Читать бесплатно книгу «Что делать?» Николая Гавриловича Чернышевского полностью онлайн — MyBook
* * *
(Посвящается моему другу О.С.Ч.) [1]
I. Дурак
Поутру 11 июля 1856 года прислуга одной из больших петербургских гостиниц у станции московской железной дороги была в недоумении, отчасти даже в тревоге. Накануне, в 9-м часу вечера, приехал господин с чемоданом, занял нумер, отдал для прописки свой паспорт, спросил себе чаю и котлетку, сказал, чтоб его не тревожили вечером, потому что он устал и хочет спать, но чтобы завтра непременно разбудили в 8 часов, потому что у него есть спешные дела, запер дверь нумера и, пошумев ножом и вилкою, пошумев чайным прибором, скоро притих, – видно, заснул. Пришло утро; в 8 часов слуга постучался к вчерашнему приезжему – приезжий не подает голоса; слуга постучался сильнее, очень сильно – приезжий все не откликается. Видно, крепко устал. Слуга подождал четверть часа, опять стал будить, опять не добудился. Стал советоваться с другими слугами, с буфетчиком. «Уж не случилось ли с ним чего?» – «Надо выломать двери». – «Нет, так не годится: дверь ломать надо с полициею». Решили попытаться будить еще раз, посильнее; если и тут не проснется, послать за полициею. Сделали последнюю пробу; не добудились; послали за полициею и теперь ждут, что увидят с нею.
Часам к 10 утра пришел полицейский чиновник, постучался сам, велел слугам постучаться, – успех тот же, как и прежде. «Нечего делать, ломай дверь, ребята».
Дверь выломали. Комната пуста. «Загляните – ка под кровать» – и под кроватью нет проезжего. Полицейский чиновник подошел к столу, – на столе лежал лист бумаги, а на нем крупными буквами было написано:
«Ухожу в 11 часов вечера и не возвращусь. Меня услышат на Литейном мосту 1, между 2 и 3 часами ночи. Подозрений ни на кого не иметь».
– Так вот оно, штука-то теперь и понятна, а то никак не могли сообразить, – сказал полицейский чиновник.
– Что же такое, Иван Афанасьевич? – спросил буфетчик.
– Давайте чаю, расскажу.
Рассказ полицейского чиновника долго служил предметом одушевленных пересказов и рассуждений в гостинице. История была вот какого рода.
В половине 3–го часа ночи – а ночь была облачная, темная – на середине Литейного моста сверкнул огонь, и послышался пистолетный выстрел. Бросились на выстрел караульные служители, сбежались малочисленные прохожие, – никого и ничего не было на том месте, где раздался выстрел. Значит, не застрелил, а застрелился. Нашлись охотники нырять, притащили через несколько времени багры, притащили даже какую-то рыбацкую сеть, ныряли, нащупывали, ловили, поймали полсотни больших щеп, но тела не нашли и не поймали. Да и как найти? – ночь темная. Оно в эти два часа уж на взморье, – поди, ищи там. Поэтому возникли прогрессисты, отвергнувшие прежнее предположение: «А может быть, и не было никакого тела? может быть, пьяный, или просто озорник, подурачился, – выстрелил, да и убежал, – а то, пожалуй, тут же стоит в хлопочущей толпе да подсмеивается над тревогою, какую наделал».
Но большинство, как всегда, когда рассуждает благоразумно, оказалось консервативно и защищало старое: «какое подурачился – пустил себе пулю в лоб, да и все тут». Прогрессисты были побеждены. Но победившая партия, как всегда, разделилась тотчас после победы. Застрелился, так; но отчего? «Пьяный», – было мнение одних консерваторов; «промотался», – утверждали другие консерваторы. – «Просто дурак», – сказал кто-то. На этом «просто дурак» сошлись все, даже и те, которые отвергали, что он застрелился. Действительно, пьяный ли, промотавшийся ли застрелился, или озорник, вовсе не застрелился, а только выкинул штуку, – все равно, глупая, дурацкая штука.
На этом остановилось дело на мосту ночью. Поутру, в гостинице у московской железной дороги, обнаружилось, что дурак не подурачился, а застрелился. Но остался в результате истории элемент, с которым были согласны и побежденные, именно, что если и не пошалил, а застрелился, то все-таки дурак. Этот удовлетворительный для всех результат особенно прочен был именно потому, что восторжествовали консерваторы: в самом деле, если бы только пошалил выстрелом на мосту, то ведь, в сущности, было бы еще сомнительно, дурак ли, или только озорник.
Но застрелился на мосту, – кто же стреляется на мосту? как же это на мосту? зачем на мосту? глупо на мосту! – и потому, несомненно, дурак.Опять явилось у некоторых сомнение: застрелился на мосту; на мосту не стреляются, – следовательно, не застрелился. – Но к вечеру прислуга гостиницы была позвана в часть смотреть вытащенную из воды простреленную фуражку, – все признали, что фуражка та самая, которая была на проезжем. Итак, несомненно застрелился, и дух отрицания и прогресса побежден окончательно.
Все были согласны, что «дурак», – и вдруг все заговорили: на мосту – ловкая штука! это, чтобы, значит, не мучиться долго, коли не удастся хорошо выстрелить, – умно рассудил! от всякой раны свалится в воду и захлебнется, прежде чем опомнится, – да, на мосту… умно!
Теперь уж ровно ничего нельзя было разобрать, – и дурак, и умно.
II. Первое следствие дурацкого дела
В то же самое утро, часу в 12-м, молодая дама сидела в одной из трех комнат маленькой дачи на Каменном острову, шила и вполголоса напевала французскую песенку, бойкую, смелую.
«Мы бедны, – говорила песенка, – но мы рабочие люди, у нас здоровые руки. Мы темны, но мы не глупы и хотим света. Будем учиться – знание освободит нас; будем трудиться – труд обогатит нас, – это дело пойдет, – поживем, доживем —
Ca ira [2]
Qui vivra, verra. 2
Мы грубы, но от нашей грубости терпим мы же сами. Мы исполнены предрассудков, но ведь мы же сами страдаем от них, это чувствуется нами. Будем искать счастья, и найдем гуманность, и станем добры, – это дело пойдет, – поживем, доживем.
Труд без знания бесплоден, наше счастье невозможно без счастья других. Просветимся – и обогатимся; будем счастливы – и будем братья и сестры, – это дело пойдет, – поживем, доживем.
Будем учиться и трудиться, будем петь и любить, будет рай на земле. Будем же веселы жизнью, – это дело пойдет, оно скоро придет, все дождемся его, —
Donc, vivons,
Ca bien vite ira,
Ca viendra,
Nous tous le verrons». 3
Смелая, бойкая была песенка, и ее мелодия была веселая, – было в ней две – три грустные ноты, но они покрывались общим светлым характером мотива, исчезали в рефрене, исчезали во всем заключительном куплете, – по крайней мере, должны были покрываться, исчезать, – исчезали бы, если бы дама была в другом расположении духа; но теперь у ней эти немногие грустные ноты звучали слышнее других, она как будто встрепенется, заметив это, понизит на них голос и сильнее начнет петь веселые звуки, их сменяющие, но вот она опять унесется мыслями от песни к своей думе, и опять грустные звуки берут верх. Видно, что молодая дама не любит поддаваться грусти; только видно, что грусть не хочет отстать от нее, как ни отталкивает она ее от себя. Но грустна ли веселая песня, становится ли опять весела, как ей следует быть, дама шьет очень усердно. Она хорошая швея.
В комнату вошла служанка, молоденькая девушка.
– Посмотрите, Маша, каково я шью? я уж почти кончила рукавчики, которые готовлю себе к вашей свадьбе.
– Ах, да на них меньше узора, чем на тех, которые вы мне вышили!
– Еще бы! Еще бы невеста не была наряднее всех на свадьбе!
– А я принесла вам письмо, Вера Павловна.
По лицу Веры Павловны пробежало недоумение, когда она стала распечатывать письмо: на конверте был штемпель городской почты. «Как же это? ведь он в Москве?» Она торопливо развернула письмо и побледнела; рука ее с письмом опустилась. «Нет, это не так, я не успела прочесть, в письме вовсе нет этого!» И она опять подняла руку с письмом. Все было делом двух секунд. Но в этот второй раз ее глаза долго, неподвижно смотрели на немногие строки письма, и эти светлые глаза тускнели, тускнели, письмо выпало из ослабевших рук на швейный столик, она закрыла лицо руками, зарыдала. «Что я наделала! Что я наделала!» – и опять рыданье.
– Верочка, что с тобой? разве ты охотница плакать? когда ж это с тобой бывает? что ж это с тобой?
Молодой человек быстрыми, но легкими, осторожными шагами вошел в комнату.
– Прочти… оно на столе…
Она уже не рыдала, но сидела неподвижно, едва дыша.
Молодой человек взял письмо; и он побледнел, и у него задрожали руки, и он долго смотрел на письмо, хотя оно было не велико, всего-то слов десятка два:
«Я смущал ваше спокойствие. Я схожу со сцены. Не жалейте; я так люблю вас обоих, что очень счастлив своею решимостью. Прощайте».
Молодой человек долго стоял, потирая лоб, потом стал крутить усы, потом посмотрел на рукав своего пальто; наконец, он собрался с мыслями. Он сделал шаг вперед к молодой женщине, которая сидела по-прежнему неподвижно, едва дыша, будто в летаргии. Он взял ее руку:
– Верочка!
Но лишь коснулась его рука ее руки, она вскочила с криком ужаса, как поднятая электрическим ударом, стремительно отшатнулась от молодого человека, судорожно оттолкнула его:
– Прочь! Не прикасайся ко мне! Ты в крови! На тебе его кровь! Я не могу видеть тебя! я уйду от тебя! Я уйду! отойди от меня! – И она отталкивала, все отталкивала пустой воздух и вдруг пошатнулась, упала в кресло, закрыла лицо руками.
– И на мне его кровь! На мне! Ты не виноват – я одна… я одна! Что я наделала! Что я наделала!
Она задыхалась от рыдания.
– Верочка, – тихо и робко сказал он: – друг мой…
Она тяжело перевела дух и спокойным и все еще дрожащим голосом проговорила, едва могла проговорить:
– Милый мой, оставь теперь меня! Через час войди опять, – я буду уже спокойна. Дай мне воды и уйди.
Он повиновался молча. Вошел в свою комнату, сел опять за свой письменный стол, у которого сидел такой спокойный, такой довольный за четверть часа перед тем, взял опять перо… «В такие-то минуты и надобно уметь владеть собою; у меня есть воля, – и все пройдет… пройдет»… А перо, без его ведома, писало среди какой-то статьи: «перенесет ли? – ужасно, – счастье погибло»…
– Милый мой! я готова, поговорим! – послышалось из соседней комнаты. Голос молодой женщины был глух, но тверд.
– Милый мой, мы должны расстаться. Я решилась. Это тяжело. Но еще тяжелее было бы нам видеть друг друга. Я его убийца. Я убила его для тебя.
– Верочка, чем же ты виновата?
– Не говори ничего, не оправдывай меня, или я возненавижу тебя. Я, я во всем виновата. Прости меня, мой милый, что я принимаю решение, очень мучительное для тебя, – и для меня, мой милый, тоже! Но я не могу поступить иначе, ты сам через несколько времени увидишь, что так следовало сделать. Это неизменно, мой друг. Слушай же. Я уезжаю из Петербурга. Легче будет вдали от мест, которые напоминали бы прошлое. Я продаю свои вещи; на эти деньги я могу прожить несколько времени, – где? в Твери, в Нижнем, я не знаю, все равно. Я буду искать уроков пения; вероятно, найду, потому что поселюсь где-нибудь в большом городе. Если не найду, пойду в гувернантки. Я думаю, что не буду нуждаться; но если буду, обращусь к тебе; позаботься же, чтоб у тебя на всякий случай было готово несколько денег для меня; ведь ты знаешь, у меня много надобностей, расходов, хоть я и скупа; я не могу обойтись без этого. Слышишь? я не отказываюсь от твоей помощи! пусть, мой друг, это доказывает тебе, что ты остаешься мил мне… А теперь, простимся навсегда! Отправляйся в город… сейчас, сейчас! мне будет легче, когда я останусь одна. Завтра меня уже не будет здесь – тогда возвращайся. Я еду в Москву, там осмотрюсь, узнаю, в каком из провинциальных городов вернее можно рассчитывать на уроки. Запрещаю тебе быть на станции, чтобы провожать меня. Прощай же, мой милый, дай руку на прощанье, в последний раз пожму ее.
Он хотел обнять ее, – она предупредила его движение.
– Нет, не нужно, нельзя! Это было бы оскорблением ему. Дай руку. Жму ее – видишь, как крепко! Но прости!
Он не выпускал ее руки из своей.
– Довольно, иди. – Она отняла руку, он не смел противиться. – Прости же!
Она взглянула на него так нежно, но твердыми шагами ушла в свою комнату и ни разу не оглянулась на него уходя.
Он долго не мог отыскать свою шляпу; хоть раз пять брал ее в руки, но не видел, что берет ее. Он был как пьяный; наконец понял, что это под рукою у него именно шляпа, которую он ищет, вышел в переднюю, надел пальто; вот он уже подходит к воротам: «кто это бежит за мною? верно, Маша… верно с нею дурно!» Он обернулся – Вера Павловна бросилась ему на шею, обняла, крепко поцеловала.
– Нет, не утерпела, мой милый! Теперь, прости навсегда!
Она убежала, бросилась в постель и залилась слезами, которые так долго сдерживала.
Николай Чернышевский «Что делать?» — отзыв «Что делать? Читать!» от Ranodergay
В наше время существует множество жанров и направлений в литературе. При этом большинство произведений нельзя причислить к одному жанру. Литература всегда многогранна; в художественном произведении встречаются философские, психологические мотивы. Среди огромного разнообразия каждый может выбрать то, что придётся ему по душе. Кто-то любит детективные романы, кому-то больше нравятся антиутопии, кто-то предпочитает нехудожественную литературу.
Учитывая то количество разноплановой литературы, которая окружает нас сейчас, своим друзьям я бы порекомендовала роман «Что делать?» русского критика Никола Гавриловича Чернышевского, написанный в 1862-1863 годах. Этот роман стал революционным для своего времени, им зачитывались Карл Маркс и Владимир Ленин. Роман был настольной книгой для Владимира Маяковского и стал последним произведением, которое поэт перечитывал перед смертью. В то же время в Российской империи роман был пропущен цензурой, которая увидела в нём только любовную линию, и свободно печатался.
«Что делать?» можно назвать и философским романом, и социальной критикой, и даже политической фантастикой. В произведении Чернышевского поднимается множество философских и социально-значимых тем. Роман многослоен, и каждый слой стоит разбирать отдельно.
На поверхности романа лежит любовный треугольник между Верой Павловной, Дмитрием Лопуховым и Александром Кирсановым. Вера Павловна, будучи замужем за Дмитрием Сергеичем, взаимно влюбляется в лучшего друга мужа, Александра Матвеича Кирсанова. Перед влюблёнными встаёт нравственный выбор: быть вместе и тем самым причинить душевную боль мужу и другу или перестать видеться, оставшись несчастными.
Сюжет вмещает в себя несколько любовных драм: сватовство Веры Павловны, в девичестве Розальской, за Сторешникова против её воли, неудачная влюблённость Катерины Полозовой, чуть не закончившаяся для неё смертью. Автор показывает проблемность отношений, построенных на благодарности одного партнёра перед другим и чувстве долга. Такие отношения рано или поздно завершаются. Чернышевский демонстрирует это на таких парах, как Розальская и Лопухов, Кирсанов и Крюкова.
Следующим слоем произведения является рефлексия Веры Павловны и её становление как личности. В процессе повествования она из юной девушки, зависящей от властной матери, превращается в прекрасную женщину, имеющую личное дело и собственные взгляды на жизнь. Протестующая против навязанного замужества девушка высказывает свои феминистические взгляды на мир: она хочет ни от кого зависеть и обеспечивать себя сама. Идеи феминизма были тогда новы в русском обществе, только недавно отошедшем от крепостничества.
Одной из главных тем, поднимаемых в произведении, является «теория разумного эгоизма», которую предлагает Рахметов. «Ригорист», «Никитушка Ломов», как его ласково прозвали товарищи, представляет собой истинный образец «нового человека». Рахметов – нигилист, ведёт аскетичный образ жизни, никогда не ставит себя на первое место и при этом называется совершенным эгоистом. Объясняет он свою позицию так: человек, делающий что-либо для других, делает это в первую очередь для себя, для удовлетворения внутренних потребностей в защите слабого, в идеальном мире. Он старается выжать из всего только главное: «По каждому предмету капитальных сочинений очень немного; во всех остальных только повторяется, разжижается, портится то, что все гораздо полнее и яснее заключено в этих немногих сочинениях. Надобно читать только их; всякое другое чтение — только напрасная трата времени».
Николай Чернышевский, как автор-рассказчик, с восхищением отзывается о своём герое, выделяя его в отдельную породу людей, которых со временем станет всё больше, и именно они будут теми людьми, которые будут толкать общество к прогрессивным взглядам.
Ближе к развязке романа раскрывается идеологическая составляющая произведения. Вера Павловна Кирсанова открывает свою швейную мастерскую и устраивает для всех мастериц большую коммуну. Девушки, которые раньше были обречены работать по «жёлтым» билетам, теперь живут сообща в просторной квартире, организовывают общий быт и делят обязанности по дому. Во фрагменте описания уклада жизни швей роман раскрывается как политическая утопия, автор показывает революционную для того времени идею коммунизма.
«Что делать?» является моим любимым произведением. Этот роман-утопия приглянулся мне тем, что в нём открыто демонстрируются идеи, опережающее своё время. Я разделяю точку зрения Веры Павловны о феминизме: эти взгляды являются актуальными и до сих пор, спустя полтора века.
Я хочу порекомендовать это произведение своим друзьям и знакомым, так как считаю, что в этом романе каждый найдёт что-то своё. Кто-то увидит захватывающую историю любви, кто-то – становление молодой девушки, становление из гадкого утёнка в прекрасного лебедя, кто-то — символические образы, а кто-то — либеральные идеи и предсказывание нового общества. С Чернышевским хочется соглашаться, с ним хочется спорить, а его роман – обсуждать.
«Что делать?» является единственным художественным произведением автора: Николай Гаврилович не ставил перед собой цель написать интригующий сюжет, он решил рассказать историю жизни людей других взглядов. Не зря второе название романа – «Из рассказов о новых людях».
Онлайн-конвертер FB2
Перетащите файлы сюда
Введите URL Дропбокс Google Диск
Базовый размер шрифта:
пт
Изменить кодировку ввода Автоматическое обнаружениеASCIICP1250CP1251CP1252CP1253CP12514CP1257ISO6659_1ISO6659_2ISO6659_4ISO6659_5ISO6659_7ISO6659_9ISO6659_13ISO6659_15KOI8_RUTF8UTF-16EUC_JPSJISISO2022JPGKBISCII91BIG5TIS620GB2321ISO_2022-KR
Enable ASCII output
Enable heuristics
Target ebook reader По умолчаниюApple iPadApple iPad 3Cybook 3Cybook OpusEctaco jetBookGalaxyGeneric e-inkGeneric HD e-inkGeneric large e-inkHanlin V3Hanlin V5iLiadIrexDR800IrexDR1000jetBookKoboMobipocketMS ReaderNookNook ColorNook HD PlusPocketbook 900Pocketbook Pro 912SonySony 300Sony 900Sony LandscapeSony T3TabletKindleKindle DXKindle FireKindle OasisKindle PaperwhiteKindle Paperwhite 3Kindle VoyageDefaultCybook 3Cybook OpusEctaco jetBookHanlin V3Hanlin V5Pocketbook 900Pocketbook Pro 912MS ReaderHanlin V3Hanlin V5DefaultSonySony 300Sony 900Sony LandscapeSony T3DefaultCybook 3Cybook OpusEctaco jetBookHanlin V3Hanlin V5iLiadKindleKindle DXKindle FireKindle OasisKindle PaperwhiteKindle Paperwhite 3Kindle VoyageKoboPocketbook 900Pocketbook Pro 912DefaultIrexDR800IrexDR1000NookNook ColorNook HD PlusDefaultApple iPadApple iPad 3Cybook 3Cybook OpusEctaco jetBookGalaxyGeneric e-inkGeneric HD e-inkGeneric large e-inkHanlin V3Hanlin V5iLiadIrexDR800IrexDR1000jetBookKindleKindle DXKindle FireKindle OasisKindle PaperwhiteKindle Paperwhite 3Kindle VoyageKoboMobipocketMS ReaderNookNook ColorNook HD PlusPocketbook 900Pocketbook Pro 912SonySony 300Sony 900Sony LandscapeSony T3TabletDefaultPocketbook 900Pocketbook Pro 912
Change title:
Изменить автора:
Добавить границу:
см
Информация: Пожалуйста, включите JavaScript для корректной работы сайта.
Этот бесплатный онлайн-конвертер FB2 позволяет преобразовать электронную книгу или документ в формат FictionBook FB2. Укажите URL-адрес вашего файла, который вы хотите преобразовать в FB2, или загрузите файл со своего компьютера. При желании вы можете выбрать целевое устройство для лучшего качества вывода.
Наш конвертер FB2 поддерживает множество исходных форматов, таких как ePub в FB2, TXT в FB2, DOC в FB2, LIT в FB2, LRF для FB2, PDF для FB2 и другие.
Дополнительную информацию о формате Fiction-Book FB2 можно найти на этом веб-сайте.
Ж Что?! Путеводитель по поколениям дудлов
Если вы заинтересованы в покупке дудла, ваша голова может закружиться от жаргона всех поколений, таких как F1, F2, F1b и т. д. Но не волнуйтесь! Мы здесь, чтобы рассказать вам, что такое F.
Начнем с того, что такое дудл. Независимо от того, ищете ли вы лабрадуделя, бернедуделя или любого другого типа, важно понимать, что каракули — это «метис».
В случае с дудами это пудель + другая порода. Дудлы также можно «обратным скрещиванием», но мы вернемся к этому через секунду.
Начнем с родителей любого рисунка. Для следующих примеров мы сделаем нашу породу каракулей Goldendoodle, то есть золотистый ретривер + стандартный пудель.
Начиная с двух чистокровных родителей у нас есть «Поколение P», что просто означает 100% чистокровность. Просто подумайте о поколении «P» как о «чистокровном» или «породном» поколении. При скрещивании наших 2 родителей поколения P мы получаем поколение F1, что просто означает 50/50 каждого поколения P, так что в этом случае наш (P) Golden Ретривер + (P) Пудель = (F1) Голдендудль. Простой не так ли?
Когда скрещиваются (F1) Goldendoodle + (F1) Goldendoodle, вы получаете Goldendoodle F2, что просто означает, что были скрещены два существующих гибрида 50/50. Когда скрещиваются два Goldendoodles F2, вы получаете Goldendoodle F3, что просто означает, что родители F3 и бабушка и дедушка оба были Goldendoodles.
После F3 Goldendoodles, которые продолжают скрещиваться с другими Goldendoodles, обычно просто называются «Multi Generational».
Теперь все станет немного сложнее, но прежде чем это произойдет, давайте посмотрим, почему это произойдет. Goldendoodles и все разновидности doodle разводятся, как правило, для индивидуальности одной породы, Goldens в нашем случае, и гипоаллергенных характеристик стандартного пуделя. Мы не говорим, что у пуделей нет выдающихся личностей, мы просто говорим, что их разводят для создания каракулей в первую очередь из-за их атрибутов шерсти.
Но вот проблема: Вы не всегда получите эти атрибуты пальто с дудлом F1. На самом деле, первоначальный заводчик лабрадуделей, Уолли Конрон, имел низкий уровень успешности гипоаллергенных собак и занимался разведением F1.
Здесь в игру вступает обратное скрещивание.