Шрифт boyarsky русский: Boyarsky Normal — скачать шрифт бесплатно на AllFont.ru

Журнал «Шрифт» • Интервью с «Демонами печати»

21 января 2021

Рустам Габбасов

Сергей Бесов

Марк Боярский

На рус­ском язы­ке вы­шел в свет ро­ман «Под­ма­сте­рье Гу­тен­бер­га» аме­ри­кан­ской пи­са­тель­ни­цы Аликс Кри­сти. Ро­ман об од­ном из важ­ней­ших стар­та­пов в ис­то­рии че­ло­ве­че­ства — пе­ча­ти Биб­лии Гу­тен­бер­га. Не­ожи­дан­но, но «Под­ма­сте­рье» по­яви­лся не в од­ном из круп­ных из­да­тельств ху­до­же­ствен­ной ли­те­ра­ту­ры, а в дру­же­ствен­ной нам ма­стер­ской «Де­мо­ны пе­ча­ти». Её ру­ко­во­ди­тель Сер­гей Бе­сов рас­ска­зал, что это впол­не за­ко­но­мер­ный шаг для ма­стер­ской. Мы рас­спро­си­ли его о де­та­лях, по­го­во­ри­ли о бу­ду­щем «Де­мо­нов» как из­да­тель­ско­го про­ек­та и за­од­но по­ин­те­ре­со­ва­лись у шриф­то­во­го ди­зай­не­ра Оле­га Ма­цу­е­ва о шриф­те для но­вой кни­ги.

* * *

По­че­му вы ре­ши­ли из­дать кни­гу, причём ху­до­же­ствен­ную и пе­ре­вод­ную?

Кни­гу «Под­ма­сте­рье Гу­тен­бер­га» на ан­глий­ском нам по­да­рил Иван Гуль­ков, и по­на­ча­лу мне бы­ло тя­же­ло её чи­тать, хо­тя я во­об­ра­жал, что кни­га под­толк­нёт ме­ня к изу­че­нию язы­ка, и да­же во­зил с со­бой сло­варь и тет­рад­ку. Чи­та­тель­ский се­зон у ме­ня на­чи­на­ет­ся осе­нью — я ино­гда ез­жу на мет­ро  и там по­чи­ты­ваю кни­ги. 

Я при­ез­жал на ра­бо­ту и пе­ре­ска­зы­вал всем оче­ред­ную гла­ву, как се­ри­ал. Рас­ска­зы­вал и про Пе­те­ра Шёф­фе­ра, и про то, как они по­тра­ти­ли огром­ные день­ги на за­пуск пе­чат­но­го стан­ка. Как-то я пришёл и го­во­рю: «Слу­шай­те, они там ре­ша­ют важ­ную про­бле­му, в один цвет пе­ча­тать кни­гу или в два!» Или: «Гу­тен­бер­га-то за­бра­ли!» На сле­ду­ю­щий день: «Гу­тен­бер­гу всё на­до­е­ло!» Если серьёз­но, то кни­га Аликс Кри­сти ин­те­рес­на с ис­то­ри­че­ской точ­ки зре­ния, не толь­ко сю­жет­ной. Да­же то, как бы­ла устро­е­на ма­стер­ская Гу­тен­бер­га, глу­бо­ко вол­но­ва­ло, по­то­му что мно­гое из кни­ги на­по­мни­ло мне о на­шей ма­стер­ской.

Мы дав­но меч­та­ли из­дать что-то об ис­то­рии пе­ча­ти и тех­но­ло­гий пе­ча­ти. И тут яви­лась эта кни­га. Же­ня  од­на­жды пришёл и ска­зал: «Да­вай­те её из­да­дим по-рус­ски». Окей, ре­ши­ли, а что для это­го нуж­но сде­лать? Все­го-то ку­пить пра­ва, пе­ре­ве­сти — всё в на­ших си­лах.

Мож­но по­дроб­нее о по­куп­ке прав на кни­гу?

Хва­ла ин­тер­не­ту — я про­сто ра­зыскал в фейс­бу­ке ав­то­ра, Аликс Кри­сти, и на­пи­сал ей в том же ду­хе: мол, чи­тал кни­гу в мет­ро, очень по­нра­ви­лось, хо­ро­шо бы её из­дать на рус­ском. Она очень бы­стро от­ве­ти­ла, ска­за­ла, что ра­бо­та­ет с агент­ством William Morris. Обыч­но, до­ба­ви­ла она, мы не ра­бо­та­ем с ма­стер­ски­ми или част­ны­ми ли­ца­ми, но если вы so enthusiastic, то по­че­му бы и нет? Как ока­за­лось, у них есть пред­ста­ви­тель­ство в Моск­ве, в ко­то­ром ме­ня по­зна­ко­ми­ли с Люд­ми­лой Суш­ко­вой. Мне уда­лось её убе­дить, что де­ло сто­я­щее, и пе­ре­го­во­ры ве­ла уже она от на­ше­го име­ни. Это бы­ло в на­ча­ле 2017 го­да.

Как ис­ка­ли пе­ре­вод­чи­ка и по­че­му оста­но­ви­лись на Мак­си­ме Нем­цо­ве?

На­чи­на­лось всё пре­крас­но: кни­га есть на ру­ках, Аликс (ав­тор кни­ги) да­ла до­бро, агент­ство в по­ряд­ке, пе­ре­вод­чик то­же нашёл­ся за­ме­ча­тель­ный. Мы пла­ни­ро­ва­ли вы­пу­стить рус­ский пе­ре­вод че­рез пол­го­да. Сна­ча­ла до­го­во­ри­лись с Сер­ге­ем Ильи­ным . Мы по­смот­ре­ли, кто что пе­ре­во­дит, поспра­ши­ва­ли зна­ко­мых — очень хо­те­ли най­ти пе­ре­вод­чи­ка вы­со­ко­го полёта, при­том что в этой об­ла­сти мы нео­фи­ты — сла­бо раз­би­ра­ем­ся как в ан­гло­языч­ной ли­те­ра­ту­ре, так и в кни­го­из­да­тель­стве в це­лом. Я успел съез­дить к Сер­гею Ильи­ну, по­зна­ко­мил­ся с ним. Он про­из­вёл на ме­ня силь­ное впе­чат­ле­ние, и мы обо всём до­го­во­ри­лись. Но про­изо­шло не­сча­стье: Ильин умер. Это ме­ня до­воль­но силь­но под­ко­си­ло. Я ред­ко ез­жу на по­хо­ро­ны, но на по­хо­ро­нах Ильи­на я по­бы­вал.

Даль­ше на­ча­лись слож­но­сти. Мы вновь обра­ти­лись к зна­ко­мым пи­шу­щим лю­дям, и в ка­кой-то мо­мент воз­ник­ло имя Мак­си­ма Нем­цо­ва. Агент­ство то­же ска­за­ло: «Кру­то, ко­неч­но, да­вай­те с ним!» По­том я вы­яс­нил, что од­на из мо­их лю­би­мых книг «Дз­эн и ис­кус­ство ухо­да за мо­то­цик­лом» пе­ре­ве­де­на Нем­цо­вым. Мне по­ка­за­лось, что пазл сло­жил­ся. Я на­пи­сал ему пись­мо и при­ло­жил PDF с кни­гой. Макс от­ве­тил, что возь­мёт­ся за эту ра­бо­ту. Я, ра­зу­ме­ет­ся, не имел пред­став­ле­ния о том, как он пе­ре­во­дит и ка­кие имен­но кни­ги, но счи­таю это зна­ком­ство ча­стью из­да­тель­ско­го опы­та. Ре­дак­тор на­шей кни­ги Ша­ши Мар­ты­но­ва то­же с ним мно­го ра­бо­та­ла.

Что ты ду­ма­ешь о Гу­тен­бер­ге в ро­ма­не? У Аликс Кри­сти он вы­ве­ден ти­ра­ном, эта­ким Фа­у­стом, ко­то­рый по­до­зре­ва­ет весь мир в кра­же идей, по­сто­ян­но бо­ит­ся че­го-то. И ему про­ти­во­по­став­лен Пе­тер Шёф­фер, неж­ный и меч­та­тель­ный тру­дя­га.

Ме­ня та­кое про­чте­ние лич­но­сти Гу­тен­бер­га очень за­ин­те­ре­со­ва­ло. Ко­гда-то я по­мо­гал доч­ке в четвёр­том клас­се де­лать до­клад про не­го. Ну что я знал о Гу­тен­бер­ге? За­хо­дишь в Ви­ки, чи­та­ешь все эти скуч­ные справ­ки. Они до­воль­но су­хие, и, если ты не до­бав­ля­ешь ка­ких-то по­дроб­но­стей и об­ра­зов, ты не мо­жешь се­бе пред­ста­вить мас­шта­ба изоб­ре­те­ния Гу­тен­бер­га. Аликс Кри­сти, ко­неч­но, ре­кон­стру­и­ру­ет со­бы­тия, мно­гое при­ду­мы­ва­ет, но есть об­сто­я­тель­ства, в ко­то­рые я лич­но ве­рю. Они вдруг на­чи­на­ют ре­зо­ни­ро­вать с ве­ща­ми, ко­то­рые про­ис­хо­дят с на­ми сей­час. Мо­жет быть, ко­неч­но, она и са­ма ис­хо­ди­ла из зна­ний о со­вре­мен­ном ми­ре — о стар­та­пах, но­вых тех­но­ло­ги­ях и про­чем. С дру­гой сто­ро­ны, есть не­кие уни­вер­саль­ные те­мы, ко­то­рые спу­стя 600 лет не силь­но из­ме­ни­лись. К та­ким ве­щам от­но­сит­ся и че­ло­ве­че­ская при­ро­да.

Я рас­ска­зы­вал, что ко­гда мы с Же­ней толь­ко на­чи­на­ли наш про­ект «Де­мо­ны пе­ча­ти», то я сра­зу по­чув­ство­вал, что его де­я­тель­ность в ма­стер­ской «Кли­ше» — это хо­ро­шо и ка­че­ствен­но сде­лан­ная ра­бо­та. Мне не нуж­но дол­го объ­яс­нять до­сто­ин­ства хо­ро­шей ра­бо­ты, я чув­ствую это сра­зу. Вот ров­но та­кое же впе­чат­ле­ние ме­ня не по­ки­да­ло, ко­гда я чи­тал кни­гу Аликс Кри­сти. И не важ­но, на­сколь­ко прав­ди­ва её ре­кон­струк­ция чувств и мыс­лей Гу­тен­бер­га, по­то­му что про­бле­мы, с ко­то­ры­ми стал­ки­ва­ют­ся ге­рои кни­ги в про­цес­се со­зда­ния Биб­лии, и се­го­дня ак­ту­аль­ны.

То есть во мно­гом это кни­га о про­из­вод­ствен­ной стра­сти, ко­то­рая пол­но­стью по­гло­ща­ет че­ло­ве­ка.

Это пер­вое, да. А вто­рое, что мы сра­зу вы­хва­ты­ва­ем из ро­ма­на Кри­сти,— это то, на­сколь­ко ва­жен ди­зайн, идея. Гу­тен­берг ведь и до Шёф­фе­ра  умел пе­ча­тать. Но это был со­вер­шен­но дру­гой уро­вень. И мне ка­жет­ся, что эта кни­га цен­на как пу­те­во­ди­тель для ди­зай­не­ра или для лю­бо­го де­ла­ю­ще­го что-то че­ло­ве­ка. Ди­зайн не то что­бы спасёт мир, но он при­вно­сит в мир очень мно­гое.

Пре­крас­ная Биб­лия Гу­тен­бер­га по­яви­лась не толь­ко и не столь­ко бла­го­да­ря Гу­тен­бер­гу, но и бла­го­да­ря «арт-ди­рек­то­ру» Пе­те­ру Шёф­фе­ру, ко­то­рый был кал­ли­гра­фом и мно­гое знал. Арт-ди­рек­то­ром я на­зы­ваю че­ло­ве­ка, ко­то­рый опре­де­ля­ет, что та­кое хо­ро­шо и что та­кое пло­хо. Для ме­ня кни­га Аликс Кри­сти боль­ше про это.

В од­ной из глав Шёф­фер рас­су­жда­ет о том, что ру­ко­пис­ная кни­га при­над­ле­жит толь­ко ему, но что бу­дет, если на­брать её ме­тал­ли­че­ски­ми ли­те­ра­ми? Она бу­дет при­над­ле­жать всем лю­дям, ко­гда вый­дет за пре­де­лы скрип­то­рия. У Гу­тен­бер­га по­доб­ных мыс­лей об эти­ке не воз­ни­ка­ет.

Гу­тен­берг — на­сто­я­щий пред­при­ни­ма­тель. Он по­сто­ян­но что-то при­ду­мы­ва­ет и до­сти­га­ет сво­ей це­ли. Нуж­но де­лать зер­ка­ла для па­лом­ни­ков? По­жа­луй­ста. Ин­дуль­ген­ции? По­че­му нет. Кни­га? Ну хо­ро­шо. Но это лишь вер­сия. У Ка­пра, на­при­мер, ска­за­но, что ни на од­ной из услов­но гу­тен­бер­гов­ских книг нет его име­ни. С од­ной сто­ро­ны, это впол­не мог­ло быть сде­ла­но из кон­спи­ра­тив­ных це­лей, с дру­гой сто­ро­ны, есть вер­сия, что Гу­тен­берг со­сто­ял в од­ном из ре­ли­ги­оз­ных со­об­ществ, ко­то­рое счи­та­ло, что не­го­же ста­вить своё имя на кни­ге. Кни­га — де­ло бо­го­угод­ное. Шёф­фер и Фуст пер­вы­ми на­ча­ли ста­вить из­да­тель­скую мар­ку на вы­пу­щен­ные кни­ги, это был услов­ный старт кни­го­пе­ча­та­ния. Ин­те­рес­но, что имя Гу­тен­бер­га че­рез 50 лет прак­ти­че­ски бы­ло уже за­бы­то.

Мо­жем ли мы ска­зать, что Гу­тен­берг ве­лик по­то­му, что все су­ще­ству­ю­щие то­гда тех­но­ло­гии при­спо­со­бил для сво­ей за­да­чи? В пер­вую оче­редь ведь он юве­лир и гравёр, от­ча­сти и хи­мик.

Да, и, по Аликс Кри­сти, од­на из са­мых важ­ных ча­стей для со­зда­ния по­движ­ных ли­тер бы­ла изоб­ре­те­на поз­же Гу­тен­бер­га. Он мог ис­поль­зо­вать от­лив­ку ли­тер в пес­ке и гли­не, а не в фор­ме , с ко­то­рой ра­бо­тал ско­рее Шёф­фер в даль­ней­шем. Узнать до­под­лин­но, как об­сто­я­ли де­ла, на­вер­ное, нам уже не удаст­ся.

Вы за­ка­за­ли для кни­ги шрифт и ра­бо­та­ли над ним с Оле­гом Ма­цу­е­вым. Рас­ска­жи чуть по­дроб­нее об этом.

Мы ста­ли ду­мать, кто нам мо­жет свер­стать кни­гу и сде­лать ма­кет, ко­неч­но. Мы прин­ци­пи­аль­но не хо­те­ли за­ни­мать­ся этим са­мо­сто­я­тель­но, ре­ши­ли по­ло­жить­ся на спе­ци­а­ли­ста. Во­прос был имен­но в ди­зай­не ма­ке­та, и вновь нам хо­те­лось най­ти луч­ше­го ма­сте­ра на эту за­да­чу. Ан­тон Ми­зи­нов по­со­ве­то­вал нам обра­тить­ся к Ев­ге­нию Гри­го­рье­ву. По­хо­же, что путь Гу­тен­бер­га и нас на­стро­ил на не­кий мак­си­ма­лизм в про­из­вод­стве этой кни­ги.

Же­ня Гри­го­рьев нам рас­ска­зал про Ка­пра с его лейп­циг­ской ан­ти­квой и про Ти­ма Арен­са, ко­то­рый сде­лал на её осно­ве гар­ни­ту­ру Lapture.

Сна­ча­ла это по­ка­за­лось нам не очень тех­но­ло­гич­ным — раз­ра­ба­ты­вать шрифт толь­ко под один про­ект. Но Аренс дал со­гла­сие, Олег Ма­цу­ев под­клю­чил­ся к раз­ра­бот­ке ки­рил­ли­че­ской ча­сти шриф­та, и всё это вы­гля­де­ло умест­ным. Олег раз­ра­бо­тал ки­рил­ли­че­ские зна­ки для пря­мо­го и кур­сив­но­го на­чер­та­ния.

Олег Ма­цу­ев, ди­зай­нер шриф­та: «Ко­гда речь за­шла о вы­бо­ре шриф­та для кни­ги „Под­ма­сте­рье Гу­тен­бер­га“, ста­ло по­нят­но, что иде­аль­ным ва­ри­ан­том мо­жет стать ки­рил­лов­ская вер­сия гар­ни­ту­ры Lapture Ти­ма Арен­са. Во-пер­вых, Lapture, осно­ван­ная на Leipziger Antiqua (1971) Аль­бер­та Ка­пра, яв­ля­ет­ся, воз­мож­но, един­ствен­ным шриф­том, в ко­то­ром ха­рак­тер­ные чер­ты го­ти­че­ских по­чер­ков уме­ло впле­те­ны в ри­су­нок ан­ти­к­вы. Бла­го­да­ря это­му на­бор шриф­том Lapture при пре­крас­ной удо­бо­чи­та­е­мо­сти по­лу­ча­ет спе­ци­фи­че­ский при­вкус сред­не­ве­ко­вой Гер­ма­нии, че­го и хо­те­лось до­бить­ся в на­шей кни­ге. Во-вто­рых, Leipziger Antiqua не раз бы­ла опро­бо­ва­на за­пад­ны­ми ти­по­гра­фа­ми в сход­ной ро­ли. Так, сам Капр на­брал этим шриф­том своё ис­сле­до­ва­ние о Гу­тен­бер­ге».

 

Ки­рил­ли­ца Lapture впол­не точ­но пе­ре­даёт ощу­ще­ния от ла­тин­ско­го ори­ги­на­ла: креп­кий кал­ли­гра­фи­че­ский шрифт с не­мец­ким ха­рак­те­ром. Без­услов­но, в ки­рил­ли­це вкус го­ти­ки ощу­ща­ет­ся сла­бее. У нас нет боль­шо­го ко­ли­че­ства уг­ло­ва­тых арок, ха­рак­тер­ных для го­ти­че­ских по­чер­ков (в ки­рил­ли­це они при­сут­ству­ют толь­ко в а, з и ч), нам по­чти не­за­мет­на раз­ни­ца меж­ду бо­лее ре­нес­санс­ны­ми про­пис­ны­ми и бо­лее сред­не­ве­ко­вы­ми строч­ны­ми, ко­то­рая ла­тин­ско­му чи­та­те­лю мо­жет на­по­мнить об ис­то­ри­че­ских из­да­ни­ях.

Од­на­ко кал­ли­гра­фи­че­ские сло­мы фор­мы, низ­кий кон­траст, гру­бо­ва­тые за­сеч­ки со­зда­ют нуж­ный об­раз — об­раз мощ­но­го и од­но­вре­мен­но изящ­но­го кал­ли­гра­фи­че­ско­го шриф­та, ко­то­рый го­во­рит с на­ми язы­ком Гу­тен­бер­га. При ра­бо­те над пря­мым на­чер­та­ни­ем у ме­ня по­чти сра­зу воз­ник тер­мин, ко­то­рый наи­бо­лее точ­но опи­сы­вал ла­тин­ский ори­ги­нал,— «вну­трен­няя ди­на­ми­ка». За счёт мас­сив­ных за­се­чек, за­кры­тых форм бук­вы не бе­гут в стро­ке, как это бы­ва­ет с ре­нес­санс­ны­ми шриф­та­ми, а сто­ят. Но вну­три каж­дой от­дель­ной фор­мы вы­ра­зи­тель­ное дви­же­ние. Та­кой эф­фект ти­пи­чен для тек­сту­ры, на ко­то­рую ори­ен­ти­ро­вал­ся Капр.

Это по­ни­ма­ние при­ве­ло к раз­ре­ше­нию не­ко­то­рых во­про­сов в гра­фи­ке ки­рил­ли­цы. На­при­мер, фор­мы Й. Если мы пред­ста­вим ти­пич­ный ди­на­ми­че­ский шрифт, то й ча­сто бу­дет ли­ше­на двух-че­тырёх за­се­чек, а крат­ка над ней бу­дет асим­мет­рич­ной. По­доб­ное ре­ше­ние не ра­бо­та­ло в Lapture — бук­ва ста­но­ви­лась че­рес­чур лег­ко­мыс­лен­ной и вы­би­ва­лась из ря­да. В ито­ге асим­мет­рич­ная крат­ка по­па­ла толь­ко в строч­ной кур­сив. Та­кое объ­еди­не­ние ди­на­ми­че­ских и ста­ти­че­ских черт в це­лом ха­рак­тер­но для не­ко­то­рых шриф­тов тре­тьей чет­вер­ти XX ве­ка.

 

Шрифт спе­ци­аль­но для кни­ги — это не­тех­но­ло­гич­но и не­вы­год­но?

Аб­со­лют­но. Толь­ко из лю­бви к ис­кус­ству, по­рыв ду­ши. Но и Олег Ма­цу­ев де­ла­ет это от­ча­сти из лю­бви к ис­кус­ству, по­то­му что мы зна­ем ре­аль­ную це­ну та­кой ра­бо­ты. И очень это це­ним, ко­неч­но. И с Ти­мом Арен­сом мы то­же до­го­во­ри­лись, что это бу­дет экс­клю­зив толь­ко для кни­ги и боль­ше мы ки­рил­ли­че­скую вер­сию Lapture не ис­поль­зу­ем ни­где.

Олег Ма­цу­ев, ди­зай­нер шриф­та: «Не­мно­го жаль, что в ки­рил­лов­ский кур­сив не по­па­ла уди­ви­тель­ная на­ход­ка Ка­пра — го­ти­че­ская фор­ма y. Из ки­рил­лов­ско­го на­бо­ра она вы­па­да­ла. Кро­ме то­го, при­шлось по­жерт­во­вать и стран­но­ва­той ла­тин­ской К без вну­трен­них за­се­чек, ина­че труд­но бы­ло со­гла­со­вать её с Ж. Кста­ти, раз­ли­чия фор­мы К в двух пись­мен­но­стях вы­зва­ли един­ствен­ный во­прос у Ти­ма Арен­са (но с мо­и­ми ар­гу­мен­та­ми Тим со­гла­сил­ся)».

Ка­кую роль сы­грал Ев­ге­ний Гри­го­рьев в этом про­ек­те?

Ма­кет мы пол­но­стью по­ру­чи­ли ему. Сна­ча­ла мы ори­ен­ти­ро­ва­лись на фор­мат аме­ри­кан­ской кни­ги, хо­те­ли та­кой же «на­ла­дон­ник» по­лу­чить на вы­хо­де. Но у Гри­го­рье­ва свой взгляд на эти ве­щи, хо­тя не­ко­то­рые мо­мен­ты мы об­су­жда­ли, ко­лон­ти­ту­лы к при­ме­ру. Это опять нас воз­вра­ща­ет ко вку­су чте­ния и вос­при­я­тию. По­че­му-то в по­след­нее вре­мя ме­ня раз­дра­жа­ют ко­лон­ти­ту­лы в со­вре­мен­ных кни­гах, они бук­валь­но ме­ша­ют мне чи­тать. Но в на­шей кни­ге раз­во­ра­чи­ва­ет­ся не­кая ис­то­рия и ты по­сто­ян­но пе­ре­ска­ки­ва­ешь то на трид­цать лет вперёд, то обрат­но, и по­это­му Же­ня впол­не об­ос­но­ван­но на­ста­и­вал на ко­лон­ти­ту­лах , ко­то­рые вы­стра­и­ва­ли бы вре­мен­ную ли­нию. Хо­тя и в та­ком ви­де мне ка­за­лось, что ко­лон­ти­ту­лы не­мно­го ме­ша­ют по­гру­жать­ся в текст.

У нас в пе­ре­во­де по­яви­лись снос­ки на биб­лей­ские тек­сты, че­го в ори­ги­на­ле не бы­ло. Эта мно­го­слой­ность нас ра­ду­ет, да и за­ин­те­ре­со­ван­но­му чи­та­те­лю бу­дет удоб­но све­рять­ся со свя­щен­ны­ми тек­ста­ми. Мне ка­жет­ся, это на­де­ля­ет текст важ­ным смыс­лом. Чи­тая ан­глий­скую кни­гу, мы не все­гда улав­ли­ва­ли его, а у нас та­кие фраг­мен­ты по­яс­не­ны, ведь в ори­ги­на­ле пря­мая речь ге­ро­ев изо­би­лу­ет ци­та­та­ми и па­ра­фра­за­ми из Пи­са­ния.

Эк­зем­пляр Биб­лии Гу­тен­бер­га из ар­хи­ва Рэн­со­ма при Те­хас­ском уни­вер­си­те­те в Ости­не. Стра­ни­ца со­дер­жит ошиб­ку на­бор­щи­ка, ко­то­рая бы­ла ис­прав­ле­на пис­цом крас­ны­ми чер­ни­ла­ми. Эта ошиб­ка уни­каль­на для ко­пии и не встре­ча­ет­ся в дру­гих экз­меп­ля­рах Биб­лии Гут­тен­бер­га. Тек­сто­вая це­лост­ность в Биб­лии име­ет пер­во­сте­пен­ное зна­че­ние, и здесь книж­ник до­бро­со­вест­но ука­зал пра­виль­ный по­ря­док рас­по­ло­же­ния строк бук­ва­ми a, b и c, а так­же крас­ны­ми скоб­ка­ми.

На­звав­шись из­да­тель­ством, вы про­ду­мы­ва­е­те стра­те­гию про­даж, эко­но­ми­ку про­из­вод­ства, по­ли­гра­фи­че­ские ма­те­ри­а­лы? Ведь это всё бу­дет вли­ять на ко­неч­ную це­ну в роз­ни­це.

Хо­ро­шо, если вер­нув­ши­е­ся день­ги про­сто по­кро­ют за­тра­ты на вы­пуск этой кни­ги. А це­ну мы по­ста­вим 666 ру­блей, не­за­ви­си­мо от за­трат (шут­ка). Про­из­вод­ство мы об­су­жда­ли с Же­ней Гри­го­рье­вым. Счи­та­ли и в Рос­сии, и в При­бал­ти­ке. В Лат­вии по­лу­ча­ет­ся чуть де­ше­вле, но важ­нее то, что там есть нуж­ная нам бу­ма­га и пе­ре­плёт­ные ма­те­ри­а­лы. Лю­бо­пыт­но, что в на­шем слу­чае вер­сия в пе­ре­плёте по­лу­ча­ет­ся де­ше­вле мяг­кой об­лож­ки. В слу­чае пе­ре­плёта мы ре­ши­ли сде­лать су­пер­об­лож­ку вы­со­кой пе­ча­тью.

Хо­чу рас­ска­зать про ил­лю­стра­цию на об­лож­ке. Же­ня Гри­го­рьев пред­ло­жил сде­лать кси­ло­гра­фию на об­лож­ке, это бы­ло бы умест­но. Мы меч­та­ли и про шесть ил­лю­стра­ций вну­три кни­ги, но по­ня­ли, что не по­тя­нем — нуж­но про­ду­мать сю­же­ты, по­тра­тить мно­го вре­ме­ни на со­зда­ние гра­вюр. Гра­вю­ру ре­зал Гри­го­рий Ба­бич. По­лу­ча­ет­ся, мы умуд­ри­лись и в эту об­ласть за­гля­нуть, по­ка де­ла­ли кни­гу. Ко­неч­но, на бóль­шей ча­сти ти­ра­жа мы сде­ла­ли об­лож­ку вы­со­кой пе­ча­тью с фо­то­по­ли­мер­но­го кли­ше, но 50 эк­зем­пля­ров от­пе­ча­та­ны с ори­ги­наль­ной гра­вюр­ной дос­ки.

 

Гри­го­рий Ба­бич и Олег Ма­цу­ев пре­крас­но до­пол­ни­ли друг дру­га в этом про­ек­те. Я сде­лал ком­по­зи­цию об­лож­ки и раз­бив­ку строк, за­дав зо­ны для ил­лю­стра­ции и лет­те­рин­га, а они ис­пол­ни­ли каж­дый свою часть ра­бо­ты. В кни­ге мно­го лю­бо­пыт­ных де­та­лей. На­при­мер, знак на ти­ту­ле с Гу­тен­бер­гом, Фу­стом и Шёф­фе­ром — это ин­тер­пре­та­ция Гри­го­ри­ем по­хо­же­го «ме­да­льо­на» из кни­ги XIX ве­ка. А тис­ну­тая на пе­ре­плёте мар­ка — это, с од­ной сто­ро­ны, от­сыл­ка к гер­бу Майн­ца, ко­ле­су с ше­стью спи­ца­ми (Mainzer Rad). С дру­гой — намёк на мно­гие из­да­тель­ские мар­ки-ко­ло­фо­ны с их хри­сти­ан­ской и ал­хи­ми­че­ской сим­во­ли­кой (крест, хриз­ма, сурь­ма и так да­лее). Так по­лу­чи­лась во­об­ра­жа­е­мая мар­ка не­ко­го из­да­тель­ства из Майн­ца ин­ку­на­буль­ной по­ры. Из ми­кро­ти­по­гра­фи­ки — в сплош­ном на­бо­ре по­яв­ля­ет­ся тек­сту­ра, ко­гда речь в ро­ма­не идёт о кон­крет­ных ли­те­рах. У Аликс Кри­сти они да­ны кур­си­вом, но при пе­ре­во­де смысл этих вы­де­ле­ний усколь­зал.

 

Лет­те­ринг для об­лож­ки то­же де­лал Олег Ма­цу­ев? По­лу­ча­ет­ся не­про­стая про­из­вод­ствен­ная це­поч­ка.

Да, то­же Олег Ма­цу­ев, но мы хо­те­ли, что­бы бук­вы по­про­бо­вал вы­ре­зать Гри­го­рий Ба­бич по ри­сун­ку Оле­га. Ого­во­рюсь, мы по­ни­ма­ем,  что эта кни­га не толь­ко для ди­зай­не­ров. То есть ка­кие-то ре­ше­ния — оче­вид­ный пе­ре­бор, на­при­мер спо­соб скле­и­ва­ния, ко­то­рый мы са­ми при­ду­ма­ли для сво­их еже­днев­ни­ков. Он поз­во­ля­ет рас­кры­вать­ся книж­но­му бло­ку без ущер­ба для ко­реш­ка, при этом вы­гля­дит не­ве­ро­ят­но чи­сто и эсте­тич­но. Но на ма­ши­не та­кой пе­ре­плёт не сде­ла­ешь, толь­ко ру­ка­ми, а это мак­си­мум 100 эк­зем­пля­ров.

Гри­го­рий Ба­бич. Гра­вюр­ная дос­ка для об­лож­ки кни­ги «Под­ма­сте­рье Гу­тен­бер­га». Ввер­ху — проб­ный кси­ло­граф­ский от­тиск •Фо­то с лич­ной стра­ни­цы ху­дож­ни­ка в ин­ста­гра­ме

Мы при­вык­ли жить в ком­форт­ном бы­ту: еда, ве­щи, элек­тро­ни­ка по­сто­ян­но со­вер­шен­ству­ют­ся. А мир книг очень кон­сер­ва­ти­вен. Зна­чи­тель­ная их часть не­дру­же­люб­на к че­ло­ве­ку, с ни­ми не­ком­форт­но вза­и­мо­дей­ство­вать. Они тяжёлые, с ме­ло­ван­ной бу­ма­гой вну­три, пло­хо рас­кры­ва­ют­ся, хо­тя со­дер­жа­ние мо­жет быть очень ин­те­рес­ным. И это ме­ня как ди­зай­не­ра раз­дра­жа­ет.

Но чи­та­тель ча­ще все­го го­тов про­стить лю­бую без­об­раз­ную фор­му кни­ги из-за её со­дер­жа­ния.

Да, ко­неч­но. Я по­ни­маю роль при­выч­но­го пе­ре­плёта — кни­гу нуж­но бы­ло за­щи­щать, это и сей­час так. До­ста­точ­но зай­ти в лю­бой круп­ный книж­ный ма­га­зин, и ста­но­вит­ся по­нят­но, на­сколь­ко кни­ге не­про­сто — её ро­ня­ют, раз­ги­ба­ют и сги­ба­ют, ста­вят на тес­ные пол­ки… Но мне ка­жет­ся, что в бу­ду­щем кни­ги ста­нут бо­лее удоб­ны­ми, ведь ло­ги­сти­ка упро­стит­ся — из ин­тер­нет-ма­га­зи­на сра­зу в ру­ки по­ку­па­те­лям.

Есть та­кой про­ект «Сде­ла­но», там лю­ди ре­мон­ти­ру­ют квар­ти­ры. По­что­вая рас­сыл­ка этой ком­па­нии (ред­кий слу­чай!) не на­пря­га­ет. Так вот, в од­ном из по­след­них пи­сем бы­ло ска­за­но, что, не­смот­ря на всю лю­бовь к кни­гам, сей­час не мно­гие хра­нят до­ма боль­шие биб­лио­те­ки. По­че­му? Кни­ги не­удоб­ны. Со­вре­мен­ные кни­ги прак­ти­че­ски не­воз­мож­но чи­тать од­ной ру­кой. А по­про­буй по­чи­тать, если у те­бя на ко­ле­нях ребёнок, на­при­мер, а кни­га ле­жит на сто­ле — ты её по­сто­ян­но бу­дешь при­жи­мать, раз­ги­бать, в об­щем, му­чить­ся.

Кни­га, ко­то­рая для те­бя важ­на сво­им со­дер­жа­ни­ем, нуж­на для ра­бо­ты или вни­ма­тель­но­го, вдум­чи­во­го чте­ния, име­ет цен­ность на бу­ма­ге. Её мож­но по­ло­жить на стол, пе­ре­ли­стать, сде­лать в ней за­мет­ки. По­ка это от­кры­тый во­прос, ис­чез­нет кни­га на бу­ма­ге или нет. Ещё ин­те­рес­но на­блю­дать за по­ко­ле­ни­ем, у ко­то­ро­го вы­ра­бо­та­лась при­выч­ка боль­ше смот­реть и слу­шать, а не чи­тать. Не­смот­ря на пре­сло­ву­тую циф­ро­ви­за­цию, в на­сто­я­щем книж­ном ма­га­зи­не с бу­маж­ны­ми кни­га­ми на­чи­на­ют­ся чу­де­са. У мо­ей 15-лет­ней до­че­ри гла­за раз­бе­га­ют­ся, ко­гда она ви­дит все эти пре­крас­ные кни­ги, ко­мик­сы, ка­кие-то не­обыч­ные яр­кие из­да­ния. Всё-та­ки это в при­ро­де че­ло­ве­ка — взять с со­бой кни­гу как ма­те­ри­аль­ную, до­ро­гую те­бе вещь.

Бе­се­да с Сер­ге­ем Бе­со­вым со­сто­я­лась в фе­вра­ле 2020 го­да.Ку­пить кни­гу Аликс Кри­сти «Под­ма­сте­рье Гу­тен­бер­га» мож­но у «Де­мо­нов пе­ча­ти» или в на­шем ма­га­зи­не.

Ин­тер­вью про­шло до на­ча­ла лок­дау­на в Моск­ве в свя­зи с пан­де­ми­ей ко­ро­на­ви­ру­са.

Ев­ге­ний Пер­фи­льев — со­осно­ва­тель и вла­де­лец (до 2020 го­да) ма­стер­ской «Де­мо­ны пе­ча­ти», пе­чат­ник, ти­по­граф.

Сер­гей Бо­ри­со­вич Ильин (1948 – 2017) — вы­да­ю­щий­ся пе­ре­вод­чик ан­гло­языч­ной про­зы. Сре­ди пе­ре­ведён­ных им книг — «Пнин», «Блед­ное пла­мя», «Ада» Вла­ди­ми­ра На­бо­ко­ва, кни­ги Мар­ка Тве­на, Джо­на М.  Кут­зее, Сти­ве­на Фрая и дру­гие.

Пе­тер Шёф­фер (Peter Schöffer, ок. 1425 – 1503) — один из пер­вых не­мец­ких пе­чат­ни­ков. Учил­ся в Па­ри­же и был пе­ре­пис­чи­ком ру­ко­пи­сей, кал­ли­гра­фом, в 1452 го­ду стал под­ма­сте­рьем Гу­тен­бер­га и основ­ным ра­бот­ни­ком в его ти­по­гра­фии.

Пе­тер Шёф­фер (Peter Schöffer, ок. 1425 – 1503) — один из пер­вых не­мец­ких пе­чат­ни­ков. Учил­ся в Па­ри­же и был пе­ре­пис­чи­ком ру­ко­пи­сей, кал­ли­гра­фом, в 1452 го­ду стал под­ма­сте­рьем Гу­тен­бер­га и основ­ным ра­бот­ни­ком в его ти­по­гра­фии.

Шриф­то­ли­тей­ная фор­ма — устрой­ство, в ко­то­рое по­ме­ща­лась мат­ри­ца с вы­би­тым на ней изоб­ра­же­ни­ем бук­вы (знак вы­би­ва­ли пу­ан­со­ном). Сло­во­лит­чик на­пол­нял по­лость фор­мы спе­ци­аль­ным сп­ла­вом, и по­сле за­твер­де­ва­ния фор­му мож­но бы­ло ра­зо­мкнуть — так по­лу­ча­лась ли­те­ра с ре­льеф­ным изоб­ра­же­ни­ем зна­ка.

В ито­го­вой вер­сии вёрст­ки ко­лон­ти­ту­лы ре­ши­ли уб­рать.

Всеволод Шабор….Шрифты

Всеволод Шабор….Шрифты

{ГЛАВНАЯ} …. {НАЗАД}


Шрифты TrueType (ТОЛЬКО для Windows).

Zip-файл

Размер (Kb)

Коментарии

aricyr.zip

171.7

Arial Cyr
Если у Вас не воспроизводиться русский шрифт — поставьте эти три шрифта — ИНОГДА ПОМОГАЕТ!
Если всё работает нормально — НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙ!

coucyr.zip

232.3

Courier New Cyr
Если у Вас не воспроизводиться русский шрифт — поставьте эти три шрифта — ИНОГДА ПОМОГАЕТ!
Если всё работает нормально — НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙ!

timcyr. zip

216.3

Times New Roman Cyr
Если у Вас не воспроизводиться русский шрифт — поставьте эти три шрифта — ИНОГДА ПОМОГАЕТ!
Если всё работает нормально — НИЧЕГО НЕ ТРОГАЙ!

 

 

 

crystal.zip

9.4


Crystal

cyrgotic.zip

51.6


CyrillicGoth

granite.zip

10.5


Granite

skazka.zip

40.2


SkazkaForSerge

traktir.zip

21.4


Traktir

romic.zip

25.9


Romic

arbat. zip

86.7


Arbat

 

 

 

izhitsa.zip

30.4


Izhitsa

slavjanc.zip

7.6


Slavjanic

 

 

 

artscrpt.zip

54.4


ArtScript

boyarsky.zip

36.7


Boyarsky

decor.zip

171.8


Decor

futuris.zip

78.9


Futuris

ornament.zip

24. 7


Ornament

Crystal — русский текст

CyrillicGoth — русский текст

       Я хочу сказать, что шрифтовые фокусы будут на Web-страницах действовать только на латинский шрифт, либо Вы должны сами переопределить ВСЕ стили и смотреть страницу в режиме [Определённый пользователем], но это ещё то развлечение. (Если кто придумает другой способ, так это замечательно.)
       С печатью из текстовых редакторов проблем быть не должно, но за MS Word я ручаться бы не стал.


Сделал: Всеволод Шабор
Copyright ©, 2017-1917. Почти все права защищены.
Запущен: 03.07.2002

Хостинг от uCoz

Bstudio представляет Александра Боярского… > bstudio

Александр Боярский родился в 1970 году в городе Кемерово, Россия. В 1988 году окончил Открытый Народный Университет Изобразительных Искусств по специальности станковая живопись. Сегодня он работает художником, дизайнером и каллиграфом, а также руководит студией каллиграфии в городе Новосибирске, где провел ряд персональных выставок, в том числе «Каллиграфия, сделанная легко» в Новосибирском научном центре и «Когда-то это было в письменном виде». в городской государственной открытой научной библиотеке. Его выставка «Обнаженная каллиграфия» также экспонировалась в российских городах Томске, Иркутске и Казани.
Боярский — автор проектов «Школа исторической каллиграфии» и «Экспериментальная каллиграфия». Его любовь ко всей чистописанию и особенно к русской скорописи сделала его лидером в своей области.

Наше путешествие продолжается…, и в качестве обещания вам, нашим друзьям, любителям пера, авторам, любителям каллиграфии, архитекторам, дизайнерам и многим другим, поделиться с вами выдающимися работами и искусством лучшего талантливого художника со всего мира и приблизиться им, когда они делятся с нами не только своим искусством, но и самыми сокровенными и глубокими моментами своего роста, обучения и реализации того, что они любят больше всего.

На этот раз в Bstudio Style нам выпала огромная честь встретиться с Александром Боярским и поделиться с вами его уникальным и удивительным искусством.

Наслаждайтесь его интервью, с уважением,

Мигель А. Брионес

«Сила мысли»

BStudio:  Как вы заинтересовались каллиграфией?
Александр Боярский : С детства интересовался этим видом искусства. В 1983 году устроился на работу помощником художника, там узнал о каллиграфии; после этого я работала художником в разных городах, но писала всегда, письма были основной темой моего творчества.

BS:  Какие ваши любимые инструменты? Определяет ли инструмент письма внешний вид каллиграфии?
AB:  Я очень люблю работать с плоскими перьями, мне также очень нравится работать с различными линями, у меня их большая коллекция. В последнее время я пользуюсь перьевыми ручками. Хороший, качественный инструмент влияет на качество работы, а красивым инструментом работать приятнее.

BS : Как ваше русское происхождение влияет на ваше искусство?
AB:  У русской каллиграфии очень большой потенциал, я обсуждал эту тему со многими известными каллиграфами на Западе, и здесь наши взгляды совпадают. Последние несколько лет я довольно глубоко работаю с русской скорописью, считаю, что это одна из самых сложных рукописных каллиграфий. Это очень тонкое, элегантное и сильное письмо.

BS:  Кто ваши любимые каллиграфы всех времен и почему?
AB: Герман Цапф, Рудольф Кох, Альберт Капр, Вилла Тутс, Беннардиньо Катанео и многие другие, это лишь некоторые из тех, чье искусство мне нравится. Почему они мне нравятся? Потому что они талантливы и у каждого свой мощный стиль!

BS : Почему важно сохранить этот вид искусства? Считаете ли вы, что это правильно оценено?
AB:  Каллиграфия уже несколько лет находится на подъеме в мире и в России, и эта популярность не спадает. Сегодня каллиграфия не так нужна, как раньше, не нужно писать письма, можно отправить смс или электронное письмо… Но сообщение, написанное на бумаге, даже простой ручкой, может наглядно продемонстрировать, насколько важен и нужен человек, которому вы пишете. для вас. Так что я не думаю, что письмо когда-нибудь исчезнет.
BS:  Как создать синергию между пишущим инструментом, чернилами, бумагой и разумом?
AB:  Честно скажу, что не знаю, как мне удается писать свои произведения; но я много практикуюсь, много пишу, в совершенстве знаю множество различных элементов, почерков и стилей… но как из этих компонентов получается целая композиция, для меня загадка.

BS:  Какую роль играет симметрия в каллиграфии? Можете ли вы сбалансировать это со спонтанностью?
AB:  В профессиональной каллиграфии овладение такими понятиями, как симметрия и асимметрия, является необходимым условием гармоничного письма. Умение уравновешивать такие вещи, как ритм, скорость, наклон, давление, пропорциональность букв, композиция, форма и контрформа, необходимы для серьезной работы. Без них нет красивого письма. BS : Что вы думаете о продуктах BStudio и как они дополняют образ жизни каллиграфа?
АБ: Я думаю, что вы делаете хорошее дело: Для красивых инструментов нужны красивые чехлы, это нужно и удобно. У меня самой есть несколько пеналов из кожи, которыми я постоянно пользуюсь, когда иду на мастер-класс или путешествую по другим городам.

еще изображения от Александра Боярского.

Вы можете подписаться на Александра Боярского и связаться с ним в его IG-аккаунте, @alexandrboyarsky

О Мариане Брионес наш сотрудник

Мариана Брионес — мексиканская журналистка и продюсер из США. Она публиковала статьи для таких журналов, как Newsweek, Elle, Marie Claire и Cine Premiere, а также работала линейным продюсером для Canal + и Television Espanola среди других сетей.

На протяжении своей карьеры она взяла интервью у более чем 100 международных личностей, включая сэра Энтони Хопкинса, Ричарда Гира, Джулию Робертс, Клинта Иствуда, Дайан фон Фюрстенберг, Брэдли Купера, Алекса Ванга и Оскара де ла Рента.

В настоящее время Мариана работает в Майами, редактором специальных выпусков Ferraez Publications of America и внештатным сотрудником по связям с общественностью. Недавно она запустила Mariana Basso, линию аксессуаров и декоративных предметов с золотым и серебряным покрытием, изготовленных мастерами из Мехико.

Вы можете подписаться на Мариану и связаться с ней в ее IG-аккаунте @marianabassodesigns и @agavediaries

Нравится:

Нравится Загрузка…

Опубликовано

Отнесено к категории Без категории

By Miguel A Briones

Я профессиональный фотограф, работающий в различных областях, таких как мода, гламур, изобразительное искусство, природа и дикая природа, фотосток, реклама, редакционные статьи, путешествия, аэрофотосъемка и многое другое

Посмотреть все посты Miguel A Briones.

Б. В. Боярский, “Обобщенные решения системы дифференциальных уравнений первого порядка эллиптического типа с разрывными коэффициентами”, Матем. сб. (н.с.), 43(85):4 (1957), 451–503

Общая информация
Последний выпуск
Предстоящие документы
Архив
Импакт-фактор
Подписка
Руководство для авторов
Лицензионное соглашение
Подать рукопись

Поисковые документы
Поиск ссылок

RSS
Последний выпуск
Текущие вопросы
Проблемы с архивом
Что такое RSS



Мат. Сб.:
Год:
Объем:
Выпуск:
Страница:
Найти






Личный кабинет:
Логин:
Пароль:
Сохранить пароль
Введите
Забыли пароль?
Регистр


Математический сборник. Новая серия, 1957, том 43(85), номер 4, страницы 451–503 (ми см5093)  

Эта статья цитируется в 33 научных статьях (всего в 33 статьях)

Обобщенные решения системы дифференциальных уравнений первого порядка эллиптического типа с разрывными коэффициентами

Б.В.Боярский

Полный текст PDF (5509 КБ)

Поступила в редакцию: 21.01.1957

Библиографические базы данных:

Язык: Русский

Ссылка: Б. В. Боярский, “Обобщенные решения системы дифференциальных уравнений первого порядка эллиптического типа с разрывными коэффициентами”, Матем. сб. (NS), 43 (85): 4 (1957), 451–503

Цитирование в формате AMSBIB

\ BibiTem {Boy57}
\ by B. ~ V. ~ Boyarsky
\ Paper Geansed Solutions ~ Система дифференциального уравнений MATRATIONS 9010. . сб. (Н.С.)
\год 1957
\том 43(85)
\выпуск 4
\страниц 451--503
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/sm5093}
\mathscinet{http://mathscinet .ams.org/mathscinet-getitem?mr=106324}
\zmath{https://zbmath.org/?q=an:0084.30401}

Варианты подключения:

  • https://www.mathnet.ru/rus/sm5093
  • https://www.mathnet.ru/rus/sm/v85/i4/p451
  • Эта публикация цитируется в следующих статьях:

    1. З. Д. Усманов, “О бесконечно малых деформациях поверхностей положительной кривизны с изолированной точкой уплощения”, Матем. СССР-Сб., 12:4 (1970), 595–614        
    2. Lawrynowicz J., “Квазиконформные отображения на плоскости – параметрические методы”, 978, 1983, 1–172  
    3. В. И. Рязанов, “Об усилении теоремы К. Штребеля о сходимости”, Изв. науч. Изв. Math., 40:3 (1993), 591–606            
    4. В. Я. В. Гутлянский, В. И. Рязанов, “О локальном поведении квазиконформных отображений”, Изв. Math., 59:3 (1995), 471–498          
    5. М. Вуоринен, О. Мартио, В. И. Рязанов, “О локальном поведении квазирегулярных пространственных отображений”, Изв. Math., 62:6 (1998), 1207–1220            
    6. 904:00 Гиоргадзе Г., “G-системы и голоморфные главные расслоения на римановых поверхностях”, Успехи динам. Системы управления, 8:2 (2002), 245–291    
    7. А. Л. Вольберг, Ф. Л. Назаров, “Нагрев оператора Берлинга и оценки его нормы”, СПб. матем. J., 15:4 (2004), 563–573        
    8. Дрейфус, П., “Высшая интегрируемость градиента в вырождающихся эллиптических уравнениях”, Анализ потенциала, 26:2 (2007), 101      
    9. М. М. Сиражудинов, “$G$-сходимость и усреднение обобщенных операторов Бельтрами”, Матем. Матем., 199:5 (2008), 755–786                
    10. В. В. Жиков, С. Е. Пастухова, “Улучшенная интегрируемость градиентов решений эллиптических уравнений с переменным показателем нелинейности”, Матем. Math., 199:12 (2008), 1751–1782                            
    11. Е. М. Чирка, “Пространства Тейхмюллера”, Лекц. курсы НОЦ, 15, МИАН, М., 2010, 3–150        
    12. Е. А. Севостьянов, “О квазилинейных уравнениях типа Бельтрами с вырождением”, Матем. Примечания, 90:3 (2011), 431–438          
    13. Е. М. Чирка, “Голоморфные движения и униформизация голоморфных семейств римановых поверхностей”, Изв. Surveys, 67:6 (2012), 1091–1165                  
    14. Щербаков Е.А., Терентьева Ю.В., “Исследование свойств интегрируемости производных решений сопряженного (нелинейного) уравнения поясами в случае образования в граничных точках”, Экологический вестник научных центров черноморского экономического хозяйства труда, 2012, № 1, с. 3, 78–84  
    15. Терентьева Ю.В., “Исследование свойств интегрируемости производимых решений сопряженного (нелинейного) уравнения поясами в случае образования на границе дуги”, Вестник российского университета дружбы народов. 5$ в гиперсфере или гиперплоскости”, Матем. Примечания, 94:2 (2013), 167–176              
    16. Д. А. Ковтонюк, И. В. Петков, В. И. Рязанов, Р. Р. Салимов, “Граничное поведение и задача Дирихле для уравнений Бельтрами”, СПб. матем. Ж., 25:4 (2014), 587–603            
    17. С. Б. Климентов, “Представления “второго рода” для харди-классов решений уравнения Бельтрами”, Сиб. матем. Ж., 55:2 (2014), 262–275        
    18. Боярский Б., Гутлянский В., Рязанов В., “О существовании и представлении решений общих вырождающихся уравнений Бельтрами”, Комплексный вар. Эллиптическая экв., 59:1, СИ (2014), 67–75    
    19. Алхутов Ю.А., Жиков В.В., “Непрерывность по Гельдеру решений вырождающегося эллиптического уравнения при наличии явления Лаврентьева”, Прикл. Анал., 93:10 (2014), 2057–2075    
    20. А. А. Егоров, “Решения дифференциального неравенства с нулевым лагранжианом: высшая интегрируемость и устранимость особенностей. Я», Владикавк. матем. журн., 16:3 (2014), 22–37  
    21. С. Б. Климентов, “Проблема Римана–Гильберта в классах Харди для общих эллиптических систем первого порядка”, Изв. (Из. ВУЗ), 60:6 (2016), 29–39      
    22. Азимбай Садуллаев, Насридин М. Джабборов, “Об одном классе $A$-аналитических функций”, Журн. ЮФУ. сер. Матем. и физ., 9:3 (2016), 374–383    
    23. С. Б. Климентов, “Некоторые патологические примеры решений уравнения Бельтрами”, Сиб. матем. J., 57:5 (2016), 824–829            
    24. М. М. Сиражудинов, “Асимптотический метод усреднения для обобщенных операторов Бельтрами”, Матем. матем., 208:4 (2017), 546–567              
    25. Насридин М. Джабборов, “Теорема Морера и функциональные ряды в классе $A$-аналитических функций”, Журн. ЮФУ. сер. Матем. и физ., 11:1 (2018), 50–59    
    26. В. В. Катрахов, С. М. Ситник, “Метод операторов преобразования и краевые задачи для сингулярных эллиптических уравнений”, Сингулярные дифференциальные уравнения, СМФН, 64, вып. Том 2, Российский университет дружбы народов, М., 2018, 211–426      
    27. Н. М. Жабборов, Т. У. Отабоев, Ш. Я. Хурсанов, “Неравенство Шварца и формула Шварца для $A$-аналитических функций”, Современные проблемы математики и физики, СМФН, 64, вып. 4, Российский университет дружбы народов, М., 2018, 637–649
    28. С. Б. Климентов, “Однозначное определение локально выпуклых поверхностей с краем и положительной кривизной рода $p\geqslant 0$”, Сиб. матем. Ж., 60:1 (2019), 82–88          
    29. С. Б. Климентов, “Об изоморфизме некоторых функциональных пространств под действием интегро-дифференциальных операторов”, Уфимск. матем. Ж., 11:1 (2019), 42–62      
    30. Астала К., Клоп А., Фарако Д., Яаскелайнен Дж., Коски А., “Улучшенная регулярность Гельдера для сильно эллиптических частей”, J. Math. Pures Appl., 140 (2020), 230–258    
    31. С. Б. Климентов, “Представления второго рода соболевских решений общей эллиптической линейной системы первого порядка в односвязной плоской области”, Сиб.
      Оставить комментарий

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

      © 2019 Штирлиц Сеть печатных салонов в Перми

      Цифровая печать, цветное и черно-белое копирование документов, сканирование документов, ризография в Перми.