Рисованный шрифт: Рукописные шрифты | Шрифты Онлайн

Pngtree PNG рисунок и векторы картинки

  • знак скидки 50

  • роскошная исламская этикетка баннер заголовок кадр

  • зарегистрироваться сейчас красная этикетка вектор

  • красивая иллюстрация розового цветка

  • Исра Мирадж надпись текстовая типография

  • женщина в оптических очках проверяет зрение в клинике

  • оранжевый

  • плакат ко дню святого валентина

  • значок знака туалета вектор

  • День святого Патрика гном 3d модель ai произведение искусства

  • Трехмерная иконка процента скидки

  • Скотч Красочные Звезды Пятнистый Узор Украшение

  • значок линии эскиза вектор

  • Трехмерный значок кнопки Домой с оранжевым цветом и черной рамкой для символа веб дизайна творческого пользовательского интерфейса выделенного на белом фоне

  • нет знака

  • с днем ​​святого валентина текст милое сердце типография дизайн

  • Синяя большая распродажа оригами этикетка баннер на прозрачном фоне

  • Приглашение на свадьбу с золотым блеском и белым градиентом

  • 3d украшение в виде висящих звезд

  • Значок линии сейфа вектор

  • капельница на день рождения вектор

  • счастливый макар санкранти воздушный змей

  • значок линии электрокардиограммы вектор

  • декоративные роскошь золотой арабский исламский баннер заголовок рамка прозрачный фон золото текстовое поле клипарт

  • цветочная буква алфавита u с букетом роз

  • раффлезия арнольди большой цветок индонезийский

  • оранжевый градиент волны абстрактный фон плаката

  • чашка кофе

  • иллюстрация авокадо с тостами

  • милая оранжевая морковь здоровый овощ

  • хиджаб каваи искусство

  • иллюстрация холма пустыни

  • мы нанимаем присоединиться к нам дизайн баннера с громкоговорителем мегафон

  • значок звездной линии вектор

  • котенок мультфильм котенок милый кот наклейка

  • информационная блок схема офисный документ бизнес офис блок схема

  • дизайн шаблона вектор

  • twibbon рамка фон прозрачный круто

  • красная беспроводная компьютерная мышь

  • мусульмане и мусульманки встречают поздравление с рамаданом украшениями из листьев

  • значок линии управления контентом

  • золотой заголовок и нижний колонтитул вектор изолированный дизайн

  • мультфильм котенок котенок милый кот стикер

  • 3d вектор в форме сердца

  • милый смайлик с огненным выражением лица в шоке

  • кнопка флаг дизайн шаблона венесуэла вектор

  • Флаг ленты Дня Республики Индии

  • минимальный твиббон

  • дерево любви

  • Мусульманская девушка ужинает

Журнал «Шрифт» • Рисованный шрифт Льва Збарского

23 марта 2017

Владимир Солоненко

Ри­со­ван­ный шрифт Льва Збар­ско­го

Вре­мя Збар­ско­го — вре­мя книг но­во­го сти­ля. Ко­рот­кая от­те­пель (1954–1964) в со­вет­ской жиз­ни и куль­ту­ре кос­ну­лась и про­стран­ства кни­ги, пре­об­ра­зо­ва­ла её со­став­ные эле­мен­ты: пе­ре­плёт­ные ма­те­ри­а­лы, фак­ту­ру, ко­ло­рит, ком­по­зи­цию об­ло­жек и ти­туль­ных ли­стов, ха­рак­тер лет­те­рин­га и сти­ли­сти­ку ил­лю­стра­ций. Гос­под­ство псев­до­клас­си­че­ско­го фа­са­да 40–50-х го­дов в кни­ге с его тор­же­ствен­ны­ми, стро­го сим­мет­рич­ны­ми и од­но­об­раз­но без­жиз­нен­ны­ми шриф­то­вы­ми ком­по­зи­ци­я­ми сме­ни­лось сво­бод­ным, лёг­ким и че­ло­веч­ным ри­со­ван­ным шриф­том. Во мно­гом это бы­ло вли­я­ние за­пад­ной жур­наль­ной и ре­клам­ной сти­ли­сти­ки. Ха­рак­тер­ные над­пи­си «ле­тя­щим» по­чер­ком по­яв­ля­лись по­всю­ду: в пла­ка­тах, ки­но­тит­рах, на упа­ков­ках то­ва­ров и вы­вес­ках. При­от­крыв­ший­ся не­на­дол­го же­лез­ный за­на­вес во вре­ме­на Хрущёва вер­нул мо­ду на гра­фи­ку Пи­кас­со и Ма­тис­са, ко­то­рые ока­за­ли огром­ное вли­я­ние на стиль Льва Збар­ско­го (в этом мож­но убе­дить­ся, рас­смот­рев ни­же ил­лю­стра­ции ху­дож­ни­ка к Ови­дию).

Грим и бу­та­фо­рия в кон­струк­ции кни­ги со­шли на нет — всё ча­ще пе­ре­плёт за­ме­нял­ся мяг­кой об­лож­кой из плот­ной бу­ма­ги, на ко­то­рую на­де­ва­лась вы­ра­зи­тель­ная су­пер­об­лож­ка. «Прав­да ма­те­ри­а­ла», «ком­по­зи­тор кни­ги», «кни­га — еди­ный ху­до­же­ствен­ный ор­га­низм» — лю­би­мые вы­ра­же­ния кри­ти­ков то­го вре­ме­ни. Ху­дож­ни­ки тех лет (и Збар­ский в пер­вую оче­редь) взя­ли в свои ру­ки не толь­ко оформ­ле­ние от­дель­ных эле­мен­тов кни­ги, но и раз­ра­бот­ку ма­ке­та в це­лом: от вы­бо­ра раз­ме­ров по­лей до рас­по­ло­же­ния ил­лю­стра­ций. Всё это бы­ло по­пыт­кой про­тя­нуть ру­ку ти­по­гра­фам-кон­струк­ти­ви­стам 20-х го­дов, со­вер­шив­шим ре­во­лю­цию в со­вет­ской кни­ге. Ре­во­лю­цию, ко­то­рую уже к се­ре­ди­не 1930-х на­силь­но све­ли на нет под ви­дом борь­бы с «фор­ма­лиз­мом».

Од­на­ко пе­ре­осмыс­лить функ­ци­о­на­лизм 20-х в пол­ной ме­ре не уда­лось ни мо­ло­до­му по­ко­ле­нию (ма­ят­ник идео­ло­гии вновь кре­нил­ся впра­во), ни не­мно­го­чис­лен­ным вы­жив­шим ти­по­гра­фам-ре­во­лю­ци­о­не­рам ста­рой гвар­дии: кто-то не смог опра­вить­ся от пе­ре­ков­ки, а кто-то (как, на­при­мер, Со­ло­мон Те­лин­га­тер) при­нял­ся с увле­че­ни­ем раз­ра­ба­ты­вать иную, ри­со­ван­ную, а не ти­по­граф­скую осно­ву в кни­ге. И тем не ме­нее ху­дож­ни­ки-ше­сти­де­сят­ни­ки — Лев Збар­ский, Бо­рис Мар­ке­вич, Юрий Крас­ный, Дмит­рий Би­сти, Юрий Со­бо­лев, Юло Со­остер и мно­гие дру­гие — каж­дый по-сво­е­му вне­сли в ис­кус­ство кни­ги не­по­вто­ри­мый вклад. Книж­ный лет­те­ринг 60-х — не­ис­чер­па­е­мый учеб­ник сво­бо­ды, ко­то­рый мы толь­ко на­чи­на­ем от­кры­вать и ис­сле­до­вать.

— Ру­стам Габ­ба­сов

ак-то из­вест­ный ху­дож­ник и учи­тель Льва Збар­ско­го в Мо­сков­ском по­ли­гра­фи­че­ском ин­сти­ту­те Иван Чек­ма­зов по­шу­тил об уче­ни­ке: «Он уже со­всем… Так ри­су­ет, ка­жет­ся, что об­лож­ки де­ла­ет в лег­ко­вой ма­ши­не, ко­гда едет сда­вать ра­бо­ту в из­да­тель­ство!» Это к то­му, что Лев Збар­ский всё де­лал бы­стро, и — вир­ту­оз­но. Это ка­са­ет­ся и шриф­та.

Се­го­дня ди­зай­нер име­ет прак­ти­че­ски без­гра­нич­ные воз­мож­но­сти в вы­бо­ре на­бор­ных шриф­тов для оформ­ле­ния кни­ги, в том чис­ле и в кал­ли­гра­фи­че­ском или ру­ко­пис­ном сти­ле. А как бы­ло 50 лет на­зад? Про­цесс ра­нее был бо­лее тру­до­ем­ким, ко­гда де­ло ка­са­лось лет­те­рин­га.

Но если по­смот­реть на об­лож­ки, пе­ре­плёты, су­пер­об­лож­ки и ти­ту­лы книг, оформ­лен­ных Збар­ским, то ка­жет­ся, что осо­бых тру­дно­стей ху­дож­ник то­гда не ис­пы­ты­вал.

Не­сколь­ко слов о ху­дож­ни­ке. Фе­ликс-Лев Збар­ский ро­дил­ся 12 но­я­бря 1931 го­да в Моск­ве в се­мье из­вест­но­го уче­но­го-био­хи­ми­ка Бо­ри­са Ильи­ча Збар­ско­го, про­сла­вив­ше­го­ся уча­сти­ем в баль­за­ми­ро­ва­нии те­ла Ле­ни­на. Ред­кое двой­ное имя отец дал маль­чи­ку в честь двух ува­жа­е­мых им лю­дей: Фе­лик­са Эд­мун­до­ви­ча Дзер­жин­ско­го и учё­но­го-хи­ми­ка Льва Яко­вле­ви­ча Кар­по­ва. Став ху­дож­ни­ком, свои ра­бо­ты он под­пи­сы­вал то Львом, то Фе­лик­сом, но ни­ко­гда по пас­пор­ту — Фе­лик­сом-Львом. Зва­ли же его все Лёвой. Пер­вые опы­ты ри­со­ва­ния он по­лу­чил в Тю­ме­ни, ку­да в 1941 г. эва­ку­и­ро­ва­ли те­ло Ле­ни­на, а с ним на­пра­ви­ли Б. Збар­ско­го и его се­мью. В Моск­ву все вер­ну­лись в 1945 го­ду.

Фе­ликс-Лев Збар­ский. Да­та съём­ки не­из­вест­на.

В 1949-м юно­ша окон­чил с се­ре­бря­ной ме­да­лью сред­нюю шко­лу и год про­учил­ся во ВГИ­Ке. В 1950 го­ду он по­сту­пил в Мо­сков­ский по­ли­гра­фи­че­ский ин­сти­тут на ху­до­же­ствен­но-офор­ми­тель­ское от­де­ле­ние ре­дак­ци­он­но-из­да­тель­ско­го фа­куль­те­та. Учё­ба за­вер­ши­лась в 1955-м за­щи­той ди­плом­но­го про­ек­та: оформ­ле­ние кни­ги Вик­то­ра Гю­го «Рюи Блаз» и вы­пол­не­ние бу­кле­та к спек­та­клю с тем же на­зва­ни­ем. У вы­пуск­ни­ка бы­ли от­лич­ные оцен­ки по всем дис­ци­пли­нам, но ди­плом­ную ра­бо­ту оце­ни­ли на «хо­ро­шо». Ви­ди­мо, крас­ный ди­плом вы­пуск­ни­ку По­ли­гра­фа не до­стал­ся ещё и по­то­му, что в ха­рак­те­ри­сти­ке бы­ло ска­за­но: «При­ни­мал уча­стие в об­ще­ствен­ной жиз­ни ин­сти­ту­та, но ком­со­моль­ские и об­ще­ствен­ные по­ру­че­ния вы­пол­нял не все­гда охот­но и до­бро­со­вест­но. Не­до­ста­точ­но дис­ци­пли­ни­ро­ван».

В том же 1955 го­ду со­сто­ял­ся де­бют ху­дож­ни­ка в ил­лю­стри­ро­ва­нии. Он вы­пол­нил оформ­ле­ние и цикл ри­сун­ков для дет­ской кни­ги «Связ­ная Цзинь Фын» Ни­ко­лая Шпа­но­ва. Из­вест­ный в те го­ды ав­тор шпи­он­ских и фан­та­сти­че­ских про­из­ве­де­ний на­пи­сал по­весть для де­тей о во­ен­ном про­ти­во­сто­я­нии На­род­но-осво­бо­ди­тель­ной ар­мии Ки­тая и Го­миньда­на. Сю­жет — 12-лет­няя ге­ро­и­ня по­бе­жда­ет ма­тёрых чан­кай­ши­стов. О шриф­те мож­но ска­зать един­ствен­ное: ху­дож­ник так на­чер­тал на­зва­ние кни­ги и нашёл та­кие ед­ва за­мет­ные эле­мен­ты, что уга­ды­ва­ет­ся намёк на ки­тай­ское со­дер­жа­ние без при­выч­ных иеро­гли­фи­че­ских ими­та­ций.

Ни­ко­лай Шпа­нов. Связ­ная Цзинь Фын. М.: Гос. из­дат. дет. лит., 1955. Ти­туль­ный лист.

В 1956 го­ду Збар­ско­му до­ве­ри­ли в Го­сли­тиз­да­те офор­мить том из­бран­ных про­из­ве­де­ний Юрия Оле­ши. Это был про­рыв. Не­мно­го­слов­ное, но очень изыс­кан­ное оформ­ле­ние при­влек­ло к се­бе вни­ма­ние мно­гих. Прав­да, в «Со­вет­ской куль­ту­ре» по­яви­лось пись­мо в ре­дак­цию не­ко­е­го ка­лу­жа­ни­на А. Бе­ля­е­ва под ха­рак­тер­ным на­зва­ни­ем (Бе­ля­ев А.

Вме­сто ил­лю­стра­ций — вы­кру­та­сы // Сов. куль­ту­ра. 1957. 11 июня). Та­кое бы­ло вре­мя… Но обра­тим­ся к кни­ге и её ти­туль­но­му ли­сту. Имя ав­то­ра сде­ла­но ри­со­ван­ным гро­те­ском, но о и ю вы­пол­не­ны без при­выч­ных на­плы­вов спра­ва и сле­ва. А ш как-то умест­но име­ет не­оди­на­ко­вые вер­ти­каль­ные ли­нии. Цве­ток вме­сто точ­ки — это то­же не­ожи­дан­но. На­зва­ние кни­ги «Из­бран­ные со­чи­не­ния» вы­пол­не­но ле­тя­щим по­чер­ком, и вся над­пись на­по­ми­на­ет фраг­мент, слов­но вы­ре­зан­ный из ру­ко­пи­си пи­са­те­ля.

В 1956 го­ду ху­дож­ник на­чал со­труд­ни­чать с из­да­тель­ством «Ис­кус­ство» (здесь он сту­ден­том в 1954–1955 го­дах про­хо­дил прак­ти­ку). Рас­смот­рим две кни­ги это­го пе­ри­о­да, на пер­вый взгляд раз­ные (и для раз­ных ре­дак­ций), но оформ­лен­ные как буд­то се­рий­но.

Пер­вая — это «Солн­цем пол­на го­ло­ва» по­пу­ляр­но­го ки­но­ак­тёра и пев­ца Ива Мон­та­на. Вто­рая — пье­са Жан-По­ля Сар­тра «Толь­ко прав­да». У книг оди­на­ко­вый фор­мат — 70×92/16. В обе­их кни­гах — об­лож­ка и су­пер­об­лож­ка. Обе су­пер­об­лож­ки — жёл­тые. На об­лож­ке кни­ги Ива Мон­та­на текст бе­лый на жёл­том фо­не. Та­кое не все­гда лег­ко чи­та­ет­ся, но на фо­не об­щей трёх­цвет­ной ком­по­зи­ции вы­гля­дит не­пло­хо. Ти­тул же ре­шён при­выч­но: спо­кой­ное на­чер­та­ние име­ни ав­то­ра, хо­тя и не­при­выч­ное по ри­сун­ку, и раз­ма­ши­стое — на­зва­ния кни­ги, по-на­сто­я­ще­му «сол­неч­ное». При­ме­ча­тель­на об­лож­ка, скры­тая под су­пер­об­лож­кой. Мож­но ли счи­тать нот­ную за­пись шриф­то­вой ра­бо­той? Впро­чем, Збар­ский на нот­ном ста­не раз­ме­стил весёлень­кие цве­точ­ки.

Для Сар­тра ху­дож­ник из­брал ру­ко­пис­ную сти­ли­сти­ку, ко­то­рая впол­не со­от­вет­ству­ет экс­прес­сии дра­мы Сар­тра. К то­му же здесь ху­дож­ник как буд­то на­ме­рен­но пре­не­брёг кра­со­той букв. Или о «кра­со­той» в ка­выч­ках? На ти­ту­ле и шмуц­ти­ту­лах под от­дель­ные зна­ки и фраг­мен­ты ил­лю­стра­ций по­ло­же­ны жёл­ты­е плаш­ки.

Обра­тим вни­ма­ние на, ка­за­лось бы, ря­до­вую ра­бо­ту — оформ­ле­ние кни­ги для де­тей Мак­са Цим­ме­рин­га «Во­круг све­та по­не­во­ле» (М.: Дет­гиз, 1959). Здесь мы ви­дим приём, ко­то­рый лю­бил по­вто­рять ху­дож­ник: при об­щей ба­зо­вой ли­нии над­пи­си бук­вы ед­ва за­мет­но пры­га­ют, то пе­ре­се­кая ли­нию, то не до­сти­гая её, что при­да­ёт осо­бый ко­ло­рит ком­по­зи­ции.

Ещё од­на при­ме­ча­тель­ная ра­бо­та — кни­га для Го­сли­тиз­да­та «Ром ко­ро­ле­вы» Мар­ти­на Мо­но (1958). Здесь ре­гу­ляр­ное и кал­ли­гра­фи­че­ское на­чер­та­ния по­ме­ня­лись ме­ста­ми.

К это­му вре­ме­ни от­но­сят­ся но­вые опы­ты Збар­ско­го в ри­со­ван­ном шриф­те. Он стал от­да­вать пред­по­чте­ние тон­кой мо­но­ли­нии. Для Гео­граф­ги­за ху­дож­ник офор­мил кни­гу Ю. Ефре­мо­ва «Остров веч­но­го ле­та» о Цей­ло­не в се­рии «Пу­те­ше­ствия. При­клю­че­ния. Фан­та­сти­ка» (1959). Ка­за­лось бы, сто­и­ло сра­зу обра­тить­ся к «бен­галь­ской» сти­ли­сти­ке, но Збар­ский пре­не­брёг оче­вид­ным ре­ше­ни­ем и без это­го точ­но вы­ра­зил стиль и со­дер­жа­ние кни­ги.

Юрий Ефре­мов. Остров веч­но­го ле­та. Пу­те­ше­ствие по Цей­ло­ну. М.: Гос. из­дат. гео­граф. лит., 1959. Об­лож­ка.

Ху­дож­ник об­на­ру­жил рас­по­ло­же­ние к дра­ма­тур­гии. На эту осо­бен­ность твор­че­ства Збар­ско­го обра­ти­ли вни­ма­ние в жур­на­ле «Те­атр». Те­ат­раль­ный кри­тик Алек­сандр Сво­бо­дин пи­сал: «Дра­ма­тур­гию ил­лю­стри­ру­ют ред­ко. Мо­жет быть, по­то­му, что, бе­рясь за ри­сун­ки к пье­се, ху­дож­ник дол­жен об­ла­дать ре­жис­сёр­ским ви­де­ни­ем. Этим ка­че­ством не­со­мнен­но об­ла­да­ет Ф. Збар­ский. Его ком­по­зи­ции — это все­гда го­то­вые миз­ан­сце­ны. Изоб­ра­жая их, он ста­вит се­бя как бы в по­ло­же­ние че­ло­ве­ка, смот­ря­ще­го на сце­ну из зри­тель­но­го за­ла».

Од­ной из та­ких книг стал сбор­ник пьес Ар­ту­ра Мил­ле­ра (1960). Здесь ху­дож­ник, оста­ва­ясь при­вер­жен­цем тон­кой ли­нии, ввёл не­боль­шой кон­траст в штри­хи зна­ков, что сде­ла­ло этот ри­со­ван­ный шрифт за­мет­ным. Ин­те­рес­но ре­ше­но на пе­ре­плёте имя ав­то­ра кни­ги — это изыс­кан­ная иг­ра пря­мых и ко­сых ли­ний. При­ме­ча­тель­на ком­по­зи­ция ти­туль­но­го ли­ста, с от­чётли­вым дви­же­ни­ем свер­ху вниз: стро­ки слов­но цеп­ля­ют­ся друг за дру­га и рит­мич­но пе­ре­те­ка­ют од­на в дру­гую. Не­при­мет­ная, но оба­я­тель­ная де­таль: пред­лог С в над­пи­си «ВИД C МО­СТА» ху­дож­ник раз­ме­стил меж­ду двух строк сле­ва, хо­тя для не­го впол­не на­шлось бы ме­сто и в пер­вой, и во вто­рой стро­ке.

Ещё од­на кни­га, вы­шед­шая в из­да­тель­стве «Ис­кус­ство», обра­ти­ла на се­бя вни­ма­ние раз­но­чте­ни­я­ми вну­трен­не­го и внеш­не­го оформ­ле­ния. Это пу­те­вые за­мет­ки Ильи Эрен­бур­га (1960). Ти­туль­ный лист и шмуц­ти­ту­лы — впол­не стро­гие, хо­тя и не без экс­прес­сии, да­же иг­ри­вые. Ти­туль­ный раз­во­рот сде­лан раз­ма­ши­сто: со­дер­жа­ние с чёт­ной по­ло­сы пе­ре­хо­дит на нечёт­ную. Об­щий за­го­ло­вок со­бран в две стро­ки, раз­лич­ные по чис­лу букв, — са­ми стро­ки ху­дож­ник вы­ров­нял по ши­ри­не, че­го рань­ше он из­бе­гал. Но са­мое не­ожи­дан­ное — на пе­ре­плёте. Здесь Збарс­кий за­ту­ше­вал вну­трен­ние про­све­ты в бук­вах о, я и дру­гих. Этот приём он ещё по­вто­рит в бу­ду­щем.

То­гда же и в том же из­да­тель­стве вы­шла кни­га Ни­ко­лая Во­ро­ни­на — не­боль­шо­го объ­ёма, но с длин­ным на­зва­ни­ем «Лю­би­те и со­хра­няй­те па­мят­ни­ки древ­не­рус­ско­го ис­кус­ства». Про­стор для ху­дож­ни­ка! И ожи­да­е­мой бы­ла бы сти­ли­за­ция под до­пет­ров­скую ки­рил­ли­цу, на­при­мер по­лу­устав. Но Лев Збар­ский сде­лал свой, ори­ги­наль­ный, хо­тя и на­ме­ка­ю­щий по ду­ху на древ­не­рус­ское ис­кус­ство лет­те­ринг. На ти­туль­ный лист мож­но бы­ло ско­пи­ро­вать ком­по­зи­цию с су­пер­об­лож­ки, од­на­ко и здесь шрифт (тот же по сти­ли­сти­ке), на­ри­со­ван за­но­во.

На ти­ту­ле сбор­ни­ка сти­хо­тво­ре­ний Ев­ге­ния Ев­ту­шен­ко «Ябло­ко» («Со­вет­ский пи­са­тель», 1960) шрифт по­хо­же­го ри­сун­ка — не­ред­кий у Збар­ско­го в то вре­мя. И вновь, ка­за­лось бы, по ло­ги­ке ря­до­во­го тех­ни­че­ско­го ре­дак­то­ра тех лет, об­лож­ка долж­на быть та­кой же. Од­на­ко ху­дож­ник пред­по­чёл сде­лать её бо­лее стро­гой, раз­ме­стив ря­дом на­ча­ла име­ни и фа­ми­лии ав­то­ра: «Евг.» и «Евт.».

Льву Збар­ско­му в на­ча­ле 60-х ча­сто до­ста­ют­ся са­ти­ри­че­ские или по­хо­жие про­из­ве­де­ния, ко­то­рые тре­бу­ют та­ко­го же оформ­ле­ния. От­ме­тим две та­кие ра­бо­ты. В 1962 го­ду он офор­мил для из­да­тель­ства «Ис­кус­ство» сбор­ник пьес Вла­ди­ми­ра Ды­хо­вич­но­го под на­зва­ни­ем «Три ис­то­рии о лю­бви». На об­лож­ке и ти­ту­ле мы ви­дим ис­кромёт­ные, остро­ум­ные шриф­то­вые ком­по­зи­ции. Вме­сте с ри­сун­ка­ми они ожив­ля­ют оформ­ле­ние, де­ла­ют его близ­ким сце­ни­че­ско­му ре­ше­нию.

Сбор­ник пам­фле­тов Ла­за­ря Ла­ги­на «Съе­ден­ный ар­хи­пе­лаг» («Со­вет­ская Рос­сия», 1963) — не­сколь­ко не­обыч­ный для со­вет­ско­го кни­го­из­да­ния. Ху­дож­ник из­брал ка­ри­ка­тур­ный, бой­кий стиль оформ­ле­ния. И ри­со­ван­ный шрифт здесь сы­грал важ­ную роль, осо­бен­но вну­три кни­ги. Шмуц­ти­ту­лы не про­сто на­пол­не­ны, а ско­рее пе­ре­пол­не­ны вы­чур­ным тек­стом.

В 1963 го­ду в Го­сли­тиз­да­те вы­шла кни­га Ови­дия «Лю­бов­ные эле­гии». Она про­сла­ви­ла Збар­ско­го, а ил­лю­стра­ции к ней ста­ли клас­си­кой со­вет­ско­го книж­но­го ис­кус­ства. Ху­дож­ник остро­ум­но обы­гры­ва­ет тор­же­ствен­ный стиль рим­ско­го мо­ну­мен­таль­но­го пись­ма: со­хра­няя тра­ди­ци­он­ную и впе­чат­ля­ю­щую раз­но­ши­рин­ность букв, он до­во­дит её до па­ро­дии и со­здаёт иг­ри­вый ритм, при­да­вая не­ко­то­рым зна­кам экс­цен­трич­ную фор­му (обра­ти­те вни­ма­ние на бук­вы S, R). Здесь уз­кие В, Б и Е не­обы­чай­но риф­му­ют­ся с ши­ро­ки­ми Л и М, а при­выч­ные круг­лые О и Ю всё гар­мо­ни­зи­ру­ют.

В «Из­ве­сти­ях» в 1961 го­ду вы­шла огром­ная кни­га под на­зва­ни­ем «День ми­ра». Она за­пе­чат­ле­ла со­бы­тия втор­ни­ка 27 сен­тя­бря 1960 го­да и по­вто­ри­ла опыт 25-лет­ней дав­но­сти — то­же «День ми­ра» — о втор­ни­ке 27 сен­тя­бря 1935 го­да (ини­ци­а­ти­ва Мак­си­ма Горь­ко­го). Кни­га по­свя­ще­на XXII съез­ду КПСС, под­го­тов­ле­на боль­шим кол­лек­ти­вом жур­на­ли­стов-из­ве­стин­цев, под­пи­са­на в пе­чать 18 сен­тя­бря 1961 го­да, обиль­но ил­лю­стри­ро­ван­ная как фо­то­гра­фи­я­ми, так и ори­ги­наль­ны­ми ри­сун­ка­ми. И ху­дож­ни­ков бы­ло мно­го: Эр­нест Аро­нов, Фе­ликс Збар­ский, Марк Кляч­ко, Юрий Крас­ный, В. Ле­вин­сон, Лев По­доль­ский, В. Се­ли­ва­нов (глав­ный ху­дож­ник). По­след­ний — из­ве­сти­нец, осталь­ные — при­влечён­ные, эта­кие еди­но­мыш­лен­ни­ки и воз­му­ти­те­ли спо­кой­ствия. Оформ­ле­ние кол­лек­тив­ное, и не все­гда лег­ко ра­зо­брать­ся, кто из ху­дож­ни­ков что сде­лал. Очень хо­рош пе­ре­плёт, к то­му же при­кры­тый про­зрач­ной су­пер­об­лож­кой, то­же с тек­стом. По ри­сун­ку шриф­та на пе­ре­плёт­ной крыш­ке и ко­реш­ке мож­но пред­по­ло­жить, что это ра­бо­та Льва Збар­ско­го. Лет­те­ринг здесь — осо­бой кон­траст­но­сти.

День ми­ра. Аль­ма­нах. М.: Из­ве­стия, 1961. Пе­ре­плёт.

А че­рез два го­да по­яви­лась кни­га — на наш взгляд, од­на из луч­ших в порт­фо­лио Льва Збар­ско­го. Аль­ма­нах «День по­э­зии» еже­год­но вы­хо­дил с 1956 го­да. По­сте­пен­но сло­жил­ся его объ­ём, фор­мат (84×108/16), струк­ту­ра. Как пра­ви­ло, то­ма вы­хо­ди­ли в мяг­кой об­лож­ке. Но ино­гда, как в дан­ном слу­чае, в пе­ре­плёте и су­пер­об­лож­ке. Не­ред­ко аль­ма­нах оформ­ля­ли из­вест­ные ху­дож­ни­ки. И Лев Збар­ский од­на­жды по­участ­во­вал в нём. Это был «День по­э­зии — 1963» (из­да­тель­ство «Со­вет­ский пи­са­тель»). Ху­дож­ник со­здал над­пи­си, в ко­то­рых боль­шин­ство букв име­ют ли­бо оди­на­ко­вый раз­мер по ши­ри­не и вы­со­те, ли­бо ши­ри­на боль­ше на 10–15%. Со­от­но­ше­ние меж­ду основ­ны­ми и со­еди­ни­тель­ны­ми эле­мен­та­ми ед­ва ли не 30-крат­ное. Лет­те­ринг по­лу­чил­ся кра­си­вый, гар­мо­нич­ный и очень со­вре­мен­ный. Не­обыч­на и ком­по­зи­ция су­пер­об­лож­ки: сло­ва то го­ри­зон­таль­ные, то вер­ти­каль­ные, от­пе­ча­та­ны в три крас­ки. В том же ду­хе ху­дож­ник вы­пол­нил аван­ти­тул и рас­паш­ной ти­туль­ный лист. Но вот на фор­за­цах мы об­на­ру­жи­ва­ем со­вер­шен­но иной по­черк: мно­же­ство ав­то­гра­фов по­этов, но яв­но на­пи­сан­ных од­ной ру­кой — бы­стрым пе­ром Льва Збар­ско­го. Ин­те­рес­но, был ли у не­го пе­ред гла­за­ми про­то­тип всех ав­то­гра­фов?..

По­хо­жий стиль над­пи­сей был ис­поль­зо­ван для оформ­ле­ния со­бра­ния со­чи­не­ний Кор­нея Чу­ков­ско­го («Ху­до­же­ствен­ная ли­те­ра­ту­ра», 1965–1969), сбор­ни­ка пьес Ген­ри­ха Бёл­ля («Ис­кус­ство», 1968) и не­ко­то­рых дру­гих из­да­ний.

Лев Збар­ский мно­го­крат­но участ­во­вал в кон­стру­и­ро­ва­нии из­да­ний. В 1965 го­ду для из­да­тель­ства «Ис­кус­ство» ху­дож­ник раз­ра­бо­тал ма­кет се­рии «Ар­хи­тек­тур­но-ху­до­же­ствен­ные па­мят­ни­ки го­ро­дов СССР», «бе­лой», как её на­зы­ва­ли. Не оста­лась не­за­ме­чен­ной ра­бо­та Збар­ско­го над аль­бо­ма­ми «Рус­ская де­ре­вян­ная скульп­ту­ра» («Со­вет­ский ху­дож­ник», 1967), «Фер­нан Ле­же. Мо­за­и­ка. Вит­раж. Ке­ра­ми­ка. Го­бе­лен» («Ис­кус­ство», 1970), «По­э­зия тан­ца» («Ис­кус­ство», 1971, сов­мест­но с Бо­ри­сом Мес­се­ре­ром).

За 15 лет ра­бо­ты в книж­ном ис­кус­стве Лев Збар­ский офор­мил око­ло 70 из­да­ний. В боль­шин­стве из них ис­поль­зо­ва­ны ори­ги­на­ль­ные шриф­то­вые ре­ше­ния. Как за­ме­тил Юрий Гер­чук, лет­те­ринг ме­нял­ся от раз­ма­ши­стой ру­ко­пис­но­сти к клас­си­че­ским по ха­рак­те­ру, близ­ким к на­бор­ным шриф­там. При­чи­на — «не толь­ко в том, что до­хо­дя­щая до на­ро­чи­той не­бреж­но­сти сво­бо­да по­чер­ка сы­гра­ла уже свою роль пря­мой ре­ак­ции на ака­де­ми­че­скую су­хость шриф­тов пред­ше­ству­ю­ще­го пе­ри­о­да и пе­ре­ста­ла те­перь быть нуж­ной. Про­сто по ме­ре на­коп­ле­ния опы­та ху­дож­ник учит­ся до­би­вать­ся то­го же ре­зуль­та­та с мень­шим на­жи­мом, бо­лее про­сты­ми и стро­ги­ми сред­ства­ми».

В 1972 го­ду Збар­ский пе­ре­брал­ся в Из­ра­иль, в 1978 го­ду — в США. Жил за­мкну­то, из­бе­гал об­ще­ния с со­оте­че­ствен­ни­ка­ми. Пре­по­да­вал, что-то оформ­лял, но книж­ной гра­фи­кой прак­ти­че­ски не за­ни­мал­ся. Умер он год на­зад, 22 фе­вра­ля 2016 го­да в од­ном из хос­пи­сов Нью-Йор­ка. Вско­ре по рос­сий­ско­му «Пер­во­му ка­на­лу» по­ка­за­ли се­ри­ал «Крас­ная ко­ро­ле­ва», глав­ной ге­ро­и­ней ко­то­ро­го ста­ла Ре­ги­на Ко­лес­ни­ко­ва, вто­рая же­на ху­дож­ни­ка, а сам он вы­ве­ден в филь­ме под не­сколь­ко из­ме­нён­ной фа­ми­ли­ей — Бар­ский.

«Я уве­рен, всё, что де­лал и де­ла­ет Лёва Збар­ский, за­слу­жи­ва­ет при­сталь­но­го вни­ма­ния. Ко­гда-ни­будь лю­ди это оце­нят и воз­да­дут долж­ное ху­до­же­ствен­но­му по­дви­гу оди­но­ко­го че­ло­ве­ка», — так пи­сал Бо­рис Мес­се­рер о своём дру­ге.

В шап­ке очер­ка ис­поль­зо­ва­на ил­лю­стра­ция Льва Збар­ско­го для су­пер­об­лож­ки сбор­ни­ка эпи­грамм Мар­ци­а­ла (Мар­ци­ал Марк Ва­ле­рий. Эпи­грам­мы. Биб­лио­те­ка ан­тич­ной ли­те­ра­ту­ры. М.: Худ. лит., 1968).Бук­ви­ца — Ру­стам Габ­ба­сов на осно­ве лет­те­рин­га Льва Збар­ско­го.Ре­дак­ция бла­го­да­рит Ми­шу Бе­лец­ко­го за по­мощь в под­го­тов­ке пуб­ли­ка­ции.

Би­рю­ков Л. Де­ти эпо­хи // Мы из МПИ: Мо­сков­ский по­ли­гра­фи­че­ский ин­сти­тут. 1930–2005. Кн. 2. С. 219.

Ар­хив Мо­сков­ско­го го­су­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та пе­ча­ти. Лич­ное де­ло Л.Б. Збар­ско­го.

Бе­ля­ев А. Вме­сто ил­лю­стра­ций — вы­кру­та­сы // Сов. куль­ту­ра. 1957. 11 июня.

Сво­бо­дин А. За­пад­ная дра­ма­тур­гия в ил­лю­стра­ци­ях Ф. Збар­ско­го // Те­атр. 1956. № 6. С. 175.

Гер­чук Ю. Л. Збар­ский // Ис­кус­ство кни­ги — 65/66. Вып. 6. М., 1970. С. 75.

Мес­се­рер Б. Про­мельк Бел­лы: гла­ва из кни­ги // Ок­тябрь. 2015. № 7. С. 155.

Сто­рон­ни­ки Чан Кай­ши (1887–1975), ли­де­ра по­ли­ти­че­ской пар­тии Го­миньдан в Ки­тае, про­ти­во­сто­яв­шей Ком­пар­тии Ки­тая. — Прим. ред.

Мес­се­рер Б. Про­мельк Бел­лы: гла­ва из кни­ги // Ок­тябрь. 2015. № 7. С. 155.

архитекторов дочь шрифт бесплатно от Kimberly Geswein »Font Squirrel

Architects Daught Regular

Architects Daught Rigation1214182436486072144

Architects Daught Rigation Regular

SIL Open Font Лицензия V1.10

. Это лицензия. https://www. fontsquirrel.com/license/architects-daughter

Copyright (c) 2010, Kimberly Geswein (kimberlygeswein.com)

Это программное обеспечение для шрифтов находится под лицензией SIL Open Font License, версия 1.1.
Эта лицензия скопирована ниже, а также доступна с часто задаваемыми вопросами по адресу: http://scripts.sil.org/OFL

———————————————————— ————————-
ЛИЦЕНЗИЯ SIL OPEN FONT Версия 1.1 — 26 февраля 2007 г.
——————————————————————————— —

ПРЕАМБУЛА
Целями Open Font License (OFL) являются стимулирование разработки совместных шрифтовых проектов во всем мире, поддержка усилий академических и лингвистических сообществ по созданию шрифтов, а также предоставление бесплатной и открытой среды, в которой могут использоваться шрифты. делиться и улучшать в партнерстве с другими.

OFL позволяет свободно использовать, изучать, модифицировать и распространять лицензионные шрифты, если они не продаются сами по себе. Шрифты, включая любые производные работы, могут объединяться, встраиваться, распространяться и/или продаваться с любым программным обеспечением при условии, что какие-либо зарезервированные имена не используются производными работами. Однако шрифты и производные не могут быть выпущены под какой-либо другой лицензией. Требование о том, чтобы шрифты оставались под этой лицензией, не распространяется ни на один документ, созданный с использованием шрифтов или их производных.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ
«Программное обеспечение для шрифтов» означает набор файлов, выпущенных Владельцами авторских прав в соответствии с настоящей лицензией и четко обозначенных как таковые. Это могут быть исходные файлы, скрипты сборки и документация.

«Зарезервированное имя шрифта» относится к любым именам, указанным как таковые после заявления(й) об авторских правах.

«Исходная версия» означает набор компонентов Программного обеспечения для шрифтов, распространяемых Владельцами авторских прав.

«Модифицированная версия» относится к любой производной версии, созданной путем добавления, удаления или замены — частично или полностью — любого из компонентов Исходной версии, путем изменения форматов или переноса Программного обеспечения для шрифтов в новую среду.

«Автор» относится к любому дизайнеру, инженеру, программисту, техническому писателю или другому лицу, внесшему свой вклад в Программное обеспечение для шрифтов.

РАЗРЕШЕНИЕ И УСЛОВИЯ
Настоящим предоставляется бесплатное разрешение любому лицу, получившему копию Программного обеспечения для шрифтов, использовать, изучать, копировать, объединять, встраивать, изменять, распространять и продавать модифицированные и немодифицированные копии Шрифта. Программное обеспечение при соблюдении следующих условий:

1) Ни Программное обеспечение для шрифтов, ни какие-либо его отдельные компоненты в исходной или модифицированной версиях не могут продаваться сами по себе.

2) Исходные или модифицированные версии Программного обеспечения для шрифтов могут быть объединены, распространяться и/или продаваться вместе с любым программным обеспечением при условии, что каждая копия содержит указанное выше уведомление об авторских правах и настоящую лицензию. Они могут быть включены в виде отдельных текстовых файлов, удобочитаемых заголовков или в соответствующих машиночитаемых полях метаданных в текстовых или двоичных файлах, если эти поля могут быть легко просмотрены пользователем.

3) Никакая Модифицированная Версия Программного Обеспечения Шрифтов не может использовать Зарезервированные Названия Шрифтов, если только соответствующий Владелец авторских прав не предоставил явного письменного разрешения. Это ограничение применяется только к основному имени шрифта, представленному пользователям.

4) Имя(я) Владельца(ов) авторских прав или Автора(ов) Программного обеспечения для шрифтов не должно использоваться для продвижения, одобрения или рекламы какой-либо Модифицированной версии, за исключением признания вклада(ов) Правообладатель(и) и Автор(ы) или с их явного письменного разрешения.

5) Программное обеспечение для шрифтов, модифицированное или немодифицированное, частично или полностью, должно распространяться исключительно по этой лицензии и не должно распространяться по какой-либо другой лицензии. Требование о том, чтобы шрифты оставались под этой лицензией, не распространяется ни на один документ, созданный с использованием Программного обеспечения для шрифтов.

ПРЕКРАЩЕНИЕ
Эта лицензия становится недействительной, если любое из вышеуказанных условий не выполняется.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ШРИФТОВ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И НЕНАРУШЕНИЯ АВТОРСКИХ ПРАВ, ИЛИ ПАТЕНТНЫХ ПРАВ TROTRAD ВЕРНО. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ ИНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБОЙ ОБЩИЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, БУДЬ ИЗ ДОГОВОРА, ДЕЛИКТА ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ВОЗНИКАЮЩИМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ШРИФТОВ ИЛИ ОТ ДРУГИХ СДЕЛОК В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ШРИФТОВ.

Webfont Kit

Лицензия для этого шрифта — лицензия SIL OFL. Эта лицензия не позволяет нам распространять производные версии шрифта без оптовых изменений названия внутри и снаружи шрифта. Пока мы не найдем разумный способ доставки их вам и соответствии с лицензией, вам придется использовать Генератор веб-шрифтов самостоятельно на них, переименовав шрифты соответственно.

Если вы являетесь разработчиком этого шрифта, и это было непреднамеренным последствием использования OFL лицензия, свяжитесь с нами и дайте нам разрешение на преобразование веб-шрифтов. Спасибо!

Gaegu Font Free by JIKJI SOFT » Font Squirrel0003

SIL Open Font License v1.10

Эту лицензию также можно найти по этой постоянной ссылке: https://www.fontsquirrel.com/license/gaegu

Copyright 2018 The Gaegu Project Authors

Это программное обеспечение для шрифтов находится под лицензией SIL Open Font License, версия 1. 1.
Эта лицензия скопирована ниже, а также доступна с часто задаваемыми вопросами по адресу: http://scripts.sil.org/OFL

———————————————————— ————————-
SIL OPEN FONT LICENSE Версия 1.1 — 26 февраля 2007 г.
———————————————————————————-

ПРЕАМБУЛА
Целями Open Font License (OFL) являются стимулирование развития во всем мире. совместных проектов шрифтов, для поддержки усилий академических и лингвистических сообществ по созданию шрифтов, а также для предоставления бесплатной и открытой среды, в которой шрифты могут использоваться совместно и улучшаться в партнерстве с другими.

OFL позволяет свободно использовать, изучать, модифицировать и распространять лицензионные шрифты, если они не продаются сами по себе. Шрифты, включая любые производные работы, могут объединяться, встраиваться, распространяться и/или продаваться с любым программным обеспечением при условии, что какие-либо зарезервированные имена не используются производными работами. Однако шрифты и производные не могут быть выпущены под какой-либо другой лицензией. Требование о том, чтобы шрифты оставались под этой лицензией, не распространяется ни на один документ, созданный с использованием шрифтов или их производных.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ
«Программное обеспечение для шрифтов» означает набор файлов, выпущенных Владельцами авторских прав в соответствии с настоящей лицензией и четко обозначенных как таковые. Это могут быть исходные файлы, скрипты сборки и документация.

«Зарезервированное имя шрифта» относится к любым именам, указанным как таковые после заявления(й) об авторских правах.

«Исходная версия» означает набор компонентов Программного обеспечения для шрифтов, распространяемых Владельцами авторских прав.

«Модифицированная версия» относится к любой производной версии, созданной путем добавления, удаления или замены — частично или полностью — любого из компонентов Исходной версии, путем изменения форматов или переноса Программного обеспечения для шрифтов в новую среду.

«Автор» относится к любому дизайнеру, инженеру, программисту, техническому писателю или другому лицу, внесшему свой вклад в Программное обеспечение для шрифтов.

РАЗРЕШЕНИЕ И УСЛОВИЯ
Настоящим предоставляется бесплатное разрешение любому лицу, получившему копию Программного обеспечения для шрифтов, использовать, изучать, копировать, объединять, встраивать, изменять, распространять и продавать модифицированные и немодифицированные копии Шрифта. Программное обеспечение при соблюдении следующих условий:

1) Ни Программное обеспечение для шрифтов, ни какие-либо его отдельные компоненты в исходной или модифицированной версиях не могут продаваться сами по себе.

2) Исходные или модифицированные версии Программного обеспечения для шрифтов могут быть объединены, распространяться и/или продаваться вместе с любым программным обеспечением при условии, что каждая копия содержит указанное выше уведомление об авторских правах и настоящую лицензию. Они могут быть включены в виде отдельных текстовых файлов, удобочитаемых заголовков или в соответствующих машиночитаемых полях метаданных в текстовых или двоичных файлах, если эти поля могут быть легко просмотрены пользователем.

3) Никакая Модифицированная Версия Программного Обеспечения Шрифтов не может использовать Зарезервированные Названия Шрифтов, если только соответствующий Владелец авторских прав не предоставил явного письменного разрешения. Это ограничение применяется только к основному имени шрифта, представленному пользователям.

4) Имя(я) Владельца(ов) авторских прав или Автора(ов) Программного обеспечения для шрифтов не должно использоваться для продвижения, одобрения или рекламы какой-либо Модифицированной версии, за исключением признания вклада(ов) Правообладатель(и) и Автор(ы) или с их явного письменного разрешения.

5) Программное обеспечение для шрифтов, модифицированное или немодифицированное, частично или полностью, должно распространяться исключительно по этой лицензии и не должно распространяться по какой-либо другой лицензии. Требование о том, чтобы шрифты оставались под этой лицензией, не распространяется ни на один документ, созданный с использованием Программного обеспечения для шрифтов.

ПРЕКРАЩЕНИЕ
Эта лицензия становится недействительной, если любое из вышеуказанных условий не выполняется.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ШРИФТОВ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ И НЕНАРУШЕНИЯ АВТОРСКИХ ПРАВ, ИЛИ ПАТЕНТНЫХ ПРАВ TROTRAD ВЕРНО. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ ИНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБОЙ ОБЩИЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, БУДЬ ИЗ ДОГОВОРА, ДЕЛИКТА ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ВОЗНИКАЮЩИМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ШРИФТОВ ИЛИ ОТ ДРУГИХ СДЕЛОК В ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ШРИФТОВ.


Заметки от Fontsquirrel о наследии этого шрифта:

https://fonts.google.com/specimen/Gaegu

Webfont Kit

Лицензия для этого шрифта — лицензия SIL OFL.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *