Русская толстая: «Да, я толстая. И вот как мне живется»

Содержание

«Да, я толстая. И вот как мне живется»

Автор фото, Alamy

Не так-то просто любить свое тело, когда у тебя ожирение. Пока одни пытаются восстановить поруганную репутацию полноты, Мелисса признается, что это слово относится и к ней самой. И ей это не нравится.

Когда я встаю с места, чтобы сделать презентацию на работе, то прекрасно понимаю: первое, на что люди обратят внимание — это мои объемы, а не я сама.

Я всегда начинаю разговор так: «Знаете, моя работа — сплошной стресс! Еще неделю назад я была 12 размера [эквивалентен российскому размеру 46 — прим. Русской службы Би-би-си], а теперь посмотрите на меня!»

Почему я так делаю? Почему глумлюсь сама над собой? Почему я должна дать понять каждому, что я полностью в курсе своей проблемы и что мы можем уже поговорить о чем-то другом? Потому что я крепкая, толстая женщина.

Я не боюсь слова «толстый». Я не скрываю свои размеры под одеждой и не утверждаю, что у меня фигура формы песочных часов. Я толстая, и от этого факта не скроешься.

Я бы описала себя как груду больших шаров и коробочек. Во мне нет ни единого места, кроме запястий, которое можно было бы назвать маленьким. Мое лицо — большой круг. Мои груди размера 46F согревают мой живот.

Вообще-то у меня их несколько. Животов. А на моей испещренной коже видны растяжки.

В обществе таких, как я, воспринимают особым образом — мы отвратительны, жирны, нерадивы, ленивы, тупы и некомпетентны.

Однако, и это странно, когда тебя видно отовсюду и ты занимаешь все пространство вокруг, то почему-то чувствуешь себя невидимкой. Люди стараются не смотреть на тебя. Я ощущаю издевку, пренебрежение и насмешки.

Автор фото, PA

И хотя некоторые считают меня боди-позитивной и восхищаются этим моим качеством, я не могу не чувствовать ненависть и боль от мысли, что мой жир никуда не уходит.

Произносить слово «жир» нелегко. Но только так я могу выразить то, чем я являюсь.

Иногда мне кажется, что некоторые вещи я делаю только для того, чтобы оправдать свое существование. Например, участие в благотворительности и хорошее поведение по жизни. Я ношу кепки с надписями «лучший менеджер», «отличный друг», «примерная дочка» везде где только могу.

В каком-то смысле мне повезло: я типичная толстая женщина в том смысле, что я веселая, независимая, у меня много друзей. И у меня африканские корни — быть толстушкой для черной женщины считается приемлемым.

Я понимаю, почему некоторые смотрят на меня и спрашивают: «Мелисса, как же можно было так растолстеть?»

Ответ прост: проблемы с самоконтролем, низкая самооценка и нелюбовь к себе. Когда я задумываюсь обо всем этом, то понимаю, что раз я довела себя до такого состояния, значит, я себя совершенно не ценю.

Друзья говорят, что я не экономлю на себе. Шкафы в моей кухне забиты качественными продуктами. Полки заставлены банками с изысканными маринованными овощами.

У меня целая коллекция бутылок первоклассного шампанского, приправ и специй. Если бы я была стройной, меня бы считали гурманом, потому что еда — это моя настощая страсть.

Но при всем этом я одержима страхом того, что у меня может закончиться еда. В результате мой кабинет превратился в склад провизии. Мой рабочий стол был вытеснен дополнительным морозильником и стеллажами с пивными банками, бутылками вина и сидра, с различными кашами, батончиками, пакетами чипсов и приправ.

Мне стыдно за это. Похоже, я скопидом.

Иногда во время похода в супермаркет я опускаю глаза в пол и думаю только об одном: «Кому я все это покупаю?». Мне приходится себя одергивать — я закупаюсь не на целую семью, а всего лишь на себя одну.

Мне грустно от того, что чувство комфорта мне дарит еда, а не что-то другое в этом мире. Такие странные отношения с едой — это признак одиночества.

Автор фото, monkeybusinessimages

Подпись к фото,

«Если бы я была стройной, меня бы считали гурманом, потому что еда — это моя настощая страсть», — принается Мелисса (на фото не она).

Каждый день я трачу по 2-3 часа на дорогу на работу и домой. Я сижу в машине, выхожу из нее и «пересаживаюсь» в офисное кресло, в котором провожу остаток дня. Я бы не хотела знать, сколько шагов в день я делаю, потому что подозреваю, что их меньше сотни.

И тот факт, что я много ем, вдобавок к моему остеоартриту и другим проблемам со здоровьем, совсем не помогает мне. Это лишь увеличивает нагрузку на суставы.

Я как-то услышала фразу: «Копаю себе могилу ложкой».

Раньше я плавала, но перестала.

Когда-то я была меньшего размера, даже стройной. Где-то в подростковом возрасте у меня были сложные отношения с едой. Мама не хотела, чтобы мы с сестрами растолстели так же, как она сама. Это будто стало каким-то самосбывающимся пророчеством.

«Просто сбрось вес», — слышу я часто от своих родственников, друзей, коллег, докторов…

Это не китайская грамота, я понимаю. Потребляй меньше калорий, сжигай больше… Но это же предполагает какие-то усилия, не так ли? То есть я должна себя мотивировать и упорно заниматься.

Бывает, что мне начинает казаться, что я на это способна. А иногда мне кажется, что не могу. Если честно, мне все равно. Почему я просто не могу принять себя такой, какая я есть?

Люди постоянно осуждают меня. Наверное, дело в страхе. Они проецируют свои страхи на меня, потому что я — отражение того, кем они могут в теории стать. Они повторяют себе, что они себя контролируют, что они разумны, что ни при каких обстоятельствах они не достигнут таких размеров, как я.

Но позвольте мне вам кое-что рассказать: когда-то я была такой, как вы, а вы всегда можете стать такими, как я.

Иногда мне действительно кажется, что полнота — это красиво. Тогда я просто любуюсь своим отражением в зеркале.

Автор фото, COSMOKIDZ

Подпись к фото,

«Когда-то я была такой, как вы, а вы всегда можете стать такими, как я».

Мой вес также может давать мне силу. Я могу войти в комнату и почувствовать себя сильной настолько, что если кто-то скажет мне нечто плохое, оно просто от меня отскочит. Я к такому нечувствительна.

Иногда я вижу жир своей броней, а иногда он становится моей завесой от окружающего мира.

Мой мир полон противоречий, но я никого в этом не виню. Единственный, кто несет за это ответственность — я сама. И несмотря ни на что, я свой вес не принимаю. Я не была рождена такой.

Если я приму себя такой, это будет значить, что я сдалась. А я сдаваться не хочу.

Я не ищу сочувствия. Мне просто хотелось бы рассказать другим, почему мне кажется, что признание своей полноты — это отличный способ сдвинуться с места. Я тихо обдумываю свой план и считаю, что похудеть до размера 14 или 16 было бы более чем достаточно для меня.

Я не хочу быть нормальной, потому что норма — это скучно. Я просто хочу быть лучшей версией себя.

Почему бы и нет?

Толстая Светлана Михайловна | Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН)

Академик РАН, доктор филологических наук, зав. Отделом этнолингвистики и фольклора, работает в Институте славяноведения с 1961 года (старший научно-технический сотрудник, затем младший научный сотрудник, старший научный сотрудник, руководитель группы, зав. отделом).

Родилась 14 декабря 1938 года в Москве. В 1961 году окончила филологический факультет МГУ, в 1968 году защитила в Институте славяноведения кандидатскую диссертацию «Начальные и конечные сочетания согласных в славянских языках», в 1993 году – докторскую диссертацию «Славянская морфонология: основные понятия, аспекты и методы».

Филолог, специалист в области славянского языкознания, этнолингвистики и ряда смежных научных дисциплин. Исследует проблемы фонологии, морфонологии, лексикологии славянских языков, занимается вопросами диалектологии, фольклора, изучает славянские древности. После кончины академика Н. И. Толстого возглавила в Институте этнолингвистическое направление исследований, занимающееся комплексным изучением традиционной народной культуры славянских народов и реконструкцией древнеславянской культуры по данным языка, фольклора, обрядности, верований, мифологии. Возглавила начатую авторским коллективом под руководством Н. И. Толстого работу по составлению этнолингвистического словаря «Славянские древности» (Т. 1–. М., 1995– издание продолжается), является редактором и одним из авторов Словаря.

Член редколлегии журнала «Известия Академии наук: Серия литературы и языка», журнала «Живая старина», международных изданий «Этнолингвистика» (Польша), «Сборник по филологии и лингвистике» (Сербия) и др.

Избранные труды

Морфонология в структуре славянских языков. М., 1998.

Полесский народный календарь. М., 2005.

Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М., 2008.

Семантические категории языка культуры. Очерки по славянской этнолингвистике. М., 2010.

К характеристике консонантных сочетаний в славянских языках // Slavia. Praha, 1974. № 2.

Морфонологические корреляции согласных в русском языке // ВЯ. 1975. № 6.

К типологической характеристике категории палатальности в славянских языках // ССл. 1977. № 1.

Заметки по славянскому язычеству. 1–5 // СБФ. М., 1978. [Вып. 2.] Генезис. Архаика. Традиции; Русский фольклор. Л., 1981. Т. 21; СБФ. М., 1981. [Вып. 3.] Обряд, текст; Обряды и обрядовый фольклор. М., 1982 (соавтор).

Вариативность формальной структуры обряда: (Купала и Марена) // Tartu riikliku ülikooli toimetised. Tartu, 1982. V. 576.

Об одном опыте ареального исследования полесской лексики // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1980. М., 1982.

К соотношению христианского и народного календаря у славян: счет и оценка дней недели // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.

Языковая ситуация в Польше в XII – XIV вв. // Развитие этнического самосознания славянских народов в эпоху зрелого феодализма. М., 1989.

Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры // СБФ. М., 1989. [Вып. 6]. Реконструкция древней славянской народной культуры: источники и методы.

К прагматической интерпретации обряда и обрядового фольклора // Балканские чтения – 1: Образ мира в слове и ритуале. М., 1992.

Ритуальные приглашения мифологических персонажей на рождественский ужин… // СБЯ. М., 1993. [Вып. 12]. Структура малых фольклорных текстов; Малые формы фольклора: Сборник статей памяти Г. Л. Пермякова. М., 1995 (соавтор).

К понятию функции в языке культуры // Славяноведение. 1994. № 5.

Грех в свете славянской мифологии // Концепт греха в славянской и еврейской культурной традиции. М., 2000.

Славянские мифологические представления о душе // СБФ. М., 2000. [Вып. 9]. Народная демонология.

Полесские поверья о ходячих покойниках // Восточнославянский этнолингвистический сборник: Исследования и материалы. М., 2001.

Мотивационные семантические модели и картина мира // Русский язык в научном освещении. 2002. № 1 (3).

Рассказы о посещении «того света» в славянской фольклорной традиции в их отношении к книжному жанру «видений» // Jews аnd Slavs. Jerusalem, 2003. Vol. 10.

Структура текста «Тетралогии» из Новгородского кодекса // Russian Linguistics. 2004. Vol. 28. № 1. P. 29–41.

Язык культуры: семантика и грамматика: К 80-летию со дня рождения академика Никиты Ильича Толстого (1923–1996). М., 2004 (один из авторов и ответственный редактор).

Мотивът «ходене след смъртта» във вярвяниета и в ритуала // Етнографски проблеми на народната култура. София, 2005. Т. 7.

Тело как обитель души: славянские народные представления // Телесный код в славянских культурах. М., 2005.

Владимир Николаевич Топоров и его тексты // СБФ. М., 2006. Вып. 10. Семантика и прагматика текста.

Мотив посмертного хождения в верованиях и ритуале // Там же.

Гипертекст Владимира Николаевича Топорова // Новое литературное обозрение. 2006. № 1(77).

Многозначность и синонимия в общеславянской перспективе // Jужнословенски филолог. Београд, 2006. Т. 62.

Постулаты московской этнолингвистики // Etnolingwistyka. Lublin, 2006. Zesz. 18. S. 7–28.

Христианство и народная культура: механизмы взаимодействия // Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду. Нови Сад, 2006. Т. 31. (Переиздано в кн.: Толстая С. М. Образ мира в тексте и ритуале. М., 2015.)

«Повесть чисел» в южнославянской устной и письменной традиции // Восток и Запад в балканской модели мира: Памяти В. Н. Топорова. М., 2007.

Полесские экспедиции // Как это было… Воспоминания сотрудников Института славяноведения. М., 2007.

Почему слепой не видит? (к этимологии слав. *slěp-) // Словенска етимологиjа данас. Београд, 2007.

Слав. *svojь: семантика и аксиология // Etnolingwistyka. Lublin, 2008. T. 20.

Семантическая реконструкция и проблема многозначности праславянского слова // Славянское языкознание. XIV Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 2008.

Этнографические наблюдения в записках иностранных путешественников о России в XVI–XVII вв. // А. М. Панченко и русская культура. СПб., 2008.

‘Кормить’ и ‘хоронить’ (к семантической реконструкции славянской погребальной лексики) // Studia etymologica Brunensia. 6. Praha, 2009. S. 341–355.

Аксиология родства в свадебном фольклоре (русско-сербские сопоставления) // Категория родства в языке и культуре. М., 2009.

Этимология и семантическая типология: забыть и запомнить // Зборник Матице српске за филологиjу и лингвистику. Нови Сад, 2009. LII/1.

Чистая правда: к семантической реконструкции слав. *čist— // Forma formans. Studi in onore di Boris Uspenskij. Napoli, 2010. T. II. S. 187–197.

Из лексики народной медицины: «волчьи болезни» // Slavia. Praha, 2010. Roč. 79. Seš. 1. S. 123–133.

К семантической истории слав. *mirъ и *svě // Теориjа диjахрониjске лингвистике и проучавање словенских jезика. Београд, 2010.

Глагол найти/находить и его семантические корреляты // Слово и язык. Сб. ст. к восьмидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. М., 2011. С. 338–346.

Лики любви в зеркале славянских языков // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты. Сборник в честь 80-летия И. А. Мельчука / Под ред. Ю. Д. Апресяна и др.  М.: Языки славянских культур, 2012.  С. 587–597.

К семантической реконструкции слав. *vesel— и *rad— // Praslovanska dialektizacija v luči etimoloških raziskav: Ob stoti obletnici rojstva akademika Franceta Bezlaja. Zbornik referatov z Mednarodnega znanstvenega simpozija v Ljubljani, 16–18 septembra 2010. Ljubljana, 2012. S. 257–264.

Этимология и семантическая типология: еще раз о любви // Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics. Praha: «Lidové noviny», 2012. S. 199–218. [Studia Etymologica Brunensia–15].

Желать и жалеть: этимология и семантика // Славянское и балканское языкознание. Палеославистика, Слово и текст. М., 2012. С. 269–280.

Русская честь и польский honor // Etnolingwistyka. Lublin, 2013. Zesz. 25. S. 5–15.

Рец.: Идеографски диалектен речник на българския език, гл. ред. В. Радева, т. 1: А–Д. София: Български бестселър – Национален музей на българската книга и полиграфия, 2012, 1055 с. // Rocznik slawistyczny. T. LXII. Warszawa, 2013. S. 197–205.

Рец.: Х.Холиолчев, М.Младенов, Л. Радева. Българска семейно-родова лексика. Енциклопедичен речник. София: «Изток–Запад», 2012. 775 с., 48 карт // Славяноведение. 2013. № 6. C. 85–89.

Вера и правда: к истории понятий // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Т. IX. История русского языка и культуры. Памяти Виктора Марковича Живова. М., 2016. С. 385–387.

Лексическое поле пищи и питания в славянских языках (к типологии «общих» номинаций) // Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа. Зб. радова. Београд, 2016. С. 473–492.

Из новых публикаций по словенской народной традиции // Живая старина. 2016. № 3. С. 65–66.

«Очеловечивание сущего»: заметки об антропоцентризме и антропоморфизме в языке и культуре // Антропоцентризм в языке и культуре. М.: Индрик, 2017. С. 7–24.

Праславянский префикс *ob-/o— перед корневым v— // Jezikoslovni zapiski. 2017. Letn. 23, št. 2. S. 319–329.

Говоры Русского Севера на общеславянском фоне // Ученые записки Петрозаводского гос. ун-та. Сер. Языкознание. 2018. № 6 (175). С. 53–59.

Феномен Зализняка // Троицкий вариант. 16.01.2018. № 245. С. 4–5.

Символика растений в польской народной традиции. Злаки [Рец.:Słownik stereotypów i symboli ludowych / Red. J. Bartmiński. T. 3: Rośliny, cz. 1: Zboża, Lublin: Wyd. Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2017. – 404 s.] // Rocznik Slawistyczny. 2018. T. LXVII. S. 189–197.

Рец.: Bohumil Vykypěl and Vít Boček, eds., Perspectives of Slavonic Etymology (Praha: Lidové noviny, 2016), 124 pp. // Acta Slavica Iaponica. 2018. Vol. 39. P. 101–103.

Публикация

Бартминьский Е. Языковый образ мира: Очерки по этнолингвистике. М., 2005 (составитель и ответственный редактор).

Литература

К юбилею С. М. Толстой // Живая старина. 1998. № 4.

Софронова Л. А. Слово о С. М. Толстой // Славяноведение. 1998. № 6.

Славянские этюды: Сборник к юбилею С. М. Толстой. М., 1999.

Етнолингвистичка и сродна проучавања српског и других словенских jезика. У част акад. С. М. Толстоj. Београд, 2008.

Библиография

Славянская этнолингвистика: Библиография. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 2008.

Автор: Толстая Татьяна Никитична | новинки 2021

Толстая Татьяна Никитична (1951)
Родилась в семье, отмеченной значительными литературными дарованиями. Алексей Николаевич Толстой — дед по отцовской линии. Бабушка Наталия Васильевна Крандиевская-Толстая — поэтесса. Дед по материнской линии Михаил Леонидович Лозинский — переводчик. Родная сестра Наталия Толстая — писательница.
Татьяна — филолог, окончила отделение классической филологии ЛГУ, работала редактором в издательстве. В 1983 году написала свой первый рассказ, тогда же опубликованный в журнале «Аврора». Позднее печаталась в «Новом мире» и других крупных журналах. В 1987 году в Москве вышел сборник ее рассказов «На золотом крыльце сидели…», переведенный на многие языки мира.
Затем у Толстой вышли сборники рассказов «Любишь — не любишь», «Река Оккервиль», «День», «Ночь», «Двое» (в соавторстве с Н. Толстой), «Изюм», «Круг», «Не Кысь», «Белые стены».
Вышедший в 2000 г. роман «Кысь» вызвал много откликов и стал очень популярен.
Татьяна Толстая известна не только как писатель, но и как журналист. Ее эссе, очерки, статьи, печатавшиеся в 1990—1998 годах в газетах «Московские новости» и «Русский Телеграф», впервые собраны в сборнике «Сестры» (1998).
Долгое время жила в США, преподавала литературу и художественное письмо в колледже Скидмор (г. Саратога Спрингз). Недавно вернулась в Россию. Занимается литературной, публицистической и преподавательской деятельностью, является ведущей телевизионного ток-шоу «Школа злословия».
Лауреат премии «Триумф» (2001).

Толстая Татьяна Никитична

Толстая Татьяна Никитична (1951) Родилась в семье, отмеченной значительными литературными дарованиями. Алексей Николаевич Толстой — дед по отцовской линии. Бабушка Наталия Васильевна Крандиевская-Толстая — поэтесса. Дед по материнской линии Михаил Леонидович Лозинский — переводчик. Родная сестра Наталия Толстая — писательница. Татьяна — филолог, окончила отделение классической филологии ЛГУ, работала редактором в издательстве. В 1983 году написала свой первый рассказ, тогда же опубликованный в журнале «Аврора». Позднее печаталась в «Новом мире» и других крупных журналах. В 1987 году в Москве вышел сборник ее рассказов «На золотом крыльце сидели…», переведенный на многие языки мира. Затем у Толстой вышли сборники рассказов «Любишь — не любишь», «Река Оккервиль», «День», «Ночь», «Двое» (в соавторстве с Н. Толстой), «Изюм», «Круг», «Не Кысь», «Белые стены». Вышедший в 2000 г. роман «Кысь» вызвал много откликов и стал очень популярен. Татьяна Толстая известна не только как писатель, но и как журналист. Ее эссе, очерки, статьи, печатавшиеся в 1990—1998 годах в газетах «Московские новости» и «Русский Телеграф», впервые собраны в сборнике «Сестры» (1998). Долгое время жила в США, преподавала литературу и художественное письмо в колледже Скидмор (г. Саратога Спрингз). Недавно вернулась в Россию. Занимается литературной, публицистической и преподавательской деятельностью, является ведущей телевизионного ток-шоу «Школа злословия». Лауреат премии «Триумф» (2001).

/images/upl/descripts/pic_1456744349.png

Лев Толстой и его немецкие страсти | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

9 сентября исполняется 190 лет со дня рождения великого русского писателя Льва Николаевича Толстого. Ни с одной другой страной (кроме, разумеется, России) Лев Толстой не был так тесно связан, как с Германией. И ни в одной другой стране (кроме опять-таки России) его так не переводят, не читают и не почитают, как в Германии.

Обложка одного из немецких изданий «Анны Карениной»

Один только роман «Анна Каренина», впервые вышедший на немецком языке в 1885 году, переводили с тех пор на немецкий более двадцати раз! А в каталоге Немецкой национальной библиотеки (аналоге «Ленинки») — свыше полутора тысяч книг Толстого и о Толстом. В их числе — несколько собраний сочинений, первое из которых вышло на немецком уже в 1891 году!

Что касается самого Льва Толстого, то он очень любил Германию, много раз здесь бывал, в совершенстве знал немецкий язык. Немецкие обороты, словечки, фразы — не редкость в дневниках, записных книжках писателя. Кроме того, Толстой вел оживленную переписку с множеством своих поклонников, живших в Германии.

Просвещенный барин и непонятливые крестьяне

Знанием немецкого языка писатель был обязан своему домашнему учителю, немцу Фридриху Рёсселю, которого в доме звали Федором Ивановичем. Толстой впоследствии довольно точно описал его в «Детстве». А младшая дочь писателя, Александра Львовна, рассказывала со слов отца, что Федор Иванович был «добрейшим человеком, одним из тех, которые сживаются с семьей и горячо привязываются к ней. Дети его любили».

Большое влияние на формирование мировоззрения Толстого оказал в юношеские годы еще один немец — профессор юридического факультета Казанского университета, критик крепостного права Дмитрий Иванович Мейер. Он предложил своему новому студенту написать работу, которая увлекла одаренного юношу: сравнительный анализ знаменитого «Наказа» Екатерины II и трактата «О духе законов» французского писателя и правоведа Монтескье.

Отсюда был только шаг до Руссо, и вслед за Руссо Толстой увлекся идеей нравственного возрождения человечества, которое необходимо начинать с себя. Эта идея будет сопровождать великого писателя и гуманиста всю его жизнь. Правда, в молодые годы с практикой просвещения и хозяйственными преобразованиями в Ясной Поляне у графа Толстого не очень-то получилось. Крестьяне с недоверием относились к «просвещенному барину». И «образовать» народ тогда не получилось.

«Сам дрянь»: Толстой и рулетка

Справедливости ради следует сказать, что во время своих поездок в Германию, особенно в молодые годы, Лев Николаевич занимался не только нравственным самовоспитанием. Так, все время своего пребывания в Баден-Бадене он провел в казино. Играл Толстой, кстати, на том же зеленом сукне, которое вдохновило Достоевского на «Игрока».

Играл он азартно, и проиграл все. «Любезный друг Сережа, — писал он брату. — Совестно тебе признаться, что проигрался я в рулетку в Баден-Бадене». Толстой приехал в Баден-Баден в 1857 году. Приехал не избалованным барчуком, который не умеет управлять собой, а, в общем-то, уже зрелым человеком: ему было 29 лет, он участвовал в обороне Севастополя в Крымской войне, получил за храбрость орден Св. Анны… И, тем не менее, страсть к игре преодолеть не мог. Занял денег у своих русских друзей (тогда в Баден-Бадене русских было много) — и снова все просадил. «Всё бегал в рулетку. Свинья», — записал Лев Николаевич в своем дневнике. И дальше: «Дрянь народ. А больше всего сам дрянь».

Музыкант Лев Толстой

В конце концов, Лев Николаевич уехал из Баден-Бадена, продолжил свое путешествие по Европе, а потом, уже в России, снова вернулся к вопросам нравственного совершенствования. Здесь он многое почерпнул у немецких философов. Например, в трактате «Что такое искусство?» он цитирует Гегеля, Фихте, Шеллинга, Шопенгауэра, Канта…

Софья Андреевна Толстая, 1865 г.

В 1862 году Толстой женился. Его жена, Софья Андреевна Берс, тоже была по происхождению немкой: ее отец, врач и действительный статский советник, происходил из остзейских дворян.

Добавим еще, что великий писатель был очень музыкальным человеком, отлично играл на фортепьяно и даже сочинял музыку. Его любимые композиторы — Бах, Бетховен, Гендель и Шопен. И не случайно «героиней» знаменитой «Крейцеровой сонаты» стала соната Бетховена. А написанный Львом Толстым в соавторстве с одним из знакомых вальс звучит в художественном фильме «Отец Сергий», снятом на «Мосфильме» в 1978 году.

Смотрите также:

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Лия Меджидовна Ахеджакова: 80 лет

    Народная артистка России родилась 9 июля 1938 года в Днепропетровске. Уже более 40 лет работает в театре «Современник». Советская и российская актриса театра и кино в 2013 году стала лауреатом премии Московской Хельсинкской группы (МХГ) в номинации «За защиту прав человека средствами культуры и искусства».

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Иван Сергеевич Тургенев: 200 лет со дня рождения

    Родился 28 октября (9 ноября) 1818 года. Классика русской литературы XIX века грамоте обучали в детстве французские и немецкие гувернеры. Тургенев блестяще владел немецким языком и знал «Фауста» Гете наизусть, учился в Берлинском университете, несколько лет прожил в Баден-Бадене, где ему установлен памятник.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Карл Маркс: 200 лет со дня рождения

    Основоположник коммунизма родился в Трире 5 мая 1818 года. На его родине торжества обещают быть особенно масштабными. Главную выставку под названием «Карл Маркс. 1818 — 1883. Жизнь. Труды. Эпоха», посвященную юбиляру, подготовили в сотрудничестве несколько музеев, проходить она будет на нескольких площадках Трира сразу, а откроется 5 мая 2018 года.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Лев Николаевич Толстой: 190 лет со дня рождения

    Граф Лев Николаевич Толстой родился 28 августа (9 сентября) 1828 года в Ясной Поляне. Один из величайших писателей и мыслителей всех времен стал основоположником нового религиозно-нравственного течения — толстовства. В Германии он бывал не раз: играл здесь в рулетку, лечил брата. «Анну Каренину» на немецкий язык переводили 21 раз.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Максим Горький: 150 лет со дня рождения

    Алексей Максимович Пешков (Горький) родился 16 (28 по новому стилю) марта 1868 года в Нижнем Новгороде. Его имя до сих пор носит один из лучших театров Германии — берлинский Maxim Gorki Theater.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Эрих Мария Ремарк: 120 лет со дня рождения

    Выдающийся немецкий писатель родился 22 июня 1898 года в Оснабрюке. На протяжении долгих лет остается самым читаемым «немцем» в России. Прославился не только на литературном поприще, но и на любовном фронте: в разные годы состоял в близких отношениях с Гретой Гарбо, Марлен Дитрих и Натальей Палей — внучкой царя Александра II, французской актрисой и манекенщицей.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Александр Исаевич Солженицын: 100 лет со дня рождения

    Нобелевский лауреат по литературе родился 11 декабря 1918 года в Кисловодске. Боевой офицер, он в 1945 году был арестован за критику Сталина в частном письме. В 1973 году в Париже вышел первый том «Архипелага ГУЛАГ». Спустя год Политбюро решило «пресечь антисоветскую деятельность» Солженицына. Он был выслан из СССР. Во франкфуртском аэропорту его встречал другой нобелевский лауреат — Генрих Бёлль.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Ингмар Бергман: 100 лет со дня рождения

    Культовый шведский режиссер театра и кино, сценарист и писатель, оператор и актер, отец девятерых детей, родился в городе Уппсала 14 июля 1918 года. Трижды его картины были удостоены премии «Оскар»: «Девичий источник», «Сквозь тусклое стекло», «Фанни и Александр».

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Эннио Морриконе: 90 лет

    Итальянский композитор, аранжировщик и дирижер родился 10 ноября 1928 года в Риме. Дважды лауреат премии «Оскар». Один из самых известных композиторов современности. Написал музыку более чем к 400 фильмам и телесериалам, в том числе и к российскому фильму «72 метра» Владимира Хотиненко.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Алексей Владимирович Баталов: 90 лет со дня рождения

    Замечательный советский и российский актер, кинорежиссер, сценарист, педагог, мастер художественного слова родился 20 ноября 1928 года во Владимире. Фильм «Большая семья», где он сыграл одну из главных ролей, стал лауреатом Каннского фестиваля в 1955 году в номинации «лучший актерский ансамбль». На фото — кадр из фильма «Летят журавли», получившего в Каннах «Золотую пальмовую ветвь» в 1958 году.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Вячеслав Васильевич Тихонов: 90 лет со дня рождения

    Советский и российский актер театра и кино родился 8 февраля 1928 года в Павловском Посаде. В 12-серийном художественном телефильме Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» сыграл офицера СС Штирлица — советского разведчика Исаева, работающего весной 1945 года в нацистской Германии.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Владимир Семенович Высоцкий: 80 лет со дня рождения

    Советский актер, поэт, автор и исполнитель песен родился 25 января 1938 года в Москве. По итогам опроса ВЦИОМ, проведенного среди россиян в 2010 году, Высоцкий занял второе место в списке «кумиров XX века» после Юрия Гагарина.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Роми Шнайдер: 80 лет со дня рождения

    Розмари Магдалена Альбах родилась 23 сентября 1938 года в Вене. Она стремительно покорила сердца зрителей, сыграв в середине 1950-х императрицу Елизавету Австрийскую в культовой трилогии «Сисси». Затем перебралась в Париж, где постепенно освободилась от надоевшего «костюмного» образа, став серьезной драматической актрисой.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Мадонна: 60 лет

    Мадонна Луиза Чикконе родилась 16 августа 1958 года в Бей-Сити. Американская певица, автор-исполнитель, танцовщица, продюсер, а также актриса и детская писательница признана самой богатой и одной из самых влиятельных женщин-музыкантов в истории.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Майкл Джексон: 60 лет со дня рождения

    Майкл Джозеф Джексон родился 29 августа 1958 года в Гэри. Самый успешный поп-исполнитель всех времен вошел и в историю танца, в частности, как пропагандист «лунной походки». Это танцевальное движение берет свои истоки в классической пантомиме. Использовали его многие, но именно Джексон довел движение до совершенства.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Уилл Смит: 50 лет

    Уиллард Кэрролл Смит-младший родился 25 сентября 1968 года в Филадельфии. Один из самых высокооплачиваемых актеров мира. Два раза номинировался на премию «Оскар» — за роли в фильмах «Али» и «В погоне за счастьем». В конце 1980-х получил широкую известность в составе хип-хоп-дуэта DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince, ставшего в 1988 году первым обладателем «Грэмми» за лучшее исполнение рэпа.

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Даниэль Брюль: 40 лет

    Даниэль Сесар Мартин Брюль Гонсалес Доминго (отец — немец, мать — испанка) родился 16 июня 1978 года в Барселоне. Первые одобрительные отзывы от кинокритиков актер получил в 2003 году — после выхода фильма «Гуд бай, Ленин!», где в одной из ролей также снималась Чулпан Хаматова. Мировое признание Брюлю принесла роль австрийского гонщика Ники Лауды в спортивно-исторической драме «Гонка».

  • Юбилеи 2018: От Высоцкого до Мадонны

    Рианна: 30 лет

    Робин Рианна Фенти родилась 20 февраля 1988 года на острове Барбадос. Пела с детства, в 15 лет была замечена американским продюсером и переехала в Соединенные Штаты, где сделала головокружительную музыкальную карьеру, являясь на сегодня одной из самых хорошо продаваемых исполнительниц мира.

    Автор: Дарья Брянцева


Лев Толстой против всех • Arzamas

Расшифровка

Тема смерти занимает важнейшее место в творчестве любого русского писа­теля. Наш замечательный пушкинист Валентин Семенович Непомнящий однажды попытался объяснить, в чем разница между русской и европейской культурой. Хотя понятно, что очень много общего и что русская культура во мно­гом вышла из европейской, но тем не менее в чем разница? И он ска­зал, что европейская культура — это культура рождествен­ская, а в России главный религиозный праздник скорее Пасха. Почему так? Рождество — это приход Иису­са в мир и преображение мира. А Пасха — это смерть и воскресение Иисуса, но все-таки прежде всего смерть на кресте. Вот почему именно Пасха стала в России ведущим религиозным праздником? Наверное, это что-то гово­рит об особенностях русской культуры.

В русской литературе, конечно, тема смерти занимает огромное место, и Тол­стой здесь не исключение. Эта тема играла огромную роль и в его творчестве, и в жизни, причем не только после его знаменитого духовного переворота, когда Толстой стал совершенно иначе смотреть на мир, но и в раннем творче­стве. В 1859 году в журнале «Библиотека для чтения» он публикует короткий рассказ «Три смерти», который вызвал некоторое недоумение у публики. Если коротко, там рассказывается о трех смертях. Одна — это смерть барыни, кото­рая болеет чахоткой. Она вместе с мужем пытается уехать в Италию, чтобы выле­чи­ться. От чахотки вылечиться в запоздалой стадии было тогда невозмо­жно; мы знаем, что от чахотки умер, например, Чехов. Она рвется за границу, она верит, что доедет до Италии и выздоровеет. Муж понимает, что она, скорее всего, и до Берлина-то не доедет, что лучше остаться здесь, в име­нии. Она гово­рит: «Что ж, что дома?.. Умереть дома?» И вот этот страх смерти, страх потери индивидуального существования на земле, как бы олицетворен в образе этой барыни. Вторая смерть — это смерть мужика, которая происхо­дит в ямщицкой избе, где они оказываются по дороге в Италию. Обычный мужик, он умирает тихо, смиренно, не боится смерти. А третья смерть — это смерть дерева, которое срубают в лесу, для того чтобы поставить крест на мо­ги­лу этого мужика. Это дерево просто падает, и дальше у Толстого такая деталь: другие деревья как будто даже радуются тому, что освободилось место, стало больше солнца. То есть это дерево, падая, своей смертью дает больше солнца другим деревьям.

Когда публика прочитала этот рассказ, многие пришли в недоумение. Смерть барыни — да, она избалованна, она боится смерти, ей есть что терять. Смерть мужика тоже понятна: он мужик, ему терять нечего, он жил трудно, а там, на том свете, может быть, что-то будет хорошее. А вот при чем здесь смерть дерева? И это совсем ранний Толстой, 1858 год. Это еще не тот Толстой, кото­рый напишет «Смерть Ивана Ильича» и детально будет показывать процесс умирания человека. Это даже еще не Толстой «Войны и мира», где будет пока­зана смерть князя Андрея на глазах у Наташи и понимание этого события обо­ими. Это еще совсем ранний Толстой. Но уже очевидно, что он отдает предпо­чтение в этих трех случаях смерти дерева. Дерево умирает самым правильным образом: оно освобождает жизнь для других и послужит тем, что станет крес­том на могиле простого мужика.

Собственно говоря, в этом рассказе уже заложено отношение Толстого к смер­ти, которое впоследствии он просто будет развивать в своем сознании. Потому что о смерти он будет думать постоянно. Если мы будем читать дневники Тол­стого (а это 13 томов), то мы увидим, что размышления о смерти — это лейт­мотив всего дневника: как умирать, что будет после смерти, зачем живет чело­век. Да и сам его духовный переворот конца 1870-х — начала 1880-х годов был во многом продиктован именно страхом смерти. Толстой писал об этом совер­шенно прямо в своей «Исповеди».

Толстой писал там, что однажды вдруг понял, что его существование на земле абсолютно бессмысленно, потому что он умрет. Он писал: ну хорошо, ну, стану я очень богатым помещиком, будет у меня четыре тысячи, шесть, двадцать тысяч десятин земли — и что? Ведь я же умру. Ну хорошо, стану я знаменитым писателем, буду я известнее Шекспира. Ну и что? Ведь я же все равно умру  У Толстого: ­«Прежде чем заняться самар­ским имением, воспитанием сына, писанием книги, надо знать, зачем я это буду делать. Пока я не знаю — зачем, я не могу ничего де­лать. Среди моих мыслей о хозяй­стве, кото­рые очень занимали меня в то вре­мя, мне вдруг приходил в голову вопрос: „Ну хорошо, у тебя будет 6000 десятин в Са­марской гу­бер­нии, 300 голов лошадей, а по­том?..“ И я со­вершенно опешивал и не знал, что ду­мать дальше. Или, начиная думать о том, как я воспитаю детей, я говорил себе: „Зачем?“ Или, рассуждая о том, как народ может до­стигнуть благосостояния, я вдруг говорил себе: „А мне что за дело?“ Или, ду­мая о той славе, которую приобретут мне мои сочине­ния, я говорил себе: „Ну хорошо, ты бу­дешь славнее Гоголя, Пушкина, Шекспира, Моль­ера, всех писателей в мире, — ну и что ж!..“»
(«Исповедь»).. И вот эта мысль о смерти, о том, что смерть делает бессмысленным существо­вание человека, собственно, и приводит его к духовному перевороту.

В 1869 году, как раз когда Толстой заканчивает «Войну и мир», с ним происхо­дит то, что впоследствии назовут «арзамасским ужасом». Вкратце история такова: этот огромный роман он писал (особенно последние страни­цы) с неве­ро­ятным напряжением. У него были головные боли; он решил, что называ­ется, развеяться. В одной из газет он прочитал, что в Пензенской губернии довольно дешево продается одно имение, и поехал его присмотреть. И вот по дороге в это имение в арзамасской гостинице на него напал невероятный страх. Ночью ему вдруг стало страшно — непонятно почему. На следующий день этот страх повторился, но он был к нему уже готов, и поэтому это прошло легче. В тот же день Толстой писал жене, но ни о каком ужасе, ни о каком страхе смерти в этом письме нет. Но спустя 15 лет, как раз когда начался его духовный переворот, он пишет повесть «Записки сумасшедшего», где вспоми­нает об этом событии и описывает его именно уже как страх смерти. Причем смерть появляется как героиня этого рассказа  В оригинале: «Да что это за глупость, — ска­зал я себе. — Чего я тоскую, чего боюсь». — «Ме­­ня, — неслышно отвечал голос смер­ти. — Я тут»..

В «Исповеди» Толстой пишет, чем с ним произошло то, что происходило с пут­ником в одной восточной притче, когда он бежал от дикого зверя по пустыне, прыгнул в колодец, повис на ветвях кустарника, который рос через стены этого колодца, и увидел, что внизу находится огнедышащий дракон, который его поглотит, если он упадет туда. Вверху — дикий зверь, внизу — дракон, он дер­жит­ся за ветки, и эти ветки подтачивают две мыши — одна черная, другая белая: это день и ночь, то есть время. И он понимает, что рано или поздно он все равно упадет в пасть этого дракона. Но пока он висит на этих ветвях, он ви­дит, что на ветках — капли дикого меда, и начинает их слизывать языком. И Толстой пишет, что вся эта жизнь, все приобретения, имения, занятия искусством — это все временные капли дикого меда. Но все равно ты упадешь и умрешь очень скоро.

Тема страха смерти неожиданно появляется в финале «Анны Карениной». Обычно все помнят, что Анна бросилась под поезд, и всё. На самом деле там еще есть большая часть о жизни Левина и Кити в имении. Левин абсолютно счастлив со своей Кити, прекрасная семейная жизнь, и тем не менее он вдруг приходит к мысли о самоубийстве. И боится ходить на охоту, прячет от себя веревки. То же самое происходило с Толстым в начале его семейной жиз­ни. Толстой потом вспоминал о том, что он уходил на охоту и не брал с со­бой патроны, боясь застрелиться. Он прятал от себя веревки. Почему? С одной стороны, страх смерти, с другой стороны — тяга к самоубийству. Толстой писал в «Исповеди», что он пребывал в каком-то очень странном состоянии. Он пи­шет, что мог есть, жить, дышать и не мог ни есть и ни дышать  В оригинале: «Я мог дышать, есть, пить, спать и не мог не дышать, не есть, не пить, не спать».. То есть, с од­ной стороны, ты не можешь жить, потому что ты понимаешь, что ты умрешь и жизнь бессмысленна, а с другой стороны, ты не можешь не жить, потому что физиология требует того, чтобы ты дышал и ел. Вот такой замкнутый бессмыс­ленный круг.

Где здесь может быть спасение? Конечно, только в религии. И духовный пере­ворот Толстого, безусловно, связан с тем, что Толстой становится религиозным человеком. Это необходимо понять: Толстой после духовного переворота — это религиозный человек. Это человек, для которого вера в Бога является главным, что есть в жизни. Толстой в «Исповеди» прямо пишет, что без веры в Бога нет жизни. Если человек не верит в Бога, он не живет. И одновременно, когда с Толстым происходит духовный переворот, он приходит к Церкви. Это, может быть, немножко странно звучит для современного человека: что значит «при­хо­дит к Церкви»? В нашем представлении люди XIX века все были церковные. На самом деле это не так. Религиозными были мужики, крестьянская масса, безусловно, но что касается просвещенного дворянства, уже начиная где-то с Петровской, Екатерининской эпохи вольнодумство и несколько пренебре­жи­тельное отношение к Церкви и религии было очень модным. Это было по­ва­льное явление среди просвещенных людей.

Посмотрите начало «Войны и мира»: старый князь Болконский и князь Анд­рей — они же абсолютные атеисты! Да, по необходимости они ходят в церковь, потому что без церкви нельзя креститься, венчаться, потому что она одно­вре­менно была еще и институцией, которая просто закрепляла граждан­ские права человека. Но веры никакой нет. Когда князь Андрей уходит на войну и его сестра, княжна Марья, дает ему образок, который, как она говорит, «еще твой дедушка носил на войнах», что говорит ей князь Андрей? Он говорит: мол, ну давай, не пуд же он весит…  В оригинале: «„Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах“. <…> „Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие…“». То есть он отшучивается, хочет сделать прият­ное сестре. Это потом будет небо Аустерлица, это потом, перед смертью, Анд­рей станет религиозным человеком, совершенно по-другому станет смотреть на эти вещи. Это было принято среди просвещенных людей того времени. И таким же был молодой Толстой.

А вот в конце 1870-х — начале 1880-х годов, когда с ним происходит духовный переворот, он становится человеком религиозным. Первое, что делает Тол­стой, — идет в церковь. Но дружбы Толстого и Церкви по многим причинам не получилось. Сам Толстой в «Исповеди» объясняет это тем, что он не смог поверить в таинство евхаристии, не смог поверить в то, что хлеб и вино пре­творяются действительно в кровь и тело Иисуса. А принимать это просто как условность, которую нужно исполнять, он тоже не мог. Это характер Тол­стого: он был максималистом. Он писал, что, когда идешь по тонкому льду, по краю реки или пруда, нужно пробивать до материка, до твердого основания.

И в своей мысли Толстой всегда старался идти до конца. То есть если он не ве­рил в это, то принимать это просто как условный ритуал он не мог. Но, конеч­но, было много и других причин, почему Толстой не мог стать церковным чело­веком. Все-таки он был поклонником разума, наследником века просве­щения. И вот эта мистическая, ритуальная сторона религии была неприем­лема: Толстой в нее не верил, считал сказками. И одновременно считал, что жить без Бога и без веры в Бога невозможно, потому что тогда приходит страх смерти и жизнь лишается смысла.

Это был очень важный конфликт в сознании Толстого. Казалось бы, ну приди к Церкви — и все, спасен. Нет, Толстой так не может. Он ищет свою религию, свои основания веры. Он пишет один за другим несколько сочинений на эту тему — «В чем моя вера?», «Так что же нам делать?». Главный, пожалуй, рели­ги­озный трактат — «Царство Божие внутри вас», где он пытается обосновать свое основание веры, которое заключалось в том, что Бог, безусловно, суще­ствует, но мы его не знаем и знать не можем. Представлять его в виде чело­века — это неправильно. Кто сказал, что Бог — человек, что он выглядит так, а не иначе? Кто сказал, что он вообще-то он, допустим? То есть Бог — это нечто, это неог­раниченное все, которого человек является ограниченной ча­стью. То есть человек исходит из Бога и затем после смерти приходит к нему.

Вот это в общих чертах основание толстовской веры, которое он развивает во многих своих религиозных сочинениях и художественных произведениях. Например, одно из самых потрясающих произведений позднего Толстого — это повесть «Хозяин и работник». Фабула этой повести очень проста: купец вместе с мужиком, который работает у него возницей, заблудились в метель в степи и должны погибнуть. И один должен закрыть другого своим телом. По законам такого сентиментального жанра, конечно, работник должен закрыть хозяина: хозяин спасется, работник выполнил свою миссию. А у Толстого происходит наоборот: у него купец Василий закрывает своим телом работника, замерзает, а работник остается в живых. Но дальше после этого происходят удивительные вещи. Толстой показывает в художественном произведении, что происходит с купцом Василием после смерти, как он легко и буквально переходит в Цар­ство Божие, освобождаясь от всего земного. Почему? Потому что он сделал главное, что должен сделать человек на земле: он поработал работником у выс­шего хозяина — у Бога, он спас другого человека, он отдал себя.

С другой стороны, примерно в это же время Толстой пишет повесть «Смерть Ивана Ильича», где происходит нечто обратное. Финалы очень похожи, но по­на­чалу в повести происходит нечто другое. Иван Ильич умирает от рака и страшно боится смерти, потому что боится потерять свою индивидуаль­ность, боится потерять свое «я». И только когда, уже приближаясь к смерти, он пони­мает, что «я» — это не главное, что главное — это Бог, главное — это вечность, тогда тоже происходит вот такой свободный переход в Царство Божие.

Проблема была еще и в том, что, вступая в конфликт с Церковью, Толстой вступал в конфликт с государственным институтом. Не признавать церковные обряды, выступать против церковных обрядов — это было государственным преступлением. Россия была православным государством — это нужно пони­мать. Поэтому ни одно из произведений Толстого на религиозные темы до 1905 го­да, когда появился известный манифест о свободе слова, не было опубликовано в России. Они печатались только за границей и приходили сюда в нелегальных изданиях.

В 1901 году произошло очень важное событие, которое буквально всколыхнуло всю Россию и имело огромный резонанс в мире. Произошло то, что называют отлучением Толстого от церкви. Действительно, в феврале 1901 года появился акт об отпадении Толстого от Православной церкви. Формально отлучение Толстого от церкви не являлось отлучением. То есть слова «отлучение» не было в том акте, который был выпущен Святейшим синодом. Акт назывался «Опре­деление с посланием Святейшего синода… об отпадении графа Льва Толстого от Церкви». Дальше было изложено, почему он отпал. И там все было правдой. Отпал, потому что не признаёт ни одного из церковных догматов, — и он дей­ствительно их не признавал.

И еще одна вещь, которая инкриминиро­валась Толстому (и тоже было прав­дой), — это злосчастная глава в романе «Воскресение», который выходит как раз в конце 90-х годов, где были две маленькие главки с описанием евхари­стии — таинства причастия — в церкви пересыльной тюрьмы, где оказывается главная героиня романа Катюша Маслова. И действительно, евха­ристия, в общем, опи­сана Толстым в таких, мягко говоря, иронических, а грубо говоря, в издевательских тонах. Надо сказать, что эти две главы в первом изда­нии в России не были, конечно, опубликованы, они были выброшены из рома­на, но в зарубежном издании были Чертковым  Владимир Чертков — ученик и преданный друг Толстого. изданы, поэтому были прочита­ны и в России. Это была, конечно, большая обида для Церкви.

Фактически это было отлучение. Или гражданская смерть. Почему? Россия была православным государством. Для того чтобы узаконить ребенка, его нужно было крестить. Для того чтобы вступить в брак, нужно было венчаться. Если человек признавался отпадшим от Церкви, его не могли после смерти отпеть и похоронить на православном кладбище, что было очень важным мо­ментом для жены Толстого Софьи Андреевны. Она понимала, что ее муж умрет раньше нее, он был намного старше, и для нее было принципиально, чтобы муж был похоронен так же, как уже умершие малолетние дети, — по право­слав­ному обычаю, на право­слав­ном кладбище. Фактически этот акт лишал ее возможности сделать это. Кроме того, после вынесения такого определения за Толстого нельзя было молиться в церкви, и это был очень важный момент, потому что среди поклонников Толстого (в том числе и позднего Толстого, в том числе и Толстого, пришедшего к своим радикальным религиозным воз­зрениям) было очень много людей церковных. И для них молиться за Тол­стого в церкви было очень важно. Поэтому, когда Толстой в своем ответе Синоду писал, что в этом определении есть некая доля лукавства, он, конечно, был прав, потому что все-таки это было отлучение.

Удивительная вещь: когда в феврале 1901 года выходит это определение, Толстой как раз через несколько месяцев оказывается тяжело болен. Причем об этом пишут все газеты. Толстой уже очень знаменитая фигура; каждое событие, которое происходит в Ясной Поляне, отслеживается газетчиками. Толстой тяжело заболевает, и его увозят в Крым в надежде, что там он выле­чит­ся. Туда едет вся семья: Софья Андреевна, дети. Толстовец Павел Буланже, который служил на железной дороге, предоставляет им целый вагон. Очень богатая графиня Софья Панина предоставляет им свою дачу в Гаспре. Толстого привозят туда, и там ему становится еще хуже. И фактически в эту зиму 1901–1902 годов Толстой находится на грани смерти. Софья Андреевна пишет в дневнике: «Мой Лёвочка умирает». Он переносит подряд три тяжелейших заболевания: малярию, воспаление легких и брюшной тиф. Притом что он уже достаточно преклонного возраста, он неминуемо должен был умереть. Это было какое-то чудо, что он выжил.

И вот в этот момент, когда Толстой находится в Крыму, митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский и первенствующий член Святейшего синода Антоний (Вадковский), который и был инициатором вынесения определения об отпадении Толстого, обращается к Софье Андреевне с письмом, в котором просит ее, чтобы она уговорила Льва Николаевича вернуться в лоно Право­славной церкви. Это было важно и для Церкви, и вообще для государства. Потому что ситуация была скандальна: великого писателя отлучили, средне­вековый акт. Говорили, что чуть ли не анафеме его предали, хотя анафеме тогда уже никого не предавали.

И Софья Андреевна идет к Льву Николаевичу с этим предложением Вадков­ского. Больше того, она сама пытается уговорить мужа. Она говорит ему: мол, Левочка, ну что тебе стоит? Смирись. Не надо каяться (его не просили каяться), просто скажи, что ты примиряешься с Церковью. И вот это очень интересный момент, потому что Толстой сам думает, что умрет (к нему приезжают все сы­новья, и он напутствует каждого, то есть ведет себя как умирающий отец), и когда жена приходит к нему с этим предложением, то он ей говорит: «О при­мирении речи быть не может. Я умираю без всякой вражды или зла, а что та­кое церковь? Какое может быть примирение с таким неопределенным предме­том?» И далее: «Напиши ему, что моя последняя молитва такова: „От тебя изошел, к тебе иду. Да будет воля твоя“» — имеется в виду Бог. А когда Софья Андреевна уже ушла и ее место у постели больного заняла старшая дочь Тать­яна, он сказал ей, чтобы она пошла и сказала матери, чтобы та не отве­чала Анто­нию вообще ничего.

Это очень важный момент, потому что он показывает, что, казалось бы, уми­раю­щий хватается за соломинку. Примирись — вдруг ты не прав? Нет, Толстой был убежден в своей правоте. В этой связи говорят о его гордыне. Не знаю, гор­дыня это или нет, но Толстой очень твердо придержи­вался своего взгляда на Бога и на веру. Это можно назвать, условно говоря, таким практическим христианством. Толстой считал, что главная сторона христианства не в следо­вании обрядам, а в исполнении того, что завещал Христос: любить ближнего, не воевать, не проявлять насилия по отношению к другому, отвечать добром на зло, поделиться последней рубахой и так далее. Вот это главное. Человек — работник, Бог — хозяин. Иисус объяснил, как нужно служить Хозяину, как нужно служить Отцу. Интересно, что в дневниках Толстой очень часто Бога называет Отцом. «Отец, Отец, помоги мне, объясни мне» — подобные выраже­ния в его дневнике встречаются очень часто.

Отлучение от церкви сыграло очень серьезную роль в конце жизни Толстого. Дело в том, что с этим была отчасти связана и проблема завещания. Ведь неслу­чайно завещание называют духовным завещанием. В ночь на 28 октября 1910 года была глухая беззвездная ночь; Толстой внезапно встал, спустился со свечой в комнату к своему лечащему врачу и другу доктору Маковицкому, разбудил его, потом разбудил дочь Сашу и ее подругу Варвару Феокритову и сказал, что решил ехать. Это было внезапное решение, этого никто не ожи­дал. То есть ждали, что что-то случится в Ясной Поляне, но что это произойдет так внезапно, никто не ожидал. И состоялся ночной отъезд с очень быстрыми сборами, чтобы не разбудить Софью Андреевну.

Конечно, этому событию предшествовал целый ряд очень серьезных конфлик­тов, которые происходили в семье. И главный конфликт был связан с завеща­нием. Дело в том, что вставал вопрос: когда Толстой умрет, кто будет распоря­жаться его литературным наследием? Это было огромное наследие, причем не все было опубликовано. Не были опубликованы дневники, не были опубли­кованы многие произведения, в том числе и классические: «После бала», «Хаджи-Мурат», «Живой труп» и другие вещи. И здесь конфликтовали две стороны: жена Софья Андреевна, которая считала, что распоряжаться этим должна она (у нее, безусловно, были на это права: она была супругой Толстого 48 лет), и Владимир Григорьевич Чертков — главный духовный ученик, духов­ный друг Толстого, главный толстовец, который считал, что всем должен рас­поряжаться он, потому что он знает, как правильно этим распорядиться. И на Тол­стого оказывалось, конечно, колоссальное давление в этом плане с обеих сторон: и со стороны Черткова, и со стороны Софьи Андреевны. Каждая сторона требо­вала, чтобы права были только у нее.

Победил Чертков. Причем не самым красивым образом, потому что завещание было подписано тайно, буквально в лесу, возле деревни Грумант (недалеко от Ясной Поляны), куда съехались свидетели. Сам Чертков туда не поехал, потому что понимал, что впоследствии, когда обнаружится, что завещание продавил он, его присутствие при подписании этого акта будет совсем уж непри­личным.

Формально все литературные права были отписаны младшей дочери Толстого, Александре. Из всех детей Толстого она была единственной, кто в тот момент жил в доме в Ясной Поляне: у остальных уже были свои семьи, они жили в дру­гих местах. Саша была абсолютно предана отцу, его идеям, но в то же время она была предана еще и Черткову. Она была не только толстовкой, но и, если так можно выразиться, чертковкой. И у нее были очень сложные отношения с матерью — по разным причинам. Формально по завещанию все отдавалось Саше, но реально заниматься изданиями Толстого будет Владимир Григорье­вич Чертков.

После смерти Толстого завещание было обнародовано. Семья во главе с Софьей Андреевной (главным образом сыновья) поначалу пыталась протестовать, но они не стали оспаривать это завещание в суде. И, в общем-то, воля Толстого была выполнена. Почему уход Толстого был с этим связан? Потому что заве­щание это было подписано втайне, но Софья Андреевна была очень чуткой женщиной, и по каким-то движениям, которые происходили в Ясной Поляне, по регулярным появлениям Черткова она понимала, что у нее за спиной что-то происходит. И однажды она все-таки обнаружила маленький дневничок мужа, который он прятал от нее, где было указание, что такое завещание подписано. И уж тогда разразился грандиозный скандал!

Проблема была еще и в том, что Толстой не мог сказать жене правду, потому что в этом случае весь гнев пал бы на Александру. А солгать он тоже не мог. Такая вот удивительная вещь: в семье Толстых нельзя было говорить неправду в глаза. Так был воспитан Толстой, и так были воспитаны все его дети. Молчать можно было, а вот сказать неправду в глаза было нельзя категорически. И Тол­стой оказался в жуткой ситуации: он и правду сказать не мог (что подписал завещание), и молчать не мог, потому что Софья Андреевна постоянно спраши­вала об этом. Поэтому в какой-то степени его уход был связан с тем, что он про­сто бежал от этого противоречия.

Хотя, конечно, одним семейным конфликтом объяснить его уход нельзя. У Ива­­на Бунина есть совершенно замечательное эссе, которое называется «Освобождение Толстого». Бунин в нем рассматривает уход Толстого как некий буддический акт. Действительно, в уходе Толстого, если посмотреть, есть что-то похожее на то, что происходило с молодым Буддой. Будда, который был князем и жил в богатстве, в роскоши, с прекрасной женой, вдруг однажды вы­ходит за стены своего уютного замечательного мира и сталкивается с морем человеческих страданий. И тогда он понимает, что так жить нельзя, и уходит в этот мир, с тем чтобы победить эти страдания — с этим, собственно, и связа­на религия буддизма.

С Толстым отчасти происходит то же самое, только уже в преклонном возрасте. Он тоже живет в Ясной Поляне, тоже, условно говоря, окружен такой роско­шью (хотя эта роскошь относительная). Но тем не менее рядом живут мужики под соломенными крышами, живут очень тяжело. И Толстой уходит из этого мира и умирает на железнодорожной станции Астапово.

Причем интересный момент: когда Толстой уходил из Ясной Поляны, толстов­цы предполагали, что он поедет к ним. Но когда они едут с Маковицким на ко­ляске, он говорит, что, мол, только не в толстовскую коммуну. И это тоже со­впадает с тем, что происходит с Буддой в конце жизни: Будда отказывается умирать в буддийском монастыре (которые уже возникли по всей Индии) и уми­рает в уединенном месте, под деревом. Поэтому Бунин, который рассма­тривает уход Толстого как некий буддический акт, наверное, тоже в чем-то прав.

Когда Толстой оказывается в Астапове и уже действительно умирает, возникает новая ситуация, которая тоже показывает отношение Толстого к смерти. Перед тем как оказаться в Астапове, Толстой едет в православ­ный монастырь, и не просто в православный монастырь, а в Оптину пустынь. Это один из самых сильных православных монастырей. В связи с этим поздние биографы Толстого пытались понять, с чем это связано. Может быть, это было связано с тем, что Толстой действительно хотел помириться с Церковью и выйти на какой-то другой этап религиозно­сти? На самом деле это достаточно сомнительно. Дело в том, что Оптина пустынь для Толстого была в какой-то степени родным местом. Он бывал там довольно часто, ему нравилось это место, ему нравились старцы. Он был знаком еще со старцем Амвросием, беседовал с ним несколь­ко раз. Наконец, в Оптиной пустыни была похоронена его тетушка Александра Ильинична Толстая (Остен-Сакен). Возможно, Толстой поехал в Оптину пус­тынь просто потому, что ему нравилось это место. Вообще, он любил монасты­ри и в течение жизни ездил в разные: в Киево-Печерскую лавру, в Троице-Сер­гиеву лавру, совершал такие паломничества. Я думаю, что Толстой просто ис­кал какое-то уединенное место. Возможно, он хотел остановиться где-то возле Оптиной пустыни, рядом со старцами. Это не получилось. Он поехал в Шамор­дино. Шамордино — это женский монастырь рядом с Оптиной. В нем жила монахиней его сестра Мария Николаевна. И он хотел снять избу рядом с мона­стырем, в деревне, и там жить. Тоже не получилось. Толстой боялся, что прие­дет Софья Андреевна, приедут дети, и поехал дальше, в результате заболел, вынужден был сойти на станции Астапово и там, в домике начальника станции Озолина, и умер.

Последние дни фактического умирания Толстого удивительны в том плане, что это тоже была такая же проверка, как Крым. Поначалу, когда Толстой со­шел в Астапове, у него было воспаление легких, он не думал еще, что умирает, он думал, что вылечится и поедет дальше. Но в какой-то момент он понима­ет, что дело близится к этому, и — удивительная вещь — диктует дочери свое определение Бога. Вот представьте себе: человек лежит на смертном одре, и что он делает? Он пытается дать формулу Бога. Формула Бога Толстого зву­чит так: «Бог есть неограниченное всё, которого человек является ограничен­ной частью»  В записях Александры Толстой: «Бог есть то не­ограниченное всё, чего человек сознаёт себя ограниченной частью». . Там есть еще дальше продолжение объяснения этой формули­ров­ки, но суть он формулирует вот так. Все, кто видел Толстого в Астапове (а это довольно большое количество людей: это и Чертков, и дочь Татьяна, и дочь Саша; это некоторые толстовцы, которые туда приехали, это и несколь­ко врачей, которые лечили Толстого), отмечали какую-то удивительную такую умиротворенность Толстого. Один врач, который приехал туда по вызову, подошел к Толстому, наклонился, и в этот момент Толстой вдруг обнял его и поцеловал. А когда он увидел весь синклит врачей, которые собрались вокруг него, он посмотрел на них и сказал: кто эти милые люди?

И еще очень важный момент в умирании Толстого, на который не обращали внимания его биографы, а он чрезвычайно важен. Считается, что последними словами Толстого перед смертью были такие слова: «Только одно прошу вас помнить: вокруг много людей, а вы смотрите на одного Льва»  В пересказе дочери: «Вы смотрите на одного Льва, а на свете есть много людей, кроме Льва Толстого».. Действите­льно, Толстой произнес эти слова незадолго до смерти, и это слова потрясаю­щие совершенно, потому что великий человек, человек, которого знает весь мир, напоминает людям о том, что он не главный на земле и что не надо всем концентрироваться только на нем, но не это были последние слова Толстого. Последние слова Толстого, как свидетельствует его врач Маковицкий, который присутствовал при этом, были: «Не надо морфину». У него заплетался уже язык, и он произносил: «Не надо парфину…»

Почему морфию? Ну, это была обычная врачебная практика, медицинская практика, когда человеку, чтобы он не испытывал предсмертных мук, вкалы­вали наркотик. Тогда это был морфий. И он спокойно в бессозна­тельном состо­янии умирал. Это делается и сегодня очень часто. И врачи, которые находи­лись при Толстом, собирались как раз вколоть ему морфий. И Толстой это понял и стал говорить: «Не надо… Не надо парфину…» Притом что он му­чился, безусловно, Маковицкий пишет об этом, он задыхался, отказывало сердце. Почему?

Дело в том, что Толстой, особенно в поздние годы жизни, очень болезненно относился ко всякого рода вещам, которые затуманивают сознание. Он не пил даже чай, он не пил кофе, не говоря уже о том, что не пил вина, бросил курить в 60-летнем возрасте. И для него всякий препарат, всякое возбуждающее или, наоборот, затуманивающее вещество — это отказ разума. Толстой хотел встре­тить смерть с открытым, ясным разумом. Увидеть этот переход, как его увидел его герой, купец Василий, в «Хозяине и работнике». К сожалению или нет, врачам было виднее, морфий все-таки ему вкололи, и Толстой умер в бессоз­нательном состоянии.

Вот так тема смерти проходила через всю жизнь Толстого и через его твор­че­ство. И любопытно, что, когда Толстого отлучили от церкви, он ведь написал ответ Святейшему синоду. Ответ по объему был почти в шесть раз больше, чем само определение. То есть Толстой искал, он хотел объяснить, почему он не в Цер­­кви — это не был момент презрения какого-то, это был мучитель­ный для него вопрос. Он сначала долго пытается объяснять, почему он не при­ни­­мает того догмата, сего догмата, то есть сначала идет как бы такая бого­слов­ская часть. А в конце Толстой неожиданно переходит на совершенно лич­ную интонацию. Он пишет, что, в конце концов, ему одному жить и ему одно­му умирать. Для него это личный вопрос. И я, пишет он, не могу вернуться обрат­но в церковную веру, как не может птица, которая вылупилась из скор­лу­пы, вернуться обратно в скорлупу  В оригинале: «Оскорбляют, огорчают или соблазняют кого-либо, мешают чему-нибудь и кому-нибудь или не нравятся эти мои верования, — я так же мало могу их изменить, как свое тело. Мне надо самому одному жить, самому одному и умереть (и очень скоро), и потому я не могу никак иначе верить, как так, как верю. Готовясь идти к тому Богу, от которого исшел. Я не говорю, чтобы моя вера была одна несомненно на все времена истинна, но я не вижу другой — более прос­той, ясной и отвечающей всем требованиям моего ума и сердца; если я узнаю такую, я сейчас же приму ее, потому что Богу ниче­го, кроме истины, не нужно. Вернуться же к тому, от чего я с такими страданиями только что вышел, я уже никак не могу, как не может летающая птица войти в скорлупу того яйца, из которого она вышла».. Вот такая удивительная метафора.

Прав ли был Толстой в этом конфликте или не прав — вопрос очень сложный, который дискутируется до сих пор, и на эту тему пишутся целые книги, трактаты. Этот вопрос волнует и серьезных богословов, и богословы об этом очень много пишут. Факт тот, что Толстой прошел этот путь, и прошел его самостоятельно, и был последователен и честен на этом пути. И его смерть в Астапове это, безусловно, доказала.

Самое сильное место в Ясной Поляне — это, конечно, могила Толстого. Она находится довольно глубоко в лесу, далеко от дома, до нее довольно долго идти, причем идти такой темной дубовой аллеей. И когда ты идешь по ней, ты приходишь к обрыву в лесу, а на краю этого обрыва находится холмик, кото­рый украшен только еловыми ветками. Вот под этим холмиком лежит писа­тель, который считается сегодня писателем номер один во всем мире. И, ко­нечно, когда люди впервые оказываются на могиле Толстого, возникает очень много вопросов. Зачем, почему так — без креста, без ограды?

Эти вопросы возникают в голове, когда ты видишь другое захоронение: при­мерно в трех километрах от Ясной Поляны находится село Кочаки, где есть старинная церковь, рядом с церковью кладбище, и там похоронены очень многие Толстые. Там похоронен отец Толстого, его мать, его дед Волконский, его брат Дмитрий. Там похоронена Софья Андреевна, шестеро из тринадцати их детей. Они все лежат под крестами. Мать и отец в склепе, а вот Софья Андреевна, дети — они все лежат под простыми деревянными православными крестами. Очень дружно, семейно лежат, если можно говорить так о захоро­нении.

А вот Лев Николаевич — один, да еще и далеко от дома, да еще и в лесу. Конечно, это могила, которая как бы предполагает быть очень скромной: вот просто похоронили в лесу. На самом деле, конечно, она оставляет ощущение невероятной гордости. И я бы эту могилу сравнил вообще с египетскими пира­мидами или с Тадж-Махалом, потому что эта вроде бы скромная могила, ко­неч­но, говорит о каком-то вызове Толстого. Она возникла по завещанию Тол­стого. Он не хотел, чтобы его хоронили на обычном кладбище. Это место было связано с детской легендой, что будто бы его старший брат Николенька в свое время зарыл здесь зеленую палочку, на которой была написана формула чело­веческого счастья. Когда люди найдут эту палочку и прочитают, что на ней написано, на земле исчезнут страдания, голод, несправедливость и так далее. Такая, в общем, детская игра у них была. На самом деле для Толстого это был повод, конечно.

Толстой считал, что человеческое тело после смерти не стоит ничего, что дух, душа его уходит куда-то к Богу, происходит некое воссоединение, а тело — от него нужно просто избавиться как-то. Удивительная вещь: Толстой, напри­мер, очень рано потерял зубы, поэтому в старости он ел в основном кашу, мяг­кий хлеб. И он не смущался этого, говоря, что, мол, нет зубов и меньше тела осталось. Больше духа, меньше тела. С другой стороны, в этой могиле, которая находится в лесу, есть и что-то языческое. Потому что Толстой как бы ушел в природу, а природу, он, конечно, невероятно любил, чувствовал глубоко, умел описывать. Вспомним тот же дуб знаменитый в «Войне и мире», который является просто одним из главных, ключевых героев этого романа. Князь Анд­рей увидел его и возродился к жизни, увидел, что на этом старом дубе распу­стились листочки. Поэтому это такой уход еще и просто в лес, в землю.

Очень много вопросов задает эта моги­ла. Иногда говорят, что неправильно человеку быть похороненным так. Я считаю, что Толстой похоронен прави­льно. Потому что могила задает еще и другой вопрос: насколько нужно окру­жать великого человека после смерти всякого рода монументами, постамен­тами, мемориалами, мавзо­леями и так далее. Толстой говорит о том, что вели­кий человек должен быть максимально скромен. Вот такая парадоксальная могила. 

толстая девчонка — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Это была толстая девчонка с косичками.

Suggest an example

Other results

Я смеялся над всеми этими толстыми девчонками в школе.

I made fun of all the fat girls in high school.

Нет здесь толстой девчонки с косичками.

There’s no such girl. Look: no fat girl.

Может у него фетиш по толстым девчонкам.

Maybe he’s fulfilling a fat-girl fetish with me.

Они говорят тебе убить ту толстую девчонку, что у нас за спиной?

Are they telling you to kill that fat girl behind us?

Вы про ролик, на котором толстую девчонку пялят сзади?

Or something to that effect, that is being shared amongst the students.

Как звали толстую девчонку из того сериала?

What about that fat girl from the Judds?

Ты такой толстый, что задушишь девчонку.

You’re so fat you’d suffocate the girl.

Тебе нравятся толстые девчонки?

Ты мечтаешь о толстых девчонках?

Посмотри-ка на эту толстую девчонку

Девчонки такого типа сами смеются над толстыми и некрасивыми в школах!

These are the sort of girls that bully ugly and fat kids at school!

Ты сильный, а я жалкая девчонка, которую осчастливил дядя с толстым кошельком.

Толстой Лев Николаевич — биография писателя, личная жизнь, фото, портреты, книги

Лев Толстой — один из самых известных писателей и философов в мире. Его взгляды и убеждения легли в основу целого религиозно-философского течения, которое называют толстовством. Литературное наследие писателя составило 90 томов художественных и публицистических произведений, дневниковых заметок и писем, а самого его не раз номинировали на Нобелевскую премию по литературе и Нобелевскую премию мира.

«Исполняй все то, что ты определил быть исполненному»

Автор неизвестен. Портрет Николая Толстого. 1823. Изображение: wikipedia.org

Генеалогическое древо Льва Толстого. Изображение: regnum.ru

Силуэт Марии Толстой (в девичестве Волконской), матери Льва Толстого. 1810-е. Изображение: wikipedia.org

Лев Толстой родился 9 сентября 1828 года в усадьбе Ясная Поляна Тульской губернии. Он был четвертым ребенком в большой дворянской семье. Толстой рано осиротел. Мать умерла, когда ему не исполнилось еще двух лет, а в девять лет он лишился и отца. Опекуном пятерых детей Толстых стала тетя — Александра Остен-Сакен. Два старших ребенка переехали к тете в Москву, а младшие остались в Ясной Поляне. Именно с семейной усадьбой связаны самые важные и дорогие воспоминания раннего детства Льва Толстого.

В 1841 году Александра Остен-Сакен умерла, и Толстые перебрались к тете Пелагее Юшковой в Казань. Через три года после переезда Лев Толстой решил поступить в престижный Императорский Казанский университет. Однако учиться ему не нравилось, экзамены он считал формальностью, а университетских профессоров — некомпетентными. Толстой даже не старался получить научную степень, в Казани его больше привлекали светские развлечения.

В апреле 1847 года студенческая жизнь Льва Толстого завершилась. Он унаследовал свою часть владений, включая любимую Ясную Поляну, и немедленно отправился домой, так и не получив высшего образования. В родовом имении Толстой попытался наладить быт и начать писать. Он составил свой план образования: изучать языки, историю, медицину, математику, географию, юриспруденцию, сельское хозяйство, естественные науки. Однако вскоре пришел к выводу, что легче строить планы, чем их осуществлять.

Аскетизм Толстого часто сменяли кутежи и игры в карты. Желая начать правильную, по его мнению, жизнь, он составлял распорядок дня. Но не соблюдал и его, а в дневнике снова отмечал недовольство собой. Все эти неудачи побудили Льва Толстого изменить образ жизни. Случай представился в апреле 1851 года: в Ясную Поляну приехал старший брат Николай. В то время он служил на Кавказе, где шла война. Лев Толстой решил присоединиться к брату и отправился вместе с ним — в деревню на берегу реки Терек.

На окраине империи Лев Толстой прослужил почти два с половиной года. Он коротал время охотясь, играя в карты и время от времени участвуя в набегах на вражескую территорию. Такая уединенная и монотонная жизнь нравилась Толстому. Именно на Кавказе родилась повесть «Детство». Работая над ней, писатель нашел источник вдохновения, который оставался важным для него до конца жизни: он использовал собственные воспоминания и опыт.

В июле 1852 года Толстой отправил рукопись повести в журнал «Современник» и приложил письмо: «…я с нетерпением ожидаю вашего приговора. Он или поощрит меня к продолжению любимых занятий, или заставит сжечь все начатое». Редактору Николаю Некрасову понравилось произведение нового автора, и вскоре «Детство» напечатали в журнале. Воодушевленный первым успехом писатель вскоре приступил к продолжению «Детства». В 1854 году он опубликовал в журнале «Современник» вторую повесть, «Отрочество».

«Главное — литературные труды»

Лев Толстой в молодости. 1851. Изображение: school-science.ru

Лев Толстой. 1848. Изображение: regnum.ru

Лев Толстой. Изображение: old.orlovka.org.ru

В конце 1854 года Лев Толстой прибыл в Севастополь — эпицентр военных действий. Находясь в самой гуще событий, он создал рассказ «Севастополь в декабре месяце». Хотя Толстой и непривычно откровенно описывал батальные сцены, первый севастопольский рассказ был глубоко патриотичным и прославлял храбрость русских солдат. Вскоре Толстой начал работать над вторым рассказом — «Севастополь в мае». К тому моменту от его гордости за русскую армию уже ничего не осталось. Ужас и потрясение, которые Толстой пережил на линии фронта и во время осады города, сильно повлияли на его творчество. Теперь он писал о бессмысленности смерти и бесчеловечности войны.

В 1855 году из руин Севастополя Толстой отправился в изысканный Петербург. Успех первого севастопольского рассказа дал ему ощущение цели: «Моя карьера — литература, — писать и писать! С завтра работаю всю жизнь или бросаю все, правила, религию, приличия — все». В столице Лев Толстой закончил «Севастополь в мае» и написал «Севастополь в августе 1855 года» — эти очерки завершили трилогию. А в ноябре 1856 года писатель окончательно оставил военную службу.

Благодаря правдивым рассказам о Крымской войне Толстой вошел в петербургский литературный кружок журнала «Современник». В этот период он написал рассказ «Метель», повесть «Два гусара», закончил трилогию повестью «Юность». Однако через некоторое время отношения с писателями из кружка испортились: «Люди эти мне опротивели, и сам себе я опротивел». Чтобы развеяться, в начале 1857 года Лев Толстой отправился за границу. Он побывал в Париже, Риме, Берлине, Дрездене: знакомился с известными произведениями искусства, встречался с художниками, наблюдал, как живут люди в европейских городах. Путешествие не вдохновило Толстого: он создал рассказ «Люцерн», в котором описал свое разочарование.

Лев Толстой за работой. Изображение: kartinkinaden.ru

Лев Толстой в Ясной поляне. Изображение: kartinkinaden.ru

Лев Толстой рассказывает сказку внукам Ильюше и Соне. 1909. Крёкшино. Фотография: Владимира Черткова / wikipedia.org

Летом 1857 года Толстой вернулся в Ясную Поляну. В родной усадьбе он продолжил работать над повестью «Казаки», а также написал рассказ «Три смерти» и роман «Семейное счастие». В дневнике Толстой так определил для себя свое назначение на тот момент: «Главное — литературные труды, потом — семейные обязанности, потом — хозяйство… А так жить для себя — по доброму делу в день и довольно».

В 1859 году Толстой основал школы для крестьянских детей в Ясной Поляне и в окрестностях деревни. Через год после их открытия писатель снова отправился за границу, чтобы узнать, как устроено народное образование в европейских школах и «как бы это так сделать, чтобы, самому ничего не зная, уметь учить других». Через девять месяцев европейского путешествия он вернулся в Россию. Толстой хотел создать свою систему образования в яснополянской школе: он упразднил все правила дисциплины и отменил педагогические программы. В 1862 году писатель начал издавать педагогический журнал «Ясная Поляна» с книгами для чтения. Позднее написал «Азбуку» и «Новую азбуку» — с собственными рассказами и авторскими переложениями сказок и басен.

«Любить и быть так счастливым»

Лев Толстой с женой Софьей. Изображение: regnum.ru

Лев Толстой за работой. Изображение: regnum.ru

Лев Толстой с женой Софьей. Гаспра. Крым. 1902. Изображение: regnum.ru

В художественном творчестве Толстого в это время наступил кризис. В дневниках он все чаще выражал недовольство жизнью: «Нерешительность, праздность, тоска, мысль о смерти. Надо выйти из этого. Одно средство. Усилие над собой, чтоб работать». В 1862 году Лев Толстой нашел выход из уныния: «Пишу из деревни, пишу и слышу наверху голос жены, которая говорит с братом и которую я люблю больше всего на свете. Я дожил до 34 лет и не знал, что можно так любить и быть так счастливым». Невестой литератора стала 18-летняя Софья Берс. С ней писатель прожил 48 лет. За время брака у них родилось 13 детей. Софья стала секретарем, переписчицей и неофициальным редактором Льва Толстого.

В этот период душевного равновесия Лев Толстой начал писать роман «Война и мир» — масштабный эпос. Основой для мирных бытовых сцен стала жизнь семьи Толстых, батальные и гражданские сцены писатель создал на основе событий российской истории. Главной идеей произведения стал не патриотизм, а пацифизм: яростный протест автора, выраженный еще в «Севастопольских рассказах», сподвиг его на описание бед, которые влечет за собой война. В 1869 году Толстой завершил «Войну и мир». Книга имела огромный успех.

К началу 1870-х годов Толстого считали одним из величайших русских писателей, но он был не в ладах с собой. Дворянина и землевладельца беспокоили социальное неравенство в российском обществе, нищета крестьян и бескомпромиссный царский режим. К тому же Толстой начал болеть. В 1871 году Толстой отправился в Самарскую губернию: по рекомендации доктора лечиться кумысом. Он так вдохновился степной природой и бытом башкирских кочевников, что на лето 1873 года привез сюда всю семью.

Самара стала для писателя убежищем и источником вдохновения. После семейной поездки он снова взялся за роман «Анна Каренина», который начал еще весной 1873 года. Толстой одновременно любил и ненавидел это произведение, ставшее для него очень личным: «Моя Анна надоела мне, как горькая редька… но не говорите мне про нее дурного или, если хотите, то с ménagement (с осторожностью. — Прим. ред.), она все-таки усыновлена». В 1877 году Толстой закончил «Анну Каренину». Это был мрачный роман — в нем не было той идиллии, которая присутствовала в финале «Войны и мира».

«Довольствоваться малым и делать добро другим»

В начале 1880-х годов, на вершине успеха, Лев Толстой отрекся от своего литературного прошлого и от идеала семейной жизни — для него начался период духовного и нравственного поиска. Толстой писал философские трактаты, в которых рассуждал о жизни, искусстве и религии. Среди них — «Исповедь», «Так что же нам делать?», «О голоде», «Что такое искусство?», «В чем моя вера?», «Царство Божие внутри вас…».

Писатель отказался от догматов Русской православной церкви и даже создал свою версию Евангелия. Он объединил четыре Евангелия в одно, убрал все, с чем он не соглашался, например все рассказы о чудесах, и оставил только слова Христа. То, о чем писал Толстой, не стало абстрактной философией: он намеревался жить в соответствии со своими словами.

Под влиянием идей Льва Толстого в России возникло целое религиозно-этическое течение — толстовство.

Кроме трактатов, Толстой писал и художественные произведения: повесть о поиске смысла жизни «Смерть Ивана Ильича», повесть о праведном затворнике «Отец Сергий», пьесу о безысходности «Живой труп», повесть о трагической гибели наиба Шамиля «Хаджи-Мурад».

В 1899 году Толстой написал роман «Воскресение». В этом произведении писатель критиковал судебную систему, армию, правительство. Презрение, с которым Толстой описывал институт церкви в романе «Воскресение», вызвало ответную реакцию. В феврале 1901 года в журнале «Церковные ведомости» Святейший Синод опубликовал постановление об отлучении графа Льва Толстого от церкви. Это решение лишь усилило популярность Толстого и привлекло внимание публики к идеалам и убеждениям писателя.

Литературная и общественная деятельность Толстого стала известна и за рубежом. Писателя номинировали на Нобелевскую премию мира в 1901, 1902 и 1909 году и на Нобелевскую премию по литературе в 1902–1906 годах. Сам Толстой не хотел получать награду и даже сообщил финскому писателю Арвиду Ярнефельту, чтобы тот постарался помешать присуждению премии, потому что, «если бы это случилось… было бы очень неприятно отказываться».

Лев Толстой в преклонных годах. Изображение: regnum.ru

Лев Толстой. Снимок Сергея Прокудина-Горского. Изображение: news.boyarka.name

Лев Толстой с женой Софьей. Изображение: regnum.ru

В этот период семейные отношения Толстых оказались в глубоком кризисе — во многом из-за дружбы Льва Толстого с Владимиром Чертковым, которого Софья Толстая называла дьяволом: «Он [Чертков] всячески забрал в руки несчастного старика, он разлучил нас, он убил художественную искру в Льве Николаевиче и разжег осуждение, ненависть, отрицание, которые чувствуются в статьях Льва Николаевича последних лет, на которые его подбивал его глупый злой гений».

Самого Толстого тяготил быт помещика и семьянина. Он стремился привести свою жизнь в соответствие с убеждениями и в начале ноября 1910 года тайно покинул яснополянскую усадьбу. Дорога оказалась непосильной для пожилого человека: в пути он тяжело заболел и был вынужден остановиться в доме смотрителя железнодорожной станции Астапово. Здесь писатель провел последние дни своей жизни. Умер Лев Толстой 20 ноября 1910 года. Похоронили писателя в Ясной Поляне.

Еще больше материалов о Льве Толстом — в нашем спецпроекте к 190-летию со дня рождения писателя

Путеводитель по сало для гурманов: украинское лакомство из вяленого свиного сала | Украина

На первый взгляд это может быть твердый овечий сыр или дымная моцарелла. Но на самом деле это холодный белый свиной жир — национальное блюдо Украины, известное как сало. Лучше всего подавать его с чесноком, луком и солеными огурцами (или чем-нибудь пикантным) и почти всегда запивать рюмкой водки.

Блюдо не рекомендуется тем, кто следит за своей талией. Счетчик калорий на My Fitness Pal показывает, что одна порция свиного жира составляет 900 калорий, что составляет чуть менее половины рекомендуемой суточной нормы для женщин и немного меньше для мужчин.

Пармезан или свиной жир? Фото: Катрина Коллегаева / Russian Revels

Lard возвращается в гурманские круги по всему миру. В Великобритании хлеб и капание помогли многим семьям пережить Великую депрессию, теперь его подают в модных кафе, намазывают тостами на закваске, добавляют в пиццу или используют для хрустящих чипсов тройного приготовления. Лардо ди колонната, обычно называемое лардо, считается деликатесом из тосканского региона Италии.

Любой постсоветский человек сможет рассказать как минимум три анекдота об украинцах и их любви к сало
Катрина Коллегаева

Катрина Коллегаева из Russian Revels, кулинарный дуэт, который исследует славянскую культуру через еду, посвятил много Пора познакомиться с историей сала и его значением для Украины.

По ее словам, «любой постсоветский человек сможет рассказать как минимум три анекдота об украинцах и их любви к сало». По ее словам, хотя соседи Украины, возможно, смотрели на нее свысока как на крестьянскую еду или за простоту, есть также тихое восхищение отношением украинцев к своему «чернозему» и скоту, который он кормит.

Russian Revels недавно провела дегустационную ночь в Пушкинском доме, российском культурном центре в центре Лондона, в попытке использовать «этот вкусный кусок жира как линзу, чтобы понять Украину».Вот что мы узнали:

Сало — национальная одержимость

Сало — лучшая украинская еда. The Kiev Post охарактеризовала это блюдо как культовое. Издание LA Times пообщалось с ценителями, которые назвали его «наркотиком», а не едой, и в его честь проводится не один, а два ежегодных фестиваля: Праздник Сало в Полтаве, который проходит каждый февраль, и С любовью к Сало, проводимый в Луцке. в сентябре.

Самый большой сало-футбольный мяч в мире имел диаметр 6 м и вес 400 кг.

Фестиваль With Love To Salo заявляет, что он внес четыре записи в книгу рекордов Украины: за приготовление самого большого в мире сэндвича с сало — длиной 76 метров; создание первого в мире памятника «Свинья и сало»; наблюдение за самым быстрым потреблением сало — 1 кг за 10 минут 55 секунд и изготовление самого большого в мире футбольного мяча сало диаметром 6 м и весом 400 кг.

Как отличить хорошее сало

В Украине есть поговорка: «Сало — это когда с тобой никто не трахается и у тебя есть немного денег». По словам Коллегаевой, хорошее сало — показатель хорошей жизни. Как узнать, какое сало хорошее? Вы должны стремиться к плите «толщиной в шесть пальцев». Сало готовят, когда шкуру свиньи посолили или ферментировали в рассоле, иногда ее коптят — сорт, который мы пробовали, напоминал чеддер мягкого копчения на яблоне.

Украинцы часто хранят сало в рулетах Фото: Катрина Коллегаева / Russian Revels

Затем его можно хранить в холодильнике в течение нескольких месяцев или в морозильнике еще дольше, партнер Коллегаевой по Russian Revels, Карина Болдри, считает, что вкус лучше всего замороженный и намазанный. на хлеб.По мнению Коллегаевой, вкуснее всего, когда у вас есть связь с местом, откуда родом свиньи, с местной фермой или небольшим хозяйством: хорошее сало приходит от друга или, по крайней мере, друга друга.

Сало может быть десертом

Шоколад из свиного жира может звучать как разоблачение фастфуда, но сало в шоколаде — это пищевой тренд, который иногда называют «украинскими сникерсами». Шеф-повар киевского ресторана «Царское Село» стал известен своим блюдом из четырех рулетов сало, придушенных в шоколаде.Попробовав деликатес, похожий на улиток, украинская студентка Даша Хабарова рассказала Би-би-си: «Он соленый внутри и очень сладкий снаружи. Да, это необычно, но совершенно отвратительно ». Сладко-соленая комбинация может понравиться поклонникам соленой карамели, повсеместной пищевой тенденции, которая отказывается умирать, но Коллегаева называет это «уловкой». Как жареный во фритюре марс-бар в Шотландии.

Сало может быть искусством

Сало также хорошо подходит для искусства, о чем, в частности, отстаивает Музей современного искусства Сало в г.Лиев.Экскурсионный гид LvivAlive.com описывает выставку-ресторан как специалистов по подаче свиного жира «в удивительных и провокационных формах».

Сало — это концентрированная энергия, квинтэссенция национальных ценностей
Сало как политическая опора Фотография: Катрина Коллегаева / Russian Revels

В музее фотошопировали кусок мяса на знаменитый образ советского лидера Леонида Брежнева, целующего восточногерманца Эриха Хонеккера Известно, что в ресторане подают сало в виде голов политических и исторических деятелей.

На другой инсталляции изображено сердце из сала в стеклянной коробке, которое может служить национальным плакатом с предупреждением о вреде для здоровья, но вместо этого несет знак, который гласит: «Сало — это концентрированная энергия, квинтэссенция национальных ценностей». Когда приехала Коллегаева, ей подали пенис из свиного сала с гарниром из пельменей.

Почему Россия ненавидит свое «старое, толстое и некрасивое»?

Когда бортпроводник Аэрофлота подал на компанию в суд за дискриминацию, она стала маловероятным поборником проблем образа тела в обществе, которое традиционно неохотно поддерживает людей с избыточным весом и страдающих ожирением.

41-летняя Евгения Магурина и несколько ее коллег из российского авиаперевозчика заявили, что их вывели с международных рейсов и лишили денежных бонусов, связанных с работой по этим маршрутам.

Их проступок? Размер L или выше.

«Я никогда в жизни не чувствовал себя настолько униженным», — сказала Магурина The Moscow Times. «Они измерили нас, как коров, и сфотографировали. Мне сказали, что у меня слишком большая грудь и что мне нужно носить компрессионный спортивный бюстгальтер ».

В конечном итоге ее дело было прекращено в суде.Но не все было потеряно: благодаря заголовкам новостей она и ее коллеги привлекли внимание к вопросам образа тела и веса в России — темам, которые редко обсуждаются публично и которые традиционно не рассматривались как серьезные проблемы со здоровьем.

Несмотря на то, что обычно речь идет о тихих разговорах между друзьями, ожирение и проблемы с весом являются поводом для беспокойства в России. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), более 60 процентов населения страны имеет избыточный вес.Из них около 20 процентов страдают ожирением.

Проблемы, связанные с этими цифрами, множатся. За последние 15 лет количество людей, страдающих проблемами образа тела, росло в геометрической прогрессии из-за стигмы, окружающей людей с избыточным весом, говорит Мария Белякова, московский психолог, специализирующийся на расстройствах пищевого поведения и проблемах образа тела.

«Мы судим людей по их внешнему виду. Когда мы видим здорового человека, мы автоматически думаем, что он успешный, здоровый и образованный », — сказала Белякова The Moscow Times.«Когда мы видим человека с избыточным весом, мы предполагаем, что он нездоров и у него проблемы».

Кто виноват?

Наряду с США, Канадой, Соединенным Королевством, Мексикой, Австралией, Аргентиной, Саудовской Аравией и всей Западной Европой ВОЗ описывает Россию как часть группы стран с самыми высокими показателями ожирения.

Ожирение в России не так высоко, как в США или Западной Европе, говорит д-р Жоао Бреда, возглавляющий европейскую программу ВОЗ по питанию, физической активности и ожирению.Но вместе с другими восточноевропейскими странами Россия быстро догоняет Запад.

Ожирение в России растет по тем же причинам, что и везде. Традиции приема пищи, активного отдыха и домашней еды приходят в упадок. Люди меньше двигаются и едят больше обработанной и нездоровой пищи. Полки супермаркетов забиты сладкими продуктами. Потребление фруктов и овощей невелико.

В отсутствие государственных рекомендаций незнание россиянами того, что они едят, вредит им, говорит диетолог и гастроэнтеролог Ксения Селезнева.Мало того, что нездоровое питание вызывает ожирение — доступные диеты либо не работают, либо даже более вредны. Тот факт, что диетологи редко встречаются в государственных и частных клиниках, добавляет оскорбления к травмам.

«Несколько поколений воспитали люди. кто пережил послевоенный голод и дефицит советской эпохи », Селезнева — рассказала The Moscow Times. «Наши бабушки в основном перекармливали. их дети и внуки ».

«Когда остальной мир придумывал, что есть, чтобы быть здоровым, — говорит она, — большая часть России придумывала, что есть, чтобы выжить.«В настоящее время все больше и больше людей начинают заботиться о питании, влияющем на их здоровье, и обращаются за помощью к диетологам, но впереди еще долгий путь.

Еще одна часть этой головоломки — посмотреть на физическую активность россиян. По словам Ольги Киселевой, главы сети фитнес-центров World Gym, только 2-3% населения России имеют абонемент в тренажерный зал.

Процент выше в городах — 12 процентов в Москве, 10 процентов в Санкт-Петербурге — и в целом растет.Но ниже, чем на Западе. «35 процентов жителей Нью-Йорка имеют абонемент в тренажерный зал. В Европе эта цифра составляет около 16-18 процентов », — сказала Киселева The Moscow Times.

В течение многих лет Россия, как и большинство других стран, не считала ожирение болезнью, говорит доктор Бреда. Специалисты-медики страны просто не были обучены тому, как справляться с этой проблемой, и изо всех сил пытались ее решить.

«Они были сосредоточены на вещах, которые на самом деле убивали людей — сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет », — сказал д-р.Бреда рассказал The Moscow Раз. «Лишь совсем недавно специалисты в области здравоохранения установили связь между этим и лишним весом ».

Сейчас среди российских ученых есть интерес к более основательному изучению вопроса и решению проблемы. Но прежде всего необходимо устранить стигму, говорит доктор Бреда. «Мы привыкли думать, что человек с избыточным весом виноват в своем весе, что он или она могут измениться исключительно благодаря силе воли. Нам нужно изменить это мышление ».

Посрамление тела по-русски

Когда суд отклонил иск бортпроводников о дискриминации против Аэрофлота, авиакомпания выступила с антипатичным заявлением в свою защиту.

Стюардессы с избыточным весом не могут должным образом выполнять свои обязанности, потому что они не могут быстро перемещаться по всему самолету. Топливо, необходимое для перевозки лишнего веса, обходится компании дороже — 759 рублей (13 долларов) в год за килограмм веса сверх нормы, установленной для бортпроводников. Более того, пассажиры предпочитают «молодых и худых» бортпроводников — и Аэрофлот не мог игнорировать «предпочтения своих клиентов», говорится в заявлении.

«Это просто смешно», — смеется Магурина в ответ на заявление.«Я никогда не был худым и проработал бортпроводником более десяти лет, прекрасно выполняя свои обязанности. Я и девочки шутим, что они решили расправиться с «жирным, старым и уродливым».

Тревога по поводу образа тела, в отличие от других психологических расстройств, тесно связана со средствами массовой информации и их влиянием, говорит психолог Белякова. . Рекламная индустрия и шоу-бизнес навязывают невозможное и идеальное телосложение все более застенчивой аудитории.

Новый стандарт кузова появился пять-десять лет назад, — говорит Белякова: «Плоский живот с пышными бедрами, ягодицами и грудью.»Это тип тела, который может существовать только в небольшой части населения, «но люди смотрят на это, сравните это с их телами, не любите результаты — и вот где все проблемы начинаются. »

В отличие от Запада, где позор тела человек из-за избыточного веса, ожирения или нетрадиционного в любом другом Кстати, это не одобряется, но в России это часто открыто случается.

Знаменитости пишут в таблоидах колонки о том, как неприятно «делиться лифт, самолет или бассейн с жиром.”The самопровозглашенная «либеральная» телеведущая Ксения Собчак даже написала сообщение в Instagram — миллионам ее подписчиков — в котором говорится, что она «Не любил толстых людей».

Этот уровень общественного обсуждения предполагает, что оставаться худой должно быть главным приоритетом для женщин, затмевая любые другие проблемы, с которыми они могут столкнуться.

«[Общество думает] худшее, что может случиться с женщиной в России, — это не быть лишенным образования, или выйти замуж за алкоголика, или даже опасность насилия », — говорит Анна Сволохова, руководитель Body Positive, самое большое онлайн-сообщество в России.

«Худшее — набирать вес и становиться второсортным объектом».

Не совсем помогает

Не только показатели ожирения в России догоняют Запад. Это тоже поп-культура. В 2015 году российское развлекательное ТВ канал СТС запустил свою версию знаменитого американского реалити-похудения показать The Biggest Loser. Начали появляться несколько подобных программ. на других национальных каналах тоже.

Это не такая уж и плохая вещь теоретически: эти шоу пропагандируют здоровый образ жизни и вдохновляют людей чтобы противостоять их проблемам с весом.Но их тон часто способствует психологическая травма, связанная с этими проблемами, говорит Сволочова.

Популярное реалити-шоу «Я худею», которое транслировалось по всей стране. между 2013 и 2016 годами часто снисходительно обращались к участникам. «Елена набирала вес, быстро теряла здоровье и надеялась когда-нибудь найди любовь », — говорил ведущий. «Наш главный диетолог мог даже 100 килограммов жира в аппетитные женские изгибы », — говорится в заголовке. последовательность читать.

Онлайн-игра под названием Wild Burning pits overweight участников друг против друга, пообещав своему победителю 1 млн руб. (17000 долларов) и автомобиль в качестве награды за наибольшее похудение.Но риторика, которую он использует для общения с участниками, идет даже дальше, чем Я худею, граничащую с грубостью.

«[Если вы проиграете игра], ты вернешься к маминым пирогам и своей огромной заднице », — один слоганов игры. «Ваша мечта о новой груди, MiniCooper и деньги растают, как жир на бедрах самых ненавистных друг. »

Ведущий и основатель Wild Burning Василий Смольный, считает, что честность — лучший инструмент для мотивации людей похудеть.«Я спускаю людей на землю, называя толстых, толстых» он сказал The Moscow Times. «Это помогает взглянуть на себя с другой стороны. перспектива.»

Смольный считает, что его особый тон делает проект отличается от других. В 2016 году аналогичный проект был запущен его женой Юлией, но был гораздо менее резким по тону. Но пара закрыла его, потому что была слишком большая конкуренция.

«Большинство тренеров и тренеров по мотивации пытаются убедить людей тренироваться, будучи милыми и чуткими », — говорит Смольный.»Какие Предлагаю совершенно другое и уникальное — без нытья и не ходить на цыпочках «.

Разорвать замкнутый круг

Смольный говорит за два года, прошедшие с момента своего основания, Wild Burning привлек более чем 100 000 игроков в жестоком соревновании по похудению. Входные билеты варьируются от 3000 (50 долларов) до 15000 рублей (250 долларов).

Почему так много люди, готовые заплатить за его подход «плохого полицейского»? Часто идеально соответствует представлению о себе человека с избыточным весом, — предполагает психолог. Белякова: «Ты думаешь, что ты жирная, слабая свинья и что заслуживаешь чтобы с ними обращались как с таковыми, чтобы изменения произошли.”

«Интересно, что когда вы приходите в норму после похудания — и вы неизбежно это сделаете, как только вы перестанете выполнять эту экстремальную рутину — вы только винить себя за провал чего-то, что так хорошо сработало для ты. Это порочный круг ненависти к себе ».

Положительное тело движение, которое способствует принятию себя — независимо от того, насколько оно толстое, старое или некрасивое человек может подумать, что они такие — это один из выходов из непрекращающийся негатив, говорит психолог: «Это помогает облегчить на себя, перестаньте ненавидеть свое тело и избавьтесь от этого постоянного напряжение в их жизни.

Сволохова говорит, что ее интернет-сообщество: который работает уже четыре года и привлекает более 68 000 членов делают именно это.

«Мы даем женщинам шанс говорить — о себе, о своем теле, о своих чувствах », она говорит. «Речь идет о создании безопасной обстановки для обсуждения, понимание и поддержка ».

Следующим шагом должен быть вид специалист, Белякова говорит, что проблемы с изображением тела — это не то, что легко уходит.Скандалы вроде помощи Аэрофлота, считает она: «По крайней мере, люди сейчас об этом говорят, обсуждают проблему и становятся все более знает об этом ».

Евгения Магурина продолжает работать бортпроводником, но в основном на внутренних рейсах России.

Она говорит, что она только начала свой судебный процесс. Возможно, она была у нее дело прекращено в ее местном суде, но она планирует обжаловать решение в других российских судах. Она даже готова принять свою дискриминацию в случае необходимости, вплоть до рассмотрения дела в Европейском суде по правам человека.

«Я вполне довольна своим телом, — говорит она. «Я никогда не была худой — не все должны быть размера XS — но я был очень оскорблен этим. Все еще болит.»

Beadger жир / масло 250 мл Сибирский Русский 100% натуральный: купить в Калинке-Store

Beadger жир / масло 250 мл. Сделано в России

Еще в древности люди употребляли животный жир, впадая в спячку.В нем накапливаются биологические вещества, которые обеспечивают животному долгое время нормальный сон без воды и пищи. Барсучий жир — это натуральное и высокоэффективное лечебно-профилактическое средство.

Лечебные свойства объясняются большим содержанием в барсучьем жире витаминов, минералов и насыщенных жирных кислот.


Применяет барсучий жир для лечения многих заболеваний.

При лечении туберкулеза легких, пневмонии, бронхита, язвы желудка, воспалительных заболеваний почек, кишечных заболеваний и простудных заболеваний.При приеме внутрь полностью усваивается организмом, обогащая его полезными веществами. При профилактическом применении нормального обмена веществ повышается гемоглобин, улучшается иммунитет и общее состояние.

Принимается барсучий жир по 1 столовой ложке (детям до 1 чайной ложки) 2-3 раза в день за час до еды.

Рекомендуется запивать шиповник отваром или теплым молоком. Детям можно смешать его с медом или вареньем из малины или черной смородины. На три части добавляется одна часть жировой добавки.Срок приема уточняет врач, зависит от степени тяжести заболевания.


Барсучий жир можно применять местно. Он очень хорош при ожогах, экземе, обморожениях, порезах, ссадинах, пролежнях и укусах насекомых. При различных заболеваниях суставов (растяжение связок и сухожилий, радикулит, остеохондроз, артрит) можно делать компрессы с барсучьим жиром.
Детям можно растирать жир в течение ночи при любых простудных заболеваниях спины, груди и ступней. Кашель излечивается за несколько дней.


В современной косметологии возродилось использование жиров.Маски с добавлением барсучьего жира разглаживают морщинки, кожа омолаживается, становится более упругой и здоровой.
Храните необходимый барсучий жир в холодильнике. Срок годности 2 года.
Противопоказан прием жиров при гиперчувствительности к препарату и при заболеваниях печени и поджелудочной железы. Детям можно принимать внутрь после 3 лет.
Не забывайте, что барсучий жир — это не лекарство, а пищевая добавка.

Перевести «толстый» с английского на русский с помощью Mate

Никогда больше не посещайте эту страницу

Загрузите приложение Mate для Mac, которое позволяет переводить прямо в Safari и других приложениях.Двойной щелчок — это все, что нужно. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

попробовать бесплатно

Никогда больше не посещайте эту страницу

Получите приложение Mate для iPhone, которое позволяет переводить прямо в Safari, Mail, PDF-файлах и других приложениях. Никакого переключения приложений, никакого копирования и вставки. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

Никогда больше не посещайте эту страницу

Установите расширение Mate для Chrome, чтобы переводить слова прямо на веб-страницах с помощью элегантного двойного щелчка.Или выделив предложение. Или даже субтитры Netflix. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

Получить бесплатно

Интересно, что больше не значит «жир». Воспользуйтесь веб-переводчиком Mate, чтобы взглянуть на наши непревзойденные переводы с английского на русский.

Мы прекрасно сделали Mate для macOS, iOS, Chrome, Firefox, Opera и Edge, так что вы можете переводить везде, где есть текст. Больше никаких приложений, переключения вкладок браузера или копирования.

Самые современные возможности машинного перевода там, где это необходимо.Легко переводите с английского, русского и еще 101 языка на любой веб-сайт и в любое приложение.

Нужен английский ↔ русский перевод? Мате тебя прикрыл!

Вам нужно перевести электронное письмо, статью или веб-сайт с английского или русского языков для отпуска за границей или деловой поездки? Просто выделите этот текст — Mate переведет его в мгновение ока.

Перевести тексты самому

Прекратите тыкать в друзей и агентства всякий раз, когда вам нужен быстрый перевод с английского на русский.Оснастите себя приложениями и расширениями Mate, чтобы сделать это самостоятельно, быстрее и точнее. Наши приложения интегрируются в iPhone, iPad, Mac и Apple Watch на собственном уровне. Как будто это сделала Apple. Кроме того, вы можете дополнить свой любимый браузер нашими лучшими в своем классе расширениями для Safari, Chrome, Firefox, Opera и Edge.

Мы сделали все возможное, чтобы наша переводческая программа выделялась среди других машинных переводчиков. Mate предназначен для сохранения значения исходного текста и его основной идеи.Переводчики-люди нашли себе пару — это Mate.

Если вы устали копировать данные в Google, Яндекс или Bing, попробуйте Mate. Он не только показывает вам переводы там, где они вам нужны, с помощью элегантного двойного щелчка, но также обеспечивает лучшую конфиденциальность. Мы не отслеживаем, не продаем и не обрабатываем ваши данные. Ваши переводы принадлежат вам. Считайте нас бабел-рыбкой с завязанными глазами, которую превратили в кучу красивых приложений, которые помогут вам с переводами.

Русская скрутка — лучшее упражнение для уменьшения жира на животе

Если мы должны поручиться за одно движение, которое работает одновременно и на живот, и на бок, тогда русский поворот победит.

Поддерживать подтянутый и плоский живот — не детская игра, потому что многое уходит на формирование пресса. Если вы пробовали, вы, вероятно, это уже знаете.

Еще один чрезвычайно важный аспект развития красивого пресса — это правильное сочетание упражнений, которые воздействуют на нужную группу мышц. Если вы изо всех сил пытались выбрать правильное движение для пресса, расслабьтесь, потому что у нас есть несколько советов прямо здесь и прямо сейчас.

Дамы, пора приветствовать русские повороты.

Чтобы нарастить мускулы и сформировать определенное тело, сокращение мускулов играет важную роль. Вам нужно выбирать те упражнения, которые максимально сокращают ваши мышцы, потому что они накачивают группу мышц и помогают сжигать больше калорий. Фактически, исследование, опубликованное в International Journal of Sports Physical Therapy , также предполагает, что большее сокращение поможет вам стать стройнее. Вот почему русский поворот — это то, что вам нужно.

Вот как можно правильно делать русский твист:
Что ж, это простой ход, но да, он требует от вас немного ловкости. Итак, выполните следующие действия, чтобы выполнить это:

1. Сядьте на пол и выпрямите ноги.
2. Теперь слегка отклонитесь назад, чтобы ваше туловище и ноги образовали V-образную форму.
3. Удерживая эту позу, крутите верхнюю часть тела из стороны в сторону, не двигая ногами.

Также смотрите:

Советы: Не забывайте задействовать ядро, сохраняя его твердость. Кроме того, выполняйте русский поворот медленно, так как это поможет вам в максимальном сокращении. И не забывай дышать.

Сколько из них вы можете сделать?
Для начинающих 15 повторений на каждую сторону и 4 подхода. Для средних и опытных людей достаточно выполнения 25 повторений на каждую сторону и 5 подходов.

На какую группу мышц нацелен русский твист?
Основная группа мышц, на которую воздействует русское скручивание, — это пресс, бока или косые мышцы живота.Но это еще не все, это упражнение также работает с вашими ягодицами, поясницей и трапециями. В общем, он заботится о вашей верхней части тела.

Взвешенный русский твист против себя — что лучше?
Что ж, есть несколько вариантов, когда дело доходит до русских поворотов. Самые распространенные — самовывозные и взвешенные. В русской скручивании с утяжелением вы держите гантель или тарелку, чтобы усилить воздействие упражнения.

Получите поджарый животик с русской изюминкой.Изображение предоставлено: Shutterstock

Новичкам не рекомендуется выполнять скручивания с отягощением, так как это может вызвать болезненные ощущения в мышцах. Кроме того, если вы ищете более стройное тело без каких-либо сокращений, тогда вам стоит попробовать себя в русских поворотах.

Однако, если вы хотите, чтобы все эти мускулы выскочили для этого рваного образа, то после привыкания к собственному русскому повороту вы определенно можете выбрать утяжеленные.

Итак, вы узнали все об этом силовом движении для вашего живота.А теперь пора его разжечь!

Дарина против Голиафа: посмотрите, как женщина встречается с мужчиной весом 529 фунтов в российском поединке ММА

MMA продолжает оставаться местом, где элитные спортсмены могут развивать свое мастерство, используя боевые навыки и применяя технику на всеобщее обозрение. Это также остается наиболее приемлемой нишей для диких цирковых драк и потрясающе плохих идей, когда дело касается потенциала насилия.

Возможно, дело в непредсказуемой природе спорта, в реальности бесчисленных возможных факторов и результатов в любом заданном сценарии.Может быть, это что-то вроде новизны, поскольку этот вид спорта приобрел популярность и признание, что привело к тому, что люди хотят видеть более странные и странные вещи, происходящие в клетке.

Одно можно сказать наверняка: вы всегда будете находить людей, разбитых до ужаса, самыми худшими из возможных.

На этой неделе мы отправимся в Россию, где Дарина Мадзюк сразилась с Григорием Чистяковым на мероприятии «Наш бизнес». Обычно любое мероприятие «Мужчина против женщины» гарантированно вызывает разногласия. Кикер? Дарина весила 139 фунтов, а Чистяков — 529 фунтов.Поединок фрик-шоу получился некрасивым, поскольку Чистяков не возражал против того, чтобы ударить женщину, но Дарина не собиралась отказываться от этого.

Мероприятие было запечатлено и увековечено единственным и неповторимым Капозой.

Не был уверен насчет публикации, но решил, что проиграю вам всех, если не буду

Дарина Мадзюк (139 фунтов) против Григория Чистякова (529 фунтов)

Из недавнего мероприятия под названием «НАШ БИЗНЕС» (Наше Дело) в России. Я не знаю, что сказать.Боже, помилуй всех нас. https://t.co/rphOHnmbto pic.twitter.com/kwdNMT61JH

— caposa (@Grabaka_Hitman) 28 ноября 2020 г.

После того, как она прижалась к клетке, Чистяков, казалось, исчерпал все ответы, и, разделившись и пробравшись к центру клетки, столы перевернулись. Мадзюк начал бросать руки, а Чистяков, казалось, ничего не понимал в защите. После того, как он получил удар и упал вперед, он в основном остался там, в то время как Мадзюк продолжал спамить кулаками по голове, вынуждая судью останавливать бой.

После этого все они позировали для этой фотографии, на которой оказалось, что они только что выследили и убили экзотического носорога. По крайней мере, Чистяков, похоже, хорошо к этому относился.

Явно не разбираясь во многих аспектах ММА, Чистяков практически ничего не сделал в этом поединке. Вся заслуга Мадзюк, она выступила превосходно, преодолела небольшую трудность против гораздо более крупного (почти на 400 фунтов) соперника и вышла на первое место.

Сложно разобраться в этом, так как оптика действительно не очень хороша.По крайней мере, в этом случае проигравший выиграл, избавив нас от чего-то гораздо худшего в конце.

Мадзюк всего 28 лет, и ее очень легко может подписать какая-то другая организация или предложить другие возможности из-за той дурной славы, которую она заработала здесь. Что касается Чистякова, то он утверждает, что теперь хочет серьезно тренироваться, и утверждает, что хочет, чтобы Мадзюк тренировал его.

Удачи ему в этом, ему это понадобится. Но также нет сомнений в том, что Мадзюк может быть именно тем, что ему нужно в тренере, чтобы держать его в фокусе и на пути к совершенствованию.

Российский путешественник переправляет своего толстого кота на самолет, меняя его на более стройное домашнее животное во время регистрации

Российский авиаперевозчик Аэрофлот лишил пассажира его миль после того, как он хвастался в сети, что украл на борту своего толстого кота, обменяв его на более стройный кот во время заселения.

Ключевые моменты:

  • Ограничение веса перевозчика для регистрации в животном составляло 8 кг, но кот Виктор за последние месяцы поднялся до 10 кг.
  • Путешественник Михаил Галин организовал двойную регистрацию для кошек и успешно зарегистрировался в бизнес-классе
  • Авиаперевозчик Аэрофлот подтвердил, что г-н Галин потерял свои мили из-за схемы

Путешественник Михаил Галин написал на прошлой неделе в Facebook, что его кот Виктор был сочтен слишком толстым, чтобы его можно было брать в салон самолета во время пересадки. в Москве в поездке из Латвии к себе домой в дальневосточный Владивосток.

«Взвешивание показало, что животное откармливается до 10 кг, что недопустимо для кабины», — написал г-н Галин.

По его словам, ограничение на регистрацию животного составляет 8 кг.

Но он не мог бросить своего нервного кошачьего друга в холодный багажный отсек, поэтому отказался от полета и принял «стратегическое решение найти похожую кошку меньшего веса» в Москве.

На следующий день г-н Галин прибыл в аэропорт, подготовленный «с котом, котом-двойником и его хозяевами», и успешно зарегистрировался в бизнес-классе после того, как «операция по замене толстого кота Виктора на миниатюрную кошечку Фиби прошла успешно».

Он опубликовал фотографию счастливого Виктора, сидящего в самолете с бокалом шампанского и мгновенно ставшего героем для российских любителей кошек.

Обмен кошек ведет к расследованию

Аэрофлот, однако, не был настроен шутить и сказал, что инцидент стал поводом для расследования.

Проверка обмена кошек показала, что г-н Галин нарушил правила авиакомпаний, заменив Виктора на «аналогичное животное весом 7 кг», что было подтверждено видеозаписями видеонаблюдения, сообщил представитель Аэрофлота.

«Аэрофлот принял решение исключить этого пассажира из программы для часто летающих пассажиров», — сказал пресс-секретарь.

Кот Виктор наслаждается заслуженным отдыхом на борту авианосца Аэрофлота. (

Предоставлено: Facebook

)

«Все мили, накопленные за время участия в программе, будут аннулированы».

По некоторым сообщениям, на счету г-на Галина почти 400 000 миль.

Многие россияне были возмущены этим решением: одни говорили, что оно равносильно позору, а другие пытались устроить протестный флешмоб.

«Обидеть кошечку! Никто этого не простит», — написала обозреватель Божена Рынска.

Другие владельцы домашних животных с избыточным весом опасались, что разглашение информации г-ном Галиным может подтолкнуть авиакомпанию к ужесточению ограничений, из-за чего трюк станет невозможно повторить.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *