Функции в языке с: Функции в языке Си : вызов функции, возвращаемое значение

Функции языка -Языкознание

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Библиографическая запись: Функции языка. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//yazykoznanie/funktsii-iazyka/ (дата обращения: 17.02.2023)

Содержание

    Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:

    1. назначение, роль языка в человеческом обществе,
    2. назначение роль единиц языка.

    В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).

    Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц), однако основная функция языка, главное его назначение – быть средством общения людей.

    К основным функциям языка относят: коммуникативную, когнитивную, кумулятивную.

    Коммуникативная функция

    Главнейшая функция языка — коммуникативная. Язык служит, прежде всего, средством человеческого общения. Мы живем в обществе и общаемся в определенном социуме в определенном пространстве в определенное время. Таким образом, язык является основным средством общения.

    Коммуникация – значит общение, обмен информацией. Иными словами, язык возник и существует, прежде всего, для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Текст будет информативным для меня только тогда, когда я буду готов к его восприятию и когда содержащиеся в нем сведения каким-то образом подействуют на мое поведение. (Это не значит, конечно, что я немедленно куда-то побегу или начну перестраивать в корне свою жизнь. Но, может быть, скажу что-то в ответ или просто задумаюсь о чем-то , заинтересуюсь чем-то , захочу поделиться услышанным с другим человеком и т. д.)

    Известно, что можно хорошо знать нормы произношения, слова и правила употребления их, грамматические формы и конструкций, уметь использовать различные способы выражения одной и той же мысли (владеть синонимией), иначе говоря, быть компетентным в лингвистическом и языковом отношении, однако не уметь использовать эти знания и умения адекватно реальной речевой обстановке, или, как говорят ученые, коммуникативной ситуации. Иначе говоря, для владения языком важны умения и навыки употребления тех или иных слов, грамматических конструкций в конкретных условиях общения, или коммуникации (коммуникация — от лат. communico — связываю, общаюсь). Именно поэтому в обучении языкам выделяется тип коммуникативной компетенции. В значении, близком к этому термину, в литературе иногда используется термин речевая компетенция.

    Коммуникативная компетенция — это способность понимания чужих и порождения собственных программ речевого поведения, адекватно целям, сферам, ситуациям общения.Она включает в себя знание основных понятий лингвистической речи (в методике их обычно называют речеведческими) — стили, типы речи, строение описания, повествования, рассуждения, способы связи предложений в тексте и т. д.; умения и навыки пересказа текста. Однако охарактеризованные знания и умения еще не обеспечивают общения, адекватного коммуникативной ситуации.

    Очень важное место в коммуникативной функции занимают собственно коммуникативные умения и навыки — выбрать нужную языковую форму, способ выражения в зависимости от условий коммуникативного акта, — т.е. умения и навыки речевого общения сообразно коммуникативной ситуации.

    В настоящее время уже определены компоненты ситуации, или речевые условия, которые диктуют говорящему выбор слов и грамматических средств. Это, во-первых, взаимоотношения между собеседниками (официальные/неофициальные) и их социальные роли.Нет сомнения, что характер речевого общения будет разным, в зависимости от того, с кем мы общаемся, каков социальный статус говорящих: ученик, учитель, студент, каков их возраст, пол, интересы и т.д. Во-вторых, место общения (например, общение учителя с учеником на уроке, во время перемены, в дружеской беседе). Третий, очень важный компонент речевой ситуации — цель и намерения говорящего. Так, приказ, просьба или требование, конечно, будут отличаться от сообщения, информации или их эмоциональной оценки, выражения благодарности, радости, обиды и т.д.

    Таким образом, собственно коммуникативные умения и навыки — это умения и навыки речевого общения с учетом того, с кем мы говорим, где говорим и. наконец, с какой целью. Нет сомнения, что формирование их возможно лишь на базе лингвистической и языковой компетенции.

    Когнитивная функция

    Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык. Тем самым язык выполняет также познавательную или когнитивную, функцию.

    С помощью языка происходит в значительной степени познание, изучение окружающего мира. Русский язык обеспечивает преемственность культурных традиций народа, возможность возникновения и развития мощного потока национальной литературы.

    Лингвистическая компетенция обеспечивает познавательную культуру личности школьника, развитие логического мышления, памяти, воображения учащихся, овладение навыками самоанализа, самооценки, а также формирование лингвистической рефлексии как процесса осознания школьником своей речевой деятельности.

    Следует заметить, что разграничение языковой и лингвистической компетенций носит в известной степени условный характер. Выделение в качестве самостоятельной компетенции лингвистической важно для осознания познавательной (когнитивной) функции предмета родной язык. В этом существенное отличие его от преподавания неродных языков.

    Овладение языком предполагает не только усвоение знаний о языке и овладение самим языковым материалом.

    Ученые признают факт сложной взаимосвязи между языком и мышлением. В общем виде отношения между языком и мышлением проявляются в следующем. Возможность соотнесения языковых единиц с явлениями действительности основана на мышлении, на способности человеческого мозга к отражению действительности. Без такой соотнесенности невозможно было бы общение между людьми. Действительно, в одном из определений языка язык назван практическим, действительным сознанием (К. Маркс, Ф. Энгельс).

    В словах закрепляются результаты познания мира, поскольку лексическое значение слова опирается на понятие. Тем самым становится возможной передача предшествующего жизненного опыта последующим поколениям через слово (в этом случае мы говорим о той функции языка, которая была названа функцией хранения информации). На базе существующих результатов познания, закрепленных в словах, осуществляется дальнейшее познание мира, поэтому язык характеризуют как орудие, инструмент мышления.

    Кумулятивная функция

    Коллекция и информативность являются теми существенными свойствами языкового знака, которые лежат в основе его важнейшей функции наряду с коммуникативной: функциикумулятивной.

    Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта.

    Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Лексическая система в большей мере обусловлена категориями материального мира, социальными факторами.

    «Слово — имя конкретной вещи, конкретного явления — однозначно, но оно не простой знак вещи или явления. Слово может рассказать и о времени, и о среде, в которой оно бытует».

    Прежде всего, в лексике отражаются фрагменты социального опыта, обусловленного основной деятельностью данного народа.

    Существование тех или иных лексических единиц объясняется практическими потребностями.

    Связь истории и культуры народа с языком особенно ярко проявляется на фразеологическом уровне. Большое число пословиц, поговорок отражают специфические национальные черты, обладают той языковой образностью, которая корнями уходит в историю народа, его быт, обычаи, традиции.

    Одни слои лексики обусловлены социальными факторами более очевидно, другие — менее очевидно. Если национально-культурное содержание представляет собой ядро фразеологических единиц, то в именах собственных оно является своего рода коннотацией.

    Наиболее сложную группу с точки зрения определения их национально-культурного содержания, образует фоновая лексика. Доказано, что если сравнивать понятийно-эквивалентные слова в разных языках, то они будут отличаться друг от друга в силу того, что каждое из них сопряжено с определенной совокупностью знаний.

    Вся совокупность свойственных обыденному языковому сознанию сведений, относящихся к слову, называется лексическим фоном.

    Понятие фоновой лексики является неразработанным. Исследование фоновых знаний имеет большое значение, как для лингвострановедения (основной науки, в рамках которой это понятие изучается), так и для семиологии и лингвистики в целом.

    Остальные функции языка:

    • интерпретативная/толковательная(раскрытие глубинного смысла воспринятых языковых высказываний текстов),
    • регулятивная / социативная / интерактивная (языковое взаимодействие коммуникантов, имеющее целью обмен коммуникативными ролями,утверждение своего коммуниативного лидерства, воздействие друг на друга,организация успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных постулатов и принципов),
    • контактоустанавливающая / фатическая (установление и поддержание коммуникативного взаимодействия),
    • эмоционально-экспрессивная (выражение своих эмоций, чувств, настроений, психологических установок, отношения к партнёрам по коммуникации и предмету общения),
    • эстетическая (создание художественных произведений),
    • магическая / «заклинательная» (использование в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.
      п.),
    • этнокультурная (объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного),
    • метаязыковая / метаречевая (передача сообщений о фактах самого языка и речевых актах на нём).

    История каждого языка самым тесным образом связана с историей народа, являющегося его носителем.идентифирующая (есть существенные функциональные различия между языком племени, языком народности и языком нации. Язык играет исключительно важную роль в консолидации родственных (и не только родственных) племён в народность и в формировании нации.

    Функции Общие моменты

    Мощность языка СИ во многом определяется легкостью и гибкостью в определении и использовании функций в СИ-программах. В отличие от других языков программирования высокого уровня в языке СИ нет деления на процедуры, подпрограммы и функции, здесь вся программа строится только из функций.

    Функция — это совокупность объявлений переменных и операторов, обычно предназначенная для решения определенной задачи. Каждая функция должна иметь имя, которое используется для ее объявления, определения и вызова. В любой программе на СИ должна быть функция с именем main (главная функция), именно с этой функции, в каком бы месте программы она не находилась, начинается выполнение программы.

    При вызове функции ей при помощи аргументов (формальных параметров) могут быть переданы некоторые значения (фактические параметры), используемые во время выполнения функции. Функция может возвращать некоторое значение. Это возвращаемое значение и есть результат выполнения функции, который при выполнении программы подставляется в точку вызова функции, где бы этот вызов ни встретился. Допускается также использовать функции не имеющие аргументов и функции не возвращающие никаких значений.

    С использованием функций в языке СИ связаны три понятия:

    • определение функции (описание действий, выполняемых функцией),

    • объявление функции (задание формы обращения к функции) (прототип функции) (необязательно)

    • вызов функции.

    Определение функции задает тип возвращаемого значения, имя функции, типы и число формальных параметров, а также объявления переменных и операторы, называемые телом функции, и определяющие действие функции. В определении функции также может быть задан класс памяти.

    В соответствии с синтаксисом языка СИ определение функции имеет следующую

    форму:

    [спецификатор-класса-памяти] [спецификатор-типа] имя-функции

    ([список-формальных-параметров])

    { тело-функции }

    Необязательный спецификатор-класса-памяти задает класс памяти функции, который может быть static или extern. Спецификатор-типа функции задает тип возвращаемого значения и может задаватьлюбой тип. Тип возвращаемогозначения, задаваемый в определении функции, должен соответствовать типу вобъявлении этой функции.

    Функция возвращает значение если ее выполнение заканчивается оператором

    return, содержащим некоторое выражение. Указанное выражение вычисляется,

    преобразуется, если необходимо, к типу возвращаемого значения и возвращается в

    точку вызова функции в качестве результата.

    Спецификатор типа функции следует задавать константным, таким образом мы избегаем множества проблем, связанных с ошибками в работе с функциями.Для функций, не использующих возвращаемое значение, должен бытьиспользован тип void, указывающий на отсутствие возвращаемого значения. Список-формальных-параметров — это последовательность объявлений формальныхпараметров, разделенная запятыми. Формальные параметры — это переменные,используемые внутри тела функции и получающие значение при вызове функции путемприсваивания им значений соответствующих фактических параметров.Если функция не использует параметров, то наличие круглых скобокобязательно.

    Порядок и типы формальных параметров должны быть одинаковыми в определениифункции и во всех ее объявлениях. Типы фактических параметров при вызовефункции должны быть совместимы с типами соответствующих формальных параметров.

    Тип формального параметра может быть любым основным типом, для которого определена операция присваивания.

    Тело функции — это составной оператор, содержащий операторы, определяющие

    действие функции.Все переменные, объявленные в теле функции без указания класса памяти,имеют класс памяти auto, т.е. они являются локальными. При вызове функции локальным переменным отводится память и производится их инициализация.Управление передается первому оператору тела функции и начинается выполнениефункции, которое продолжается до тех пор, пока не встретится оператор returnили последний оператор тела функции. Управление при этом возвращается в точку,следующую за точкой вызова, а локальные переменные становятся недоступными их память освобождается.

    При новом вызове функции для локальных переменных память распределяется вновь,и поэтому старые значения локальных переменных теряются.Параметры функции передаются по значению и могут рассматриваться каклокальные переменные, для которых выделяется память при вызове функции ипроизводится инициализация значениями фактических параметров. При выходе изфункции значения этих переменных теряются. Поскольку передача параметровпроисходит по значению, в теле функции нельзя изменить значения переменных ввызывающей функции, являющихся фактическими параметрами. Однако, если вкачестве параметра передать указатель на некоторую переменную, то используяоперацию разименования можно изменить значение этой переменной или если в функцию передана ссылка (псевдоним).

    Передача в функцию переменных по указателям или псевдонимам с примерами.

    Если требуется вызвать функцию до ее определения в рассматриваемом файле,или определение функции находится в другом исходном файле, то вызов функцииследует предварять объявлением этой функции. Объявление (прототип) функцииимеет следующий формат:

    [спецификатор-класса-памяти] [спецификатор-типа] имя-функции

    ([список-формальных-параметров]) [,список-имен-функций];

    В отличие от определения функции, в прототипе за заголовком сразу же следуетточка с запятой, а тело функции отсутствует. Если несколько разных функцийвозвращают значения одинакового типа и имеют одинаковые списки формальныхпараметров, то эти функции можно объявить в одном прототипе, указав имя однойиз функций в качестве имени-функции, а все другие поместить всписок-имен-функций, причем каждая функция должна сопровождаться спискомформальных параметров. Правила использования остальных элементов формата такиеже, как при определении функции. Имена формальных параметров при объявлениифункции можно не указывать, а если они указаны, то их область действияраспространяется только до конца объявления.

    Прототип — это явное объявление функции, которое предшествует определениюфункции. Тип возвращаемого значения при объявлении функции должен

    соответствовать типу возвращаемого значения в определении функции.Для чего нужен прототип и прототип с переменными и без.

    Вызов функции имеет следующий формат:

    адресное-выражение ([список-выражений])

    Поскольку синтаксически имя функции является адресом начала тела функции,в качестве обращения к функции может быть использовано адресное-выражение (втом числе и имя функции или разименование указателя на функцию), имеющеезначение адреса функции.

    Список-выражений представляет собой список фактических параметров,передаваемых в функцию. Этот список может быть и пустым, но наличие круглыхскобок обязательно.

    Выполнение вызова функции происходит следующим образом:

    1. Вычисляются выражения в списке выражений и подвергаются обычным

    арифметическим преобразованиям. Затем, если известен прототип функции, тип

    полученного фактического аргумента сравнивается с типом соответствующего

    формального параметра. Если они не совпадают, то либо производится

    преобразование типов, либо формируется сообщение об ошибке. Число выражений всписке выражений должно совпадать с числом формальных параметров.

    2. Происходит присваивание значений фактических параметров соответствующим

    формальным параметрам.

    3. Управление передается на первый оператор функции.

    4. Выполнение оператора return в теле функции возвращает управление и

    возможно, значение в вызывающую функцию. При отсутствии оператора return

    управление возвращается после выполнения последнего оператора тела функции, а

    возвращаемое значение не определено.

    Язык | Определение, типы, характеристики, разработка и факты

    язык

    Посмотреть все СМИ

    Ключевые люди:
    Ноам Хомский Рудольф Карнап Готтлоб Фреге Лоренцо Валла Макс Мюллер
    Похожие темы:
    письмо речь просодия диалект сленг

    Просмотреть весь связанный контент →

    Сводка

    Прочтите краткий обзор этой темы

    язык , система общепринятых устных, ручных (знаковых) или письменных символов, с помощью которых люди как члены социальной группы и участники ее культуры выражают себя. Функции языка включают общение, выражение идентичности, игру, творческое выражение и эмоциональную разрядку.

    Характеристики языка

    Определения языка

    Было предложено много определений языка. Генри Суит, английский фонетик и лингвист, утверждал: «Язык — это выражение идей посредством звуков речи, объединенных в слова. Слова объединяются в предложения, и эта комбинация соответствует комбинации идей в мысли». Американские лингвисты Бернард Блох и Джордж Л. Трейгер сформулировали следующее определение: «Язык — это система произвольных звуковых символов, посредством которых социальная группа взаимодействует». Любое краткое определение языка делает ряд предположений и вызывает ряд вопросов. Первый, например, придает чрезмерное значение слову «мысль», а второй использует слово «произвольный» особым, хотя и законным образом.

    Ряд соображений (выделены курсивом ниже) способствуют правильному пониманию языка как предмета:

    Каждый физиологически и умственно типичный человек приобретает в детстве способность пользоваться системой как отправитель и получатель коммуникации, состоящей из ограниченного набора символов (например, звуков, жестов, письменных или печатных символов). В разговорном языке этот набор символов состоит из шумов, возникающих в результате движений определенных органов в горле и во рту. В языках жестов такими символами могут быть движения рук или тела, жесты или выражения лица. С помощью этих символов люди могут передавать информацию, выражать чувства и эмоции, влиять на деятельность других и вести себя с разной степенью дружелюбия или враждебности по отношению к людям, использующим по существу один и тот же набор символов.

    Викторина по Британике

    Языки и алфавиты

    Разные системы общения составляют разные языки; степень различия, необходимая для установления другого языка, не может быть точно установлена. Нет двух людей, говорящих совершенно одинаково; следовательно, можно распознавать голоса друзей по телефону и различать ряд невидимых говорящих в радиопередаче. Однако, очевидно, никто не сказал бы, что они говорят на разных языках. Как правило, системы общения признаются разными языками, если они не могут быть поняты без специального обучения обеими сторонами, хотя точные границы взаимной понятности установить трудно, и они принадлежат шкале, а не по обе стороны от определенной разделительной линии. Существенно разные системы общения, которые могут препятствовать, но не препятствовать взаимопониманию, называются диалектами языка. Для того, чтобы подробно описать фактические различные языковые модели людей, термин 9Был придуман 0037 идиолект , означающий привычки выражения одного человека.

    Как правило, люди сначала усваивают один язык — свой первый язык, или родной язык, язык, на котором говорят те, с кем или кем они воспитываются с младенчества. Последующие «вторые» языки изучаются до разной степени компетентности в различных условиях. Полное владение двумя языками обозначается как билингвизм; во многих случаях — например, при воспитании родителями, использующими разные языки дома, или при воспитании в многоязычном сообществе — дети вырастают двуязычными. В традиционно одноязычных культурах изучение в любой степени второго или другого языка представляет собой деятельность, наложенную на предшествующее овладение родным языком, и представляет собой другой процесс в интеллектуальном плане.

    Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

    Язык, как описано выше, зависит от вида человека. Другие представители царства животных обладают способностью общаться с помощью голосовых шумов или другими средствами, но наиболее важной особенностью, характеризующей человеческий язык (то есть каждый отдельный язык), по сравнению со всеми известными способами общения животных, является его бесконечность. продуктивность и креативность. Человеческие существа ничем не ограничены в том, что они могут сообщать; ни одна область опыта не считается обязательно непередаваемой, хотя может быть необходимо адаптировать свой язык, чтобы справиться с новыми открытиями или новыми способами мышления. Системы коммуникации животных, напротив, очень жестко ограничены тем, что может быть сообщено. В самом деле, смещенная референция, способность сообщать о вещах вне непосредственной временной и пространственной смежности, которая является фундаментальной для речи, встречается в других местах только в так называемом языке пчел. Пчелы могут, выполняя различные условные движения (называемые пчелиными танцами) в улье или рядом с ним, указывать другим местонахождение и силу источников пищи. Но источники пищи — единственная известная тема этой коммуникационной системы. Удивительно, однако, что эта система, наиболее близкая по функциям к человеческому языку, принадлежит к виду, отдаленному от человечества в животном мире. С другой стороны, поведение животных, внешне наиболее похожее на человеческую речь, мимика попугаев и некоторых других птиц, содержащихся в обществе человека, целиком производна и не выполняет самостоятельной коммуникативной функции. Ближайшие родственники человечества среди приматов, хотя и обладали голосовой физиологией, похожей на человеческую, не развили ничего похожего на разговорный язык. Попытки научить шимпанзе и других человекообразных обезьян языку жестов посредством подражания достигли ограниченного успеха, хотя интерпретация значения способности обезьяны к жестам остается спорной.

    В большинстве случаев основной целью языка является облегчение общения в смысле передачи информации от одного человека к другому. Однако социолингвистические и психолингвистические исследования привлекли внимание к ряду других функций языка. Среди них использование языка для выражения национальной или местной идентичности (распространенный источник конфликтов в ситуациях многонациональности во всем мире, например, в Бельгии, Индии и Квебеке). Также важна «игровая» функция языка, встречающаяся в таких явлениях, как каламбуры, загадки и кроссворды, и ряд функций, наблюдаемых в образных или символических контекстах, таких как поэзия, драма и религиозное выражение.

    Язык взаимодействует со всеми аспектами жизни человека в обществе, и его можно понять, только если рассматривать его по отношению к обществу. В этой статье делается попытка рассмотреть язык в этом свете и рассмотреть его различные функции и цели, которым он может и должен служить. Поскольку каждый язык является одновременно действующей системой коммуникации в данный период и в сообществе, в котором он используется, а также продуктом его истории и источником его будущего развития, любой анализ языка должен рассматривать его с обеих этих точек зрения.

    Наука о языке известна как лингвистика. Она включает в себя то, что обычно называют описательной лингвистикой и исторической лингвистикой. Лингвистика теперь является высокотехнологичным предметом; он охватывает как описательно, так и исторически такие основные разделы, как фонетика, грамматика (включая синтаксис и морфологию), семантику и прагматику, подробно рассматривая эти различные аспекты языка.

    Якобсоновские функции языка | Блог Lucidchart

    Каждое существо на Земле разработало способ передачи эмоций, мыслей и желаний. Например, владельцы домашних животных знают, когда их собаки или кошки хотят выйти на улицу или когда они голодны.

    Но что отличает людей от остальных представителей животного мира, так это наша уникальная способность использовать формальный язык. Наши языки помогают нам критически мыслить, сотрудничать с другими, проводить мозговые штурмы и доносить конкретный смысл, когда мы планируем, организуем и выполняем важные проекты.

    Возможно, вы удивитесь, узнав, что в мире примерно 7000 различных языков, на которых говорят. Эти языки отличаются тем, как слова составлены вместе, произношением слов и структурой предложения. Но при всех своих различиях все эти языки имеют одну и ту же цель — ясно общаться с другими людьми.

    В этой статье мы обсудим функции или факторы Романа Якобсона, которые необходимы всем языкам для эффективного общения.

    Кто такой Роман Якобсон?

    Роман Якобсон был лингвистом, который изучал структуру языка и особенно интересовался трудностями, возникающими во многих языках. Он был одним из пионеров структурной лингвистики, теории, согласно которой язык представляет собой структурированную систему взаимосвязанных формальных единиц. Структурная лингвистика анализирует, как такие единицы, как структура слова, синтаксис предложения и фонетика, связаны друг с другом.

    Джейкобсон также интересовался филологией — изучением литературных текстов, устных и письменных записей, а также установлением их подлинности. Его работа в конечном итоге привела к созданию теории коммуникации, в которой он установил то, что он назвал шестью функциями языка.

    Что такое теория коммуникации Джейкобсона?

    Слово «коммуникация» происходит от латинского слова communicare , что означает «делиться» или «быть в отношениях с». Это имеет смысл, потому что совместное использование и отношения формируют основу общения. Вам нужен как минимум один человек для обмена информацией и как минимум один человек для получения этой информации, для участия в процессе коммуникации.

    Теория Якобсона рассматривает то, что должно присутствовать в процессе языкового общения, помимо простых отношений отправки и получения информации. Джейкобсон устанавливает, что существует шесть функций языка, которые необходимы для осуществления коммуникации. Кроме того, в процессе коммуникации есть шесть элементов или факторов. Каждая функция фокусируется на факторе коммуникативного процесса и взаимодействует с ним.

    Каковы шесть факторов общения?

    Согласно теории Джейкобсона, для общения необходимы шесть факторов:

    • Адресант : Это человек, который доставляет сообщение определенной аудитории.
    • Адресат : Это аудитория, которая получает сообщение. Должен состоять как минимум из одного человека, но может включать и много людей.
    • Контекст : Контекст формирует настройку или причину сообщения, которое будет передано.
    • Контакт : Должен быть реляционный канал и связь между адресантом и адресатом. Это соединение сохраняет линии связи открытыми.
    • Общий код : Код включает правила, которые объединяются для формирования сообщения и соответствуют типу используемого языка.
    • Сообщение : Сообщение — это то, что отправляется адресантом и соответствует опыту, идее, объяснению и т. д.

    По сути, эти факторы работают вместе, чтобы обеспечить процесс коммуникации. Это шаги к успешному общению, которое выглядит так:

    1. В каждом сообщении есть отправитель и получатель (адресант и адресат).
    2. Отправитель устанавливает контекст сообщения, чтобы его можно было понять. Это включает в себя среду, в которой оно дается, условия, а также где и когда дается сообщение. Это также может включать потенциальные помехи во время связи.
    3. Адресат дает обратную связь адресанту во время и после доставки сообщения. Это устанавливает контакт, который поддерживает канал связи открытым. Обратная связь может быть вербальной или невербальной, например, кивком в знак согласия или заявлением о том, что сообщение понято.
    4. Чтобы общение было ясным и понятным, используется общий код. Например, разработчики, работающие в agile-среде, понимают Scrum, итерацию и стендап-совещания.

    Каковы шесть функций языка?

    Язык — это больше, чем просто знание множества разных слов и их значения. Если мы не знаем, как сложить эти слова, они не будут иметь большого значения. Мы учимся составлять предложения и фразы, слушая других и изучая грамматику. Именно грамматика помогает нам понять систему, структуру и значение письменных или устных предложений.

    Теория коммуникации Якобсона включает шесть функций языка. Если грамматика говорит нам, что означает сообщение, функции сообщают нам цель адресата, который использует язык.

    Ниже приведены шесть функций языка, описанных Якобсоном:

    • Ссылочная : Одна из основных функций языка — обмен информацией с аудиторией. Это язык, который вы используете для объективной передачи информации. Например: Продажи выросли на 3% в этом квартале .
    • Эмоциональный : Эта функция, также называемая экспрессивной, помогает нам интерпретировать эмоции, чувства, желания и настроения субъекта. Эмоциональная функция дает нам прямую информацию о тоне отправителя. Например: Я в восторге от новой машины, которую купил !
    • Conative : Эта функция фокусируется на получателе сообщения. Язык, используемый с этой функцией, предназначен для привлечения внимания или реакции адресата. Например: Можете ли вы показать Джону, где найти скрепки?   
    • Фатический : Фатическая функция используется для установления социальной связи без передачи какой-либо значимой информации. Этот тип языка используется для начала или остановки разговора или для проверки связи между отправителем и получателем. Например: «Как дела?» «Я в порядке.» «Увидимся позже.»
    • Поэтический : Это также известно как эстетическая функция языка. Эта функция фокусируется на сообщении, а также на способе передачи сообщения. Это означает, что сообщение может быть украшено риторическими фигурами речи или «цветистым» языком. Вы найдете поэтическую функцию в цитатах и ​​разговорных высказываниях. Например: «То, что я делаю, намного лучше, чем когда-либо; это гораздо, гораздо лучший отдых, на который я отправляюсь, чем я когда-либо знал ».  
    • Метаязык : Мета в основном определяется как самосознание. Таким образом, метаязык относится к разговору о самом языке — его характеристиках, определениях слов, прояснении двусмысленности и описании преднамеренной игры слов — это метаязыковые функции. Метаязыковая функция актуальна и в переводе, если иностранные слова используются для придания особого значения или акцента.
Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *