естественным образом развивались в почерке на протяжении веков. Современная русская кириллица является производным от переработанной версии письма Петра Великого, и, хотя позже она была принята и в Болгарии, болгары сохранили больше сочувствия к рукописным шрифтам. Это сочувствие процветало в 1950-х годах, когда профессора Болгарской национальной художественной академии восприняли идею болгарской кириллицы и начали продвигать ее среди своих студентов.

Изучение принципов кириллицы поможет не только разработать кириллицу, но также оценить и выбрать шрифты, содержащие кириллицу.

Болгарский дизайнер Крассен Крестев выступил с отличным докладом о болгарской кириллице на TYPO Berlin 2015. Вы можете найти более подробную информацию о болгарской кириллице в этом отчете, который я написал во время его выступления.

Кому следует посетить мастерскую Александры?

Ulrik Hogrebe: Я всегда поражаюсь тому, насколько типичным является это странное сочетание мастерства, эстетики и технологий — и зачастую с небольшим количеством геополитики.Итак, кого бы вы в идеале хотели видеть на семинаре? Вы должны быть неплохим шрифтовым дизайнером? Нужно ли мне знать язык, в котором используется кириллица?

AS: Действительно, столько факторов повлияло на формирование внешнего вида современной кириллицы, и этот процесс продолжается!

Приглашаем всех, кто занимается шрифтом, в мастерскую. Более того, приветствуются все, кто активно использует , используя тип . Изучение принципов кириллицы поможет не только разработать кириллицу, но также оценить и выбрать шрифты, содержащие кириллицу.Однако я не рассчитываю на какой-либо предыдущий опыт работы с кириллицей или знакомство с языками, использующими этот скрипт. Начнем с нуля.

UH: Звучит весело! Думаю, это интересная задача с точки зрения шрифтового дизайна в целом. Меня всегда поражает, сколько всего этого можно узнать, если углубиться в сценарий.

Вы сами посещаете типографику, и если да, то кого вы ждете с нетерпением?

На что смотреть в типографике

AS: Да, я буду в типографике! Весь график интересный, но особенно я с нетерпением жду переговоров Лары Каптан и Ильи Рудермана.Мне раньше нравилось говорить Лара об арабском шрифтовом дизайне, и мне любопытно, как Илья смотрит на современную кириллицу и его проект type.today.

UH: И наконец, можете ли вы пролить свет на проекты, над которыми вы сейчас работаете?

В настоящий момент я работаю с Bold Monday на кириллице для большого проекта, о котором пока не могу говорить. Мне также нравится решать кириллическую головоломку для семейства пикселей Bitcount Петра ван Блокланда. Об этом мы и поговорим во время TypeLab, в субботу 16 июня!

UH: Фантастика! С нетерпением жду этого! Еще раз спасибо за то, что нашли время поговорить с нами.

AS: Спасибо!

Manicotti Кириллица и греческий | Дэвид Джонатан Росс

Поскольку я не являюсь носителем кириллицы, я обратился к российскому дизайнеру Марии Дореули. Ранее она консультировалась со мной по поводу кириллицы Input и нарисовала удивительное лицо с перевернутым ударением. Отзывы Марии всегда невероятно полезны для меня, и это не было исключением.

Мария Дореули отметила доказательства Маникотти чернилами и белыми красками.

Я прекрасно провел время в Москве и был взволнован, узнав, что кириллица Маникотти была признана на конкурсе современной кириллицы.Вдохновленный беседой с болгарским дизайнером Кристой Радоевой, я снова вернулся к шрифту, чтобы добавить набор болгарских альтернатив.

Формы по умолчанию Manicotti выше, а болгарский — ниже.

Я был поражен, увидев столько вывесок и типографики с перевернутым ударением в России! Вот и я в восторге от вывески в стиле афиши на вокзале в Санкт-Петербурге:

Хотя у меня не было подобных планов поехать в Грецию, греческий шрифт казался следующим логическим шагом для Маникотти.В то время как кириллические строчные буквы имеют значительно больше засечек, чем латинские, строчные греческие почти не имеют их. В дизайне, где засечки являются таким заметным элементом дизайна, Маникотти требовал совершенно другого подхода.

Вместо того, чтобы добавлять неестественные засечки к формам букв, я решил подчеркнуть горизонтальный каллиграфический поток греческих строчных букв. Я обнаружил, что горизонтальных штрихов на греческом языке более чем достаточно, чтобы выдержать вес Маникотти. Полученная в результате текстура сильно отличается от латиницы и кириллицы в нижнем регистре, но я был рад найти решение, которое не слишком латинизировало алфавит.

Греческий дизайнер Джордж Триантафиллакос любезно поделился своими комментариями по поводу дизайна. Среди прочего, он помог мне переосмыслить мои гамма и лямбда , которые создают особые проблемы, поскольку у них нет горизонтального хода.

По мере того, как я расширяю свои гарнитуры шрифтами, отличными от латыни, я учусь тонко балансировать визуальные потребности шрифта и культурные и исторические потребности шрифта. В таком новинке, как Manicotti, соблюдение этого баланса может привести к совершенно разным решениям для разных систем письма.Надеюсь, вы найдете способ найти им обоим хорошее применение.

стандартов транслитерации | Индексирование еврейских записей в Польше

Если на вашем компьютере уже есть шрифты, поддерживающие польский и русский языки (Кириллица), тогда вы можете продолжать использовать эти шрифты для ввода данные для JRI-PL. ОДНАКО вы должны внимательно проверить, что шрифты используют одинаковые внутренние Коды ASCII как наши СТАНДАРТНЫЕ шрифты .

Если вам нужно использовать немецкие символы (умляуты и эссет), вы обнаружите, что практически все «западные» шрифты содержат эти символы, и вам понадобится , а не . специальный шрифт для включения немецких символов в данные. Однако убедитесь, что Используемые коды ASCII такие же, как показано ниже.

Большинство шрифтов иностранного языка имеют специальные символы с диакритическими знаками в расширенном коде ASCII. регион (коды ASCII более 128).Чтобы ввести эти специальные символы, вам обычно нужно вводите коды ASCII вместо того, чтобы вводить отдельные ключи. Чтобы ввести эти коды, вам необходимо удерживайте нажатой клавишу ALT при вводе кода ASCII НА ЦИФРОВОЙ КЛАВИАТУРЕ. Набрав обычные цифровые клавиши в верхней части клавиатуры не будут работать — вы ДОЛЖНЫ использовать числовые клавиатура. При вводе кодов ASCII вы должны ввести 4-значный код, который обычно означает вы вводите начальный 0 перед остальной частью кода ASCII.Например, если вы выбрали Польский шрифт и вы хотите нажать Ó, удерживая клавишу ALT и введите 0243 на вашем цифровая клавиатура.

Для польского это ASCII коды, которые мы используем для различных символов с диакритическими знаками. Важно, чтобы мы хранили акцентированные символы (особенно a-ogonek и e-ogonek), поскольку они влияют на ЗВУК слов и, следовательно, совпадений, произведенных системами JRI-PL.

Обратите внимание, что в рукописном польском языке довольно легко спутать строчные буквы barred-l (l с перемычкой через нее) и строчные t. Если письмо аккуратное, то обычно у l есть перемычка проходит через самый верх стойки, тогда как буква t имеет тенденцию к тому, что перемычка находится ниже вниз.

Иногда вы также можете увидеть букву, которая выглядит как строчная буква «f», но обычно без перекладины.На самом деле это строчная буква «s», которая также встречается в старых Английский и немецкий (например, фамилия, похожая на Гроффвазер или Грофсвазер, собственно Гроссвазер).

Если у вас нет польского шрифта для вашего ПК или если ваш существующий шрифт не использует ВСЕ соответствующих кодов ASCII, вы можете скачать шрифты с нашего Веб-сайт.

Для русского (кириллица) таблица на слева показано следующее:

  • Печатные символы кириллицы.
  • Эквивалент рукописных знаков. (Вы заметите, что в некоторых случаях рукописные буквы мало похожи на их печатные эквиваленты.)
  • Наши согласованные символы, эквивалентные римскому. Их можно использовать для преобразования кириллического текста. примерно на эквивалентный польский.
  • Коды ASCII, необходимые для каждого символа.

До революции в России иногда использовались дополнительные символы.Эти перечислены в нижней части таблицы. Вы нечасто встретите этих персонажей.

Если у вас нет русского кириллического шрифта на вашем ПК или если у вас есть шрифт не используйте ВСЕ соответствующих кодов ASCII, вы можете скачать шрифты с нашего сайта.

Обратите внимание, что есть несколько рукописных символов кириллицы, которые могут быть очень трудными. различать, особенно когда написание не очень четкое.Вы будете иногда можно увидеть маленькие горизонтальные линии над и под буквами на записях и указателях. Судя по всему, они использовались некоторыми служащими для определения непонятных букв (они очевидно сами поняли, что некоторые буквы очень трудно различить!).

Строчная буква m может выглядеть как строчная буква t и иногда вы можете увидеть линию над значком, чтобы показать, что это буква «т».

Точно так же строчная буква m может выглядеть как строчная sz, и иногда вы можете увидеть строку под ней, чтобы показать, что это так. а ‘sz’.

Нижний регистр n может выглядеть очень похоже на нижний регистр p и иногда вы можете увидеть линию над значком, чтобы показать, что это буква «p».

Наконец, нижний регистр k также может выглядеть очень похоже на нижний регистр n, и вы очень мало можете сделать, чтобы различить их.

Очевидно, что чем чаще появляются имена, тем больше у вас шансов разрешить какие-либо области. сомнения по поводу используемых персонажей. Если это по-прежнему не помогает, может быть полезно изучите индексные записи о городе как в польский, так и в кириллический периоды. Поскольку «Проблемные» буквы на каждом языке разные, часто можно сразу заметить правильное написание имен, просто изучив индексные записи для одного и того же города в другом язык.В подавляющем большинстве «польских» записей использовался польский язык до 1867 г., затем кириллица с 1868 по 1917 г., после чего вернулась к польскому языку.

Как упоминалось выше, не требуется специальных шрифтов для включения немецкого умляута и eszet символов в данные. Однако полезно указать полный набор символов. вместе со старым шрифтом Fraktur и рукописным шрифтом.

В таблице ниже показаны коды ASCII, которые должны использоваться для умляутов и эсзет:

   
         Ä ä 0196 0228
   
         Ë ë 0203 0235
   
         Ü ü 0220 0252
   
         ß 0223
                

Снова обратите внимание на строчную букву «s», которая выглядит как строчная «f», но обычно без перекладины.

Хакеры используют похожие персонажи в фишинговых схемах

Пандемия коронавируса набирает обороты

Хотя мир сосредоточен на борьбе с коронавирусом, количество кибератак в области здравоохранения и отдельных лиц увеличилось.У Джастина Кирчера из Veuer есть история.

Buzz60

Утверждение: хакеры используют визуально похожие символы, чтобы обмануть людей в схемах онлайн-фишинга.

Онлайн-злоумышленники, стремящиеся украсть личную информацию, используют визуальный обман, чтобы заставить людей посещать вредоносные веб-сайты, говорится в сообщении, распространенном в социальных сетях.

В сообщении от 20 апреля в Facebook показаны два идентичных на первый взгляд веб-адреса. Однако более пристальный взгляд показывает, что один символ — в данном случае буква «а» — немного отличается в каждом из них.

«Среднестатистический пользователь Интернета легко может на это попасть», — говорится в сообщении. «Будьте осторожны с каждым письмом, в котором вам нужно щелкнуть ссылку».

Этим сообщением сотни раз поделились на Facebook.

Утверждение подтверждается. Достоверные источники, относящиеся к началу 2000-х годов, содержат аналогичное предупреждение против такого рода «подделки» веб-сайта, который пользователь намеревается посетить. Но подобные эксплуатации стали появляться и в последнее время.

Не удалось связаться с пользователем, поделившимся сообщением, для комментариев.

Как работает атака?

Атака — это форма «спуфинга», когда кто-то выдает себя за законное учреждение в попытке получить личную информацию.

«Большинство людей к настоящему времени стали немного подозрительными. … Идея в том, как они могут обмануть вас, заставив думать, что вы знаете, кто это или что это такое, когда это не так, — сказал Стюарт Мэдник, директор-основатель отдела кибербезопасности в MIT Sloan.

В этом случае он использует визуальное сходство между символами латинского алфавита, используемого в английском языке, и кириллицей, которая используется в Britannica.com сказал, что он был разработан для славяноязычных людей и используется более чем на 50 языках, включая русский.

Заменяя кириллические символы на похожие латинские буквы, такие как строчная буква «a», хакеры могут направить пользователя, намеревавшегося посетить один веб-сайт, на другой. Мэдник сказал, что есть и другие способы обмана без изменения алфавита, например, замена строчной «L» на заглавную «I» в некоторых шрифтах.

«Вместо перехода на законный сайт вы можете быть перенаправлены на вредоносный сайт, который может выглядеть идентично реальному», — отмечается в уведомлении о безопасности 2008 года от U.S. Агентство по кибербезопасности и безопасности инфраструктуры. «Если вы предоставите личную или финансовую информацию, находясь на вредоносном сайте, злоумышленник может собрать информацию, а затем использовать и / или продать ее».

Проверка фактов: Вакцины против коронавируса не вызывают смерти, не уничтожат мир Население

Схема возможна из-за интернационализированных доменных имен и того, как веб-браузеры их читают, согласно уведомлению агентства, которое было обновлено в 2019 году.

Так называемые «гомографические» атаки существуют с начала 2000-х годов.В публикации 2005 года в интернет-издании The Register, посвященном технологиям, они были названы «новым вектором фишинговых атак».

Но недавно они снова всплыли. В прошлом году исследователи обнаружили доменные имена, призванные обмануть пользователей, заставляя их думать, что они переходят на законный веб-сайт, сообщает The Register, несмотря на усилия по сдерживанию проблемы.

«Эти поддельные сайты созданы так, чтобы выглядеть реальными при фишинге (для сбора) учетных данных или распространения вредоносного ПО», — говорится в сообщении от марта 2020 года.«Вы думаете, что входите в Google.com по электронной почте или по ссылке в мгновенном чате, но на самом деле вы передаете свой пароль мошеннику».

CISA также предупредила о возможности гомографических атак в декабрьском 2020 г.в предупреждении о кибератаках, направленных на нарушение удаленного обучения, когда дети посещали виртуальные классы во время пандемии COVID-19.

Как не попасть в ловушку?

Поддельные гиперссылки и веб-сайты являются красным флагом для потенциальной попытки кражи личной информации, согласно CISA, части U.С. Департамент внутренней безопасности. CISA рекомендует три шага, чтобы не стать жертвой схемы:

  • Не нажимайте на ссылки и вместо этого введите веб-адрес в интернет-браузере.
  • Регулярно обновляйте веб-браузеры, потому что в старых версиях меньше средств защиты.
  • Наведите указатель мыши на ссылки, прежде чем нажимать на них, чтобы увидеть истинный пункт назначения. Если веб-адрес, на который ведет ссылка, незнаком, это может быть попыткой вас обмануть.

Люди должны предполагать, что они в конечном итоге станут целью атаки, и заранее предпринять шаги для смягчения любого ущерба, — сказал Мэдник из Массачусетского технологического института.Он рекомендовал использовать программное обеспечение для защиты от вирусов и вредоносных программ и иметь резервные копии данных, которые снизят эффективность атак программ-вымогателей.

Наше решение: Верно

Утверждение о том, что хакеры используют буквы, которые выглядят похожими, но взяты из другого алфавита, чтобы обмануть людей в схемах онлайн-фишинга, ВЕРНО, согласно нашему исследованию. Обман, известный как атака омографа, продолжается по крайней мере с начала 2000-х годов. Буквы кириллицы заменяются буквами, которые визуально похожи на латинский алфавит, чтобы направлять неосведомленных пользователей на вредоносные веб-сайты.

Наши источники проверки фактов:

  • MIT Sloan, доступ 30 апреля, Bio for Stuart Madnick
  • Britannica.com, доступ 30 апреля, запись кириллицы
  • Агентство по кибербезопасности и безопасности инфраструктуры США, 6 августа 2008 г., Понимание интернационализированных доменных имен
  • The Register, 10 февраля 2005 г., Остерегайтесь неожиданного вектора атаки
  • The Register, 4 марта 2020 г. нелатинские символы должны отображаться правильно
  • U.S. Агентство по кибербезопасности и безопасности инфраструктуры, 10 декабря 2020 г.
Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *